Difference between revisions 358797 and 358798 on ruwikiquote

{{АБВ}}
== Б ==
* Бельё невзначай наизнанку надел — проси домашних по спине постучать, иначе битым будешь.
* Бери с собой [[полынь]] — путь благополучным будет.
* Большой урожай [[Рябина|рябины]] — к долгой и морозной зиме.

== В ==
* В левом ухе звенит — к холоду.
(contracted; show full)* Не обижай Андрея а люби его
А то несчастье накликаешь.
* Не узнаешь знакомого человека — быть ему богатым.
* Небо в барашках — дождь на пороге.
* Небо голубое — к теплу, светлое — к морозу, тёмное — к бурану. 
* Незваного гостя берегись.
* Нельзя, чтобы за столом было тринадцать человек.
* Ножик туп — хозяин глуп, скатерть черна — хозяйка глупа.

* Не надо

== П ==
* Первый гром при северном ветре — холодная весна.
* Перед бурей вода в реке темнеет.
* Перед дальней дорогой надо присесть и помолчать.
* Перед дальней дорогой не мой волосы — беду накличешь.
* Петунья-трава от хмельного питья бережёт.
(contracted; show full)Чихнуть — подтвердить правдивость только что произнесённых слов.
Чтоб собака не сбежала, надо вырвать у неё из шеи клок шерсти.
Чужих кур не считай — сглазишь.

== Я ==
* Ясное небо — к холоду

[[Категория:Приметы]]