Difference between revisions 367119 and 369742 on ruwikiquote

{{АБВ}}
== Босиком по дому ходить ==
* Бельё невзначай наизнанку надел — проси домашних по спине постучать, иначе битым будешь.
* Бери с собой [[полынь]] — путь благополучным будет.
* Большой урожай [[Рябина|рябины]] — к долгой и морозной зиме.

== В ==
* В левом ухе звенит — к холоду.
(contracted; show full)* Локоть чешется - к горю.
* Лошадь спотыкается — удачи не жди.
* Луна покраснела — жди ветра-пострела.
* Луна с окружьем или с «ушами» — к морозу!

== М ==
* Месяц в синеве — к дождю.
* Муравьи (мураши) завелись в доме — к добру (счастью)
 или гнилому полу.
* Муха в суп попала — жди скорого подарка.
* Муха в молоко попала - жди гостей.

== Н ==
* Не сиди, девица, на подоконнике — замуж не выйдешь.
* Не сиди на пороге — заболеешь.
* Не обижай Андрея а люби его
(contracted; show full)* Чихнуть — подтвердить правдивость только что произнесённых слов.
* Чтоб собака не сбежала, надо вырвать у неё из шеи клок шерсти.
* Чужих кур не считай — сглазишь.

== Я ==
* Ясное небо — к холоду

[[Категория:Приметы]]