Revision 1659191 of "Il Canto degli Italiani" on shwiki

{{Infokutija Himna
|ime            = Il Canto degli Italiani
|transcription  = 
|prijevod       = 
|ime2           = 
|prijevod2      = 
|ime3           = 
|prijevod3      = 
|slika          = 
|veličina       = 
|alt            = 
|opis           = 
|prefix         = Državna
|država         = {{flag|Italija}}
|pisac          = [[Goffredo Mameli]]
|tekst_datum    = 1847
|kompozitor     = [[Michele Novaro]]
|glazba_datum   = 1847
|usvojena       = [[12. listopada]] [[1946.]] (''[[de facto]]'')<br>[[17. studenog]] [[2005.]] (''[[de iure]]'')
|ukinuta        = 
|ime_datoteke   = Inno di Mameli instrumental.ogg
|naslov         = Il Canto degli Italiani
}}
{{muzika-stub}}

== Stihovi na talijanskom ==
 
:Fratelli d'Italia,
:l'Italia s'è desta,
:dell'elmo di [[Scipion Afrikanac|Scipio]]
:s'è cinta la testa.
:Dov'è la vittoria?
:Le porga la chioma,
:che schiava di [[Rim|Roma]]
:Iddio la creò.

::CHORUS:
::Stringiamoci a [[Kohorta|coorte]],
::siam pronti alla morte.
::Siam pronti alla morte,
::l'Italia chiamò.
::Stringiamoci a coorte,
::siam pronti alla morte.
::Siam pronti alla morte,
::l'Italia chiamò!

:Noi fummo da secoli
:calpesti, derisi,
:perché non siam popoli,
:perché [[Bečki kongres#Italija nakon Bečkog Kongresa (1815)|siam divisi]].
:Raccolgaci un'unica
:[[Zastava Italije|bandiera]], una speme:
:di fonderci insieme
:già l'ora suonò.

::CHORUS

:Uniamoci, uniamoci,
:l'unione e l'amore
:rivelano ai popoli
:le vie del Signore.
:Giuriamo far libero
:il suolo natio:
:uniti, per Dio,
:chi vincer ci può?

::CHORUS

:Dall'[[Alpe|Alpi]] a [[Sicilija|Sicilia]]
:Dovunque è [[Bitka kod Legnana|Legnano]],
:Ogn'uom di Ferruccio 
:Ha il core, ha la mano, 
:I bimbi d'Italia 
:Si chiaman Balilla, 
:Il suon d'ogni squilla 
:I Vespri suonò. 

::CHORUS

:Son giunchi che piegano 
:Le spade vendute: 
:Già l'Aquila d'Austria 
:Le penne ha perdute. 
:Il sangue d'Italia, 
:Il sangue Polacco, 
:Bevé, col cosacco, 
:Ma il cor le bruciò. 

::CHORUS

== Prijevod na engleski ==
:Italian brothers,
:Italy has arisen,
:With Scipio's helmet
:binding her head.
:Where is Victory?
:Let her bow down, 
:For God has made her
:The slave of Rome.

::CHORUS

::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!
::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!

:We for centuries
:Have been downtrodden and derided,
:Because we are not a people,
:Because we are divided.
:Let one flag, one hope
:Bring us together;
:The hour has struck
:For us to join forces.

::CHORUS

::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!
::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!

:Let us unite and love one another;
:For union and love
:Reveal to peoples
:The way of the Lord
:Let us swear to free
:Our native soil;
:If we are united under God,
:Who can conquer us?

::CHORUS

::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!
::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!

:From the Alps to Sicily,
:Everywhere it is Legnano;
:Every man has the heart 
:and hand of Ferruccio.
:The children of Italy
:Are all called Balilla;
:Every trumpet blast
:Sounds the (Sicilian) Vespers.

::CHORUS

::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!
::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!

:Mercenary swords
:Are feeble reeds,
:And the Austrian eagle
:Has lost his plumes.
:This eagle that drunk the blood
:of Italy and Poland,
:together with the Cossack,
:But this has burned his gut.

::CHORUS

::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!
::Let us form a cohort,
::We are ready to die!
::We are ready to die!
::Italy has called!

== Eksterni linkovi ==
* [http://www.governo.it/Presidenza/cerimoniale/inno.html Italian government official page - includes lyrics and sound file]
* [http://www.quirinale.it/simboli/inno/inno.htm From Quirinale, residence of the Head of State, lyrics and music] (in Italian)
* [http://www.italcultusa.org/files/Mameli.mp3 MP3 file without vocals]

[[Kategorija:Državne himne]]
[[Kategorija:Italija]]