Difference between revisions 78547809 and 78547813 on ruwiki


== Проставить шаблон непроверенности на все некачественные статьи ==
;Лог чата по выверке рек
<pre>
[16:05:09] Мастер теней: у меня несколько радикальное предложение
[16:05:36] Мастер теней: а что если навешать шаблон "непроверенная река" на все российские реки где нет координат или карт?
[16:05:59] Мастер теней: творчества [скрыто] там вагон с тележкой
[16:06:07] Мастер теней: да и древние статьи ещё попадаются
(contracted; show full)

== Нужны итоги ==

Прошу участников с флагами подвести [[Википедия:К_удалению/30_декабря_2012#Реки Германии|итоги]] [[Грубе-Ю (приток Хайма-Ю)|по старым]] [[Цилгидзуар|номинациям]]. Ну и вообще заглядывать по ссылкам с [[Проект:Водные объекты/Проблемы в статьях о реках|проблемных статей]]. [[Обсуждение участника:Мастер теней|Advisor]], 20:23, 25 ноября 2013 (UTC)





== Новая редакция шаблона реки ==
См. [[обсуждение шаблона:река#Новая редакция (январь 2014 года)]]. Обсуждение там.Лопью/Лопъю/Лэпъю ==

[[Лопъю (приток Сысолы)]] — название. Итак, я пробежался по картам Генштаба и нашёл массу топонимов [[Лопью]] и [[Лэпъю]], но лишь на старых картах обнаружил «Лопъю»
: {{Карта|P-39-XXXIII,XXXIV}}
По этой карте:
# карта 1968 года, когда топонимы ещё не пересматривались
# на этой же карте посёлок на берегу реки — Усть-Лэпъю
# на этой же карте (в левой части) есть вторая река Лопъю

На крупномасштабных картах я обнаружил Лэпъю:
: {{Карта|P-39-В,Г}} (дата обрезана)
: {{Карта|P-39,40}} (издание 1967)

На мелкомасштабных картах я обнаружил Лэпъю:
: {{Карта|P-39-125,126}}
:: однако по стилю исполнения карта не от Генштаба, а дата и вовсе отгрызена.

У ГГЦ река Лэпъю:
: {{Карта|P-39-126-А,Б}}

И такое не только с этим топонимом. Масла в огонь подбавляет мешанина древних, старых и новых источников. Чего делать будем? [[Обсуждение участника:Мастер теней|Advisor]], 20:44, 2 марта 2014 (UTC)
: В каталоге географических названий по состоянию на 27.01.2013 указана как Лэпъю, а Лопь-Ю/Лопью/Лопь-Ю (Лопья) даны как варианты названия. На кадастровой карте также Лэпъю. В данном случае переименовал бы в [[Лэпъю (верхний приток Сысолы)]]. [[User:Отползай|Отползай]] 14:23, 3 марта 2014 (UTC)
:Разница возникла из-за двух принципов передачи на русский: графического и фонетического. При графическом просто убираются точки над ӧ, и получается Лопъю. При фонетическом подбирается русский звук, который ближе всего к коми [ӧ], таким звуком является русский [э]. Какой правильный принцип, не берусь судить. Мягкий знак — явно ещё большая адаптация названия или просто ошибка.--[[User:Любослов Езыкин|Любослов Езыкин]] 14:30, 3 марта 2014 (UTC)
:: Так каково оригинальное слово и что означает? [[Обсуждение участника:Мастер теней|Advisor]], 0015:591, 25 января3 марта 2014 (UTC)