Revision 658418 of "Linguaggiu dî signa nicaraguenzi" on scnwiki

Lu '''linguaggiu dî signa nicaraguensi''' (o '''ISN''', '''''Idioma de Señas de Nicaragua''''' o '''''Idioma de Signos Nicaraguense''''') è un [[linguaggiu dî signa]] sviluppatu spuntaniamenti di picciriddi [[surdià|surdi]] nta certi scoli dû [[Nicaragua]] uccidintali nnî  [[1970ini]] e [[1980ini]]. È di particulari ntiressi pî [[linguìstica|linguisti]] picchì cci offri n'oppurtunità ùnica di studiari la nàscita d'un novu linguaggiu.

==Storia==

Prima di l'anni sittanta, nun c'èranu cumunità di surdi ntô Nicaragua. Li surdi èranu largamenti isulati, unu cu l'àutru, e usàvanu sìmprici sistemi di signa e gesti casulianti pi cumunicari chî soi famigghî e chî soi amici. Li cundizzioni nicissarî finu a quannu si sviluppassi un linguaggiu si chiumperu ntô [[1977]], doppu un centru pi l'aducazzioni dî diversi àbbili criau un prugramma d'aducazzioni pi giùvani surdi chi fu siquitu, nizzialmenti di 50 picciriddi. Lu nùmmuru di studenti dâ scola (a [[Managua]], abbicinu a [[San Judas]]) criscìu finu a 100 ntô [[1979]], annu dâ [[rivuluzzioni Sandinista]].

Ntô [[1980]], un'àutra scola grapìu a Managua, sta vota si trattava di na scola pi picciuteddi chi fu chiamata Villa Libertad. Ntô [[1983]] c'èranu 400 studenti surdi nnî du' scoli. Nizzialmenti, lu prugramma di canuscenza dû linguaggiu suttalinniava lu [[Lingua spagnola|spagnolu]] parratu e la littura dû mussu, addimentri l'usu dî signi dâ parti dî nzignanti era limitatu a l'usu di sìmprici signa p'indicari li littri di l'[[alfabbetu]]. Lu  prugramma appi picca successu, e tanti studenti nun rinisceru a capiri lu  significatu dî palori.  Tuttavia, li mumenti 'n cui li picciriddi arristaru linguisticamenti sparti dî soi nzignanti: nnû parcu, nnî curridoi e ntô autubus di scola, criaru l'occasioni di cumunicari tra iddi stissi. Sta cumunicazzioni vinni fatta cu na cumminazzioni di gesti e elimenti dû sistema dî signi casulianti. Sta cumminazzioni criau di prima un sistema di cumunicazzioni sìmili a chiddu di du' furasteri ca cèrcanu di capìrisi, ma poi un linguaggio abbastanti chiaru accuminzau a ciuriri araciu araciu.  Li picciriddi stàvanu criannu lu sò linguaggiu. Stu primu traguardu veni difinutu Lenguaje de Signos Nicaragüense (LSN), e è ancura usatu d'arcuni d'iddi chi èranu già picciuteddi quannu accuminzaru a jiri a sta scola.

[[Category:Linguìstica]]