Difference between revisions 360993 and 362384 on ruwikiquote{{АБВ}} == Босиком по дому ходить == * Бельё невзначай наизнанку надел — проси домашних по спине постучать, иначе битым будешь. * Бери с собой [[полынь]] — путь благополучным будет. * Большой урожай [[Рябина|рябины]] — к долгой и морозной зиме. == В == * В левом ухе звенит — к холоду. (contracted; show full) == Н == * Не сиди, девица, на подоконнике — замуж не выйдешь. * Не сиди на пороге — заболеешь. * Не обижай Андрея а люби его А то несчастье накликаешь. * Не узнаешь знакомого человека — быть ему богатым. * Небо в барашоблаках — дождь на пороге. * Небо голубое — к теплу, светлое — к морозу, тёмное — к бурану. * Незваного гостя берегись. * Нельзя, чтобы за столом было тринадцать человек. * Ножик туп — хозяин глуп, скатерть черна — хозяйка глупа. * Не надо == П == (contracted; show full)Чихнуть — подтвердить правдивость только что произнесённых слов. Чтоб собака не сбежала, надо вырвать у неё из шеи клок шерсти. Чужих кур не считай — сглазишь. == Я == * Ясное небо — к холоду [[Категория:Приметы]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://ru.wikiquote.org/w/index.php?diff=prev&oldid=362384.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|