Difference between revisions 1328822 and 1329396 on ruwikisource

<noinclude><pagequality level="1" user="" /><div class="pagetext">


</noinclude>5
ТОКЪ ПЕРВЫЙ. — ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
152 томъ первый.- часть первая.

13. Государь Императоръ объявляетъ воийну

  и заключаетъ миръ., а равно договоры съ

  иностранными государствами. Такмъ же., ст. 13.


14.		  Государь Императоръ есть Держав¬
ный Вождь россійской арміи и флота. Ему

  принадлежитъ верховное начальствованіе надъ

  всѣми сухопутными и морскими вооруженны¬
ми силами Россійскаго Государства. Онъ опре¬
дѣляетъ устройство арміи и флота и изда¬
етъ указы и повелѣнія относительно: дисло¬
каціи войскъ, приведенія ихъ на военное по¬
ложеніе, обученія ихъ., прохожденія службы

  чинами арміи и флота и всего вообще отно¬
сящагося до устройства вооруженныхъ силъ

  и обороны Россійскаго Государства. Госуда¬
ремъ Императоромъ, бвъ порядкѣ верховнаго

  управленія, устанавливаются также ограниче¬
нія въ отношеніе и права жительства и пріобрѣ¬
тенія недвижимаго имущества въ мѣстностяхъ,

  которыя составляютъ крѣпостные районы и

  опорные пункты для арміи и флота. Тамъ же,

  ст. 14.


15.		  Государь Императоръ объявляетъ мѣст¬
ности на военномъ или исключительномъ по¬
ложеніи. Тамъ же., ст. 15.


16.		  Государю Императору принадлежитъ

  право чеканки монеты и опредѣленіе внѣшняго

  ея вида. Тамъ же., ст. 16.


17.		  Государьъ Императоръ назначаетъ и уволь¬
няетъ Предсѣдателя Совѣта Министровъ, Ми¬
нистровъ и Главноуправляющшихъ отдѣльными

  частями, а также прочихъ должностныхъ лицъ,

  если для послѣднихъ нсе установлено закономъ

  иного порядка назначенія и увольненія. Тамъ

  же. ст. 17.


18.		  Государьъ Императоръ, въ порядкѣ вер¬
ховнаго управленія, устанавливаетъ въ отно¬
шеніи служащшихъ ограниченія, вызываемыя

  требованіями государственной службы. Тамъ

  же., ст. 18.


19.		  Государь Императоръ жалуетъ титулы,
  ордена и другія государственныя отличія, а

  также права состоянія. Имъ же непосред¬
ственно опредѣляются условія и порядокъ по¬
жалованія титуловъ, орденовъ и отличій. Тамъ

  же., ст. 19.


20.		  Государьъ Императоръ издасетъ непосред¬
ственно указы и повелѣнія какъ въ отношеніи

  имуществъ, личную Его собственность со¬
ставляющихъ, такъ равно въ отношеніи иму¬
ществъ, именуемыхъ Государевыми, кои, все¬
гда принадлежа Царствующему Императору,

  не могутъ быть завѣщаемы, поступать въ раз¬
дѣлъ и подлежать инымъ видамъ отчужденія.

  Какъ тѣѳ, такъ и другія имущшества не подчи¬
няются платежу налоговъ и сборовъ. Тамъ

  же, ст. 20.


21.		  Государю Императору, какъ Главѣ Им¬
ператорскаого Дохма, принадлежатъ, согласно

  Учрежденію о Императорской Фамиліи, распо¬
ряженія по имуществамъ удѣльнымъ. Имъ же

  опредѣляются также устройство состоящихъ

  въ вѣдѣніи Министра Императорскаго Двора

  учрежденій и установленій, равно какъ поря¬
докъ управленія оными. Такмъ же., ст. 21.


22.		  Судебная власть осуществляется отъ

  имени Государя Императора установленными

  закономъ судами, рѣшенія коихъ приводятся

  въ исполненіе именемъ Императорскаого Вели¬
чества. Такмъ же., ст. 22.


23.		  Государю Императору принадлежитъ по¬
милованіе осужденныхъ, смягченіе наказаній и
общее прощеніе совершившихъ преступныя

  дѣянія съ прекращеніемъ судебнаго противъ

  нихъ преслѣдованія и освобожденіемъ ихъ отъ

  суда и наказанія, а также сложеніе, въ путяхъ

  Монаршаго милосердія, казенныхъ взысканій и

  вообще дарованіе милостей въ случаяхъ осо¬
быхъ, нсе подходящихъ подъ дѣйствіе общшихъ

  законовъ, когда симъ не нарушаются ничьи

  огражденные закономъ интересы и гГраждан¬
скія права. Тамъ же., ст. 23.


24.		  Указы и повелѣнія Государя Импера¬
тора, въ порядкѣ верховнаго управленія или

  непосредственно Имъ издаваемые, скрѣпляются

  Предсѣдателемъ Совѣта Министровъ или под¬
лежащимъ Министромъ либо Главноуправля¬
ющюшимъ отдѣльною частью и обнародываются

  Правительствующимъ Сенатомъ. Тамъ же, ст. 24.


ГЛАВА ВТОРАЯ.


О порядкѣе наслѣедія Престола.


25.		  Императорскій Всероссійскій Престолъ

  есть наслѣдственный въ нынѣ благополучно

  царствующемъ Императорскомъ Домѣ. 1797

  Апр. 5 (17906) ивведеніе и §  17., и Апр. же 5  (17910):; 1825

  Дек. 12 а(1) иманиф. и прил. IIIІІІ; 1826 Апвг. 22 (537); 1855

  Февр. 18 (29043); Мая 21 (29341); 1881 Март. 1 (1); 1906

  Апр. 23, собр. узак., 603, ст. 24.


26.		  Съ Императорскимъ Всероссійскимъ

  Престоломъ нераздѣльны суть Престолы:  Цар¬
ства Польскаго и Великаго Княжества Фин¬
ляндскаго. 1803 Март. 20 (22911); 1811 Дек. 11 (24907);

  Дек. 31  (24934); 1815 Мая 6 (25842); 1825 Ддек. 12 (1);

  1826 Авг. 22 (537); 1832 Февр. 14 (5165) ст. 2; 1855 Февр.

  18 (29043); Мая 21 (29341); 1881 Март. 1 (1); 1894 Окт.

  20 (11014):; 1906 Апр. 23., собр. узак.. ,603, ст. 24.


27.		  Оба пола имѣютъ право къ наслѣдію

  Престола; но преимущественно принадлежитъ

  сіе право полу мужескому по порядку перво¬
родства; за пресѣченіемъ же послѣдняго му¬
жескаго поколѣнія, наслѣдіе Престола посту¬
паетъ къ поколѣнію женскому по праву за¬
ступленія. Сим. узаконенія, къ статьѣе 25 приве¬
денныя.


28.		  Посему, наслѣдіе Престола принадле¬
житъ прежде всѣхъ старшему сыну царству¬
ющаго Императора, а по немъ всему его му¬
жескому поколѣнію. Такмъ же.


29.		  По пресѣченіи сего мужескаго поколѣ¬
нія, наслѣдство переходитъ въ родъ втораго

  сына Императора и въ его мужеское поколѣ¬
ніе; по пресѣченіи же втораго мужескаго по¬
колѣнія, наслѣдство переходитъ въ родъ треть¬
яго сына, и такъ далѣе. Тамъ же.


30.		  Когда пресѣчется послѣднее мужеское

  поколѣніе сыновей Императора, наслѣдство

  остается въ семьъ же родѣ, но въ женскомъ

  поколѣніи послѣдне-царствовавшаго, какъ въ

  ближайшемъ къ Престолу, и въ ономъ слѣ¬
дуетъ тому же порядку, предпочитая лице

  мужеское женскому; но при семъ не теряетъ
<noinclude></div></noinclude>