Difference between revisions 11419857 and 11423507 on srwiki{{Spajanje|Аутостоперски водич кроз Галаксију (серија књига), Даглас Адамс}} {{почетник|22|11|2015}} '''''Аутостоперски водич кроз галаксију''''' су серије научне фантастике које укључују комедију, написане од стране [[Даглас Адамс|Адама Дагласа]]. Оригинална [[радио-комедија]] емитована је по први пут на [[BBC Радију 4]] 1978. године, да би касније била адаптирана у друге формате, и током неколико година постепено је постала међународни мулти медијски феном(contracted; show full)''тако што укључују текст из првог романа. [[Холивудска филмска верзија]], произведена и снимљена у Великој Британији, објављена је у априлу 2005. године, а [[радио адаптације трећег, четвртог и петог романа]] емитоване су од 2004. до 2005. године. Адамс је урадио многе од тих адаптација, укључујући и романе, ТВ серије, компјутерске игра, и најраније нацрте сценарија за холивудски филм и неке од сценских наступа који су представили нови материјал написан од стране Адамса. Наслов садржи име од [[ фиктивно|фиктивног]], ексцентричног, електронског [[туристички водч|туристичког водича]],'' <nowiki>''Аутостоперски водич кроз галаксију'</nowiki>''<nowiki/>', што је на видљивим истакнутим местима у серијама ''Аутостоперски водич кроз галаксију'' се често скраћено пише HG2G или HHGTTG,(engl.), који се користи на сајтовима фанова и H2G2, скраћеницу коју је први пут употребио Нил Гејман као наслов поглавља у делу ''<nowiki>''</nowiki>Без панике ([[Don't panic,|Don't panic]]'',engl.) и касније у [[онлајн водич|онлајн водичу]]. Серијал се такође често назива ''Аутостоперски водич, Аутостоперски,'' или једноставно ''Водич''. Овај наслов се може односити на било који од разних инкарнација приче од којих су књиге најшире распрострањене, пошто су преведене на више од 30 језика до 2005. године. == Заплет == Различите верзије прате исту основну радњу, али су у многим местима међусобно контрадикторне, јер је Адамс преписао причу значајну за сваку нову адаптацију. Кроз све верзије, серија прати авантуре [[Артур Дент|Артур Дента]], несрећног [[Енглези|енглеза]], иако прича такође прати авантуре других главних ликова: [[Форд Перфект|Форд Префекта]] (човек који је именовао себе по Форд Префект аутомобилу да би се уклопио са оним што се претпостављало да је доминантан облик живота) [[ванземаљца]] са мале планете негде у близини [[Бетелгез|Бетелгеза]] и истраживача истоименог водича, [[Зафод Библброкс|Зафод Библброкса]], Фордовог полу-рођака и галактичког председника, депресиваног [[робота-Марвин Параноичан Андроид]] и [[Трилијан]], раније позната као Трајша МсМилан, жена коју је Артур упознао на забави у Ислингтону и једине људе који су преживели Земљино уништење. == Позадина == Прва радио-серија долази из предлога под називом <nowiki>''</nowiki>Крајеви Земље<nowiki>''</nowiki> ("The Ends of the Earth",engl) што су шест самосталних епизода, и све се завршавају са уништењем Земље на другачије начине. Док је писао прву епизоду Адамс је схватио да му је потребан неко на Земљи, ко би био ванземаљац, да би обезбедио неки контекст, и да је том ванземаљцу потребан разлог да буде тамо. Адамс је коначно кренуо са израдњом ванземаљца-истраживача који лута за "потпуно изузетном књигом" под називом ''Аутостоперски водич кроз галаксију''. Како су прве радио епизоде биле прогресивне, Водич је постао центар његове приче, и он је одлучио да се серија фокусира на њега, са уништењем Земље као продужетком. Адамс је тврдио да је назив дошао из инцидента 1971. године, док је [[глагол стопирати|стопирао]] по Европи као младић са копијом књиге [[Аутостоперски водич кроз Европу|''Аутостоперски водич кроз Европу'']]'', ''и када је лежао пијан у пољу, у близини [[Инзбрук]]а, са копијом књиге, гледајући у звезде, мислио је да би била добра идеја да неко напише ''Аутостоперски водич кроз галаксију'' такође. Међутим, касније је тврдио да је испричао ту причу толико пута да је заборавио сам инцидент и само се сећао своје приче. Његови пријатељи су изјавили да је Адамс њима помињао идеју о "Аутостопирању око галаксије" док су били на одмору у Грчкој 1973. године. Адамсов фикционални ''Водич'' је електронски водич за галаксију [[Млечни пут|Млечни Пут]], изворно објављен од стране [[Мегадодо публикација|Мегадодо Публикације,]] једне од највећих издавачких кућа од [[Ursа Minor Beta]]. Нарације разних верзија приче су често испрекидане са одломцима из ''Водича.'' Глас ''Водича'' ([[Питер Џонс|Питер Џонсов]], у прве две радио-серије и ТВ верзије, касније [[Вилијам Франклинов]] у трећем, четвртом и петом радио серијалу, и [[Стивен Фрајев]] у верзији филма), такође даје општу нарацију. == Оригиналне радио серије == Први [[радио-серијал]] од шест епизода (назван "Одговара" због имена секција [[Луис Керол]]ове бесмислене песме [["Лов на ајкуле"]]) је емитован 1978. године на [[BBC Радио 4]]. Упркос првим пуштањима серијала ( Прва епизода је емитована у 10:30 часова у среду, 8. марта 1978), он је добио генерално добре критике и огромну реакцију публике за радио. Једнократна епизода ("Божићни специјал") је касније у току године емитована. BBC је практиковао, у то време, пуштање епизода "Божићног специјала", популарне радио серије, и док су почетни нацрти ове епизоде'' Аутостоперског водича'' имали Божић-заплет, одлучено је да се налази "у благо сиромашном укусу" и епизоди која се преноси као мост између две серије. Ова епизода је објављена у оквиру другог радио серијала и, касније,[[у секундарној фази]] на касетама и CD-у. Примарне и секундарне фазе су емитоване, у малој емитованој верзији, у Сједињеним Америчким Државама на [[NPR Playhouse.]] Прва серија је поновљена два пута у 1978. и више пута у наредних неколико година. То је довело до LP(engl.) [[поновно снимање|поновног снимања]], произведеног независно од BBC-a за продају, и још адаптација серије као књиге. Друга радио-серија, која се састојала од још шест епизода, чиме је укупан број епизода био 12, је емитована 1980. године. Радио серије (и LP и ТВ верзије) су биле велике користи од [[тумачење|тумачења]] ученог комичног глумца Питер Џонса,који је био Књига. Он је одбачен након што је одлучено да је "Питер Џонси" врста гласа неопходна. Ово је довело до три месечне потраге за глумцем који је звучао баш као Петер Џонс, потраге која је била неуспешна. Продуцент је онда запослио Петер Џонса који је имао потпуно "Петар Џонси" глас за ким је овај био у потрази. Серија је такође позната по својој употреби звука, јер је била прва комична серија која се производила у стерео техници. Адамс је рекао да жели да производња овог програма буде као и модерни рок албум. Већи део програмског буџета је потрошен на звучне ефекте, који су у великој мери рад [[Педи Кингсланд|Педија Кингсланда]] (за пилот епизоду и комплетну другу серију) на [[BBC Radiophonic Workshop]],[[Дик Милс|Дик Милса]] и Хари Паркера (за преостале епизоде (2-6) првих серија). Чињеница да су они били на челу модерное радио производње у 1978. и 1980. године огледа се у томе да су три нове серије ''Аутостоперског водича'' постале неке од првих радио емисија које су се мешале у четири канала [[Dolby Surround]]-а. Ова мешавина је такође представљена на DVD издања трећег радио серијала. Тема се користила за радио, телевизије, LP и филмске верзије "[[Journey of the Sorcerer]]", један инструментални комад од стране [[Бери Лидона]] и забележила се од стране [[The Eagles]]-a на албуму '[['One of These Nights'']]. Само је радио серија која се преносила користила оригинални снимак; звук-сличан каверу од стране [[Тим Сустера]] је коришћен за LP и ТВ серије, други аранжман од [[Џоби Талбота]] коришћен за филм из 2005. године и још један аранжман, овог пута од стране [[Филип Поуп|Филип Поупа,]] забележен је да буде пуштен са ЦД-а на последње три радио серије. Очигледно је Адамс одабрао ову песму због футуристичког звучења природе, али због чињенице да је имао [[бенџо]] у њој, која је, како [[Џефри Перкинс]] подсећа, Адамс је рекао да би дао "на путу, аутостоперски осећај" за то. (contracted; show full) Заплети телевизијске и радио серије су више или мање исти као и прва два романа, мада неки од догађаја се појављују на другачији начин и многи детаљи се мењају. Много делова (пети и шести) радио серијала су написано од странео [[Џон Лојд|Џон Лојда]], али његов материјал није успео у другим верзијама приче и ни овде није укључен. Многи сматрају да верзије књиге треба да буду дефинитиване, јер су оне приступачне и широко распрострањене верзије приче. Међутим, оне нису коначна верзија коју је Адамс продуцирао. (contracted; show full) === ''Аутостоперски водич кроз Галаксију'' === У ''Аутостоперском водичу кроз галаксију'' (објављен 1979.), ликови посећују легендарну планету Магратеу, дом за сада пропалу планету-грађевинске индустрије и упознају [[ Слартибартфаст|Слартибартфаста]], планетарног дизајнера обале који је одговоран за [[Фјорд|фјордове]] Норвешке. Кроз архивске снимке, он се проналази у причи о раси хипер-интелигентних пан-димензионалних бића који су градили компјутер под називом [[Дубока Мисао]],који даје [[одговор на ултимативно питање живота,универзума и свега осталог]]. Када је одговор открио одговор 42, компијутер Дубока Мисао је објаснио да је одговор био неразумљив јер бића нису знала шта су тражила. Он је наставио да предвиђује да ће други рачунар, моћнији од самог себе, дизајниран од стране њега да да питање за одговоре. (Касније, упућивајући на то, Адамс би створио [[Слагалица 42|Слагалицу 42 ( 42 Puzzle,engl),]]<nowiki/>односно слагалице којима би се могло приступити на више начина, и које све доносе одговор 42.) Рачунар, често у заблуди за планету (због своје величине и употребе [[Биологија|биолошких]] компоненти), био је Земља, и био је уништен од стране [[Вогонс|Вогонса]](фиктивна ванземаљска раса са планете Вогсфер) да би направиоли пут за хипер велику експресну линију, пет минута пре завршетка свог 10-то милионског годишњег програма. Два члана расе хипер-интелигентних пан-димензионалних бића, који су наручили Земљу на првом месту,прерушили су се као Трилијанови [[мишеви]], и желели су да анализирају Артуров мозак да би им помогао у рекунструкцији питања, пошто је он био део Земљине матрице,тренутак пре него што је уништена, па је вероватно да ће имати део питања (contracted; show full) [[Фото-илустровано издање]] првог романа објављено је 1994. године === Ресторан на крају Универзума === У Ресторану на крају Универзума(објављеног 1980.), Зафод је одвојен од осталих и налази да је део [[ завера|завере]] да открије ко заиста влада Универзумом. Зафод среће [[Зенвуп]], заверника и вођу Универзума, који зна где се проналази тајна владара. Зафод се поново брзо сустиже са другима за путовање у [[Миливејс,]] ресторана из наслова. Зафод и Форд одлучују да украду брод одатле, где на се на крају испоставља да постоји трик да је брод пре програмиран да урони у звезду, и то је представљено као посебан ефекат у сцени. У немогућству да се променити ток, главни ликови доводе Марвина да покрене телепортер за кога сматрају да се налази у броду, који ради без аутоматске контроле (неко мора остати иза да га управља), и Марвин се наизглед жртвује. Зафод и Трилијан откривају да је Универзум у сигурним рукама човека који живи на једноставноијој удаљеној планети у дрвеној колиби, а са својом мачком. Форд и Артур у међувремену завршавају на свемирском броду пуном отпадника из [[Голгафриар цивилизација|Голгафринчар цивилизације]]. Брод пада на [[Преисторија|праисторијску]] Земљу; Форд и Артур су били насукани, и постаје јасно да су неподесна бића Голгафринчар цивилизације преци модерног човека, пошто је Земља расељена домородачким хоминидима. Ово је прекинуло Земљин пројекат па када су Форд и Артур успели да извуку коначно очитавање Артурове подсвести,повлачењем слова из игрице([[Scrabble set]], engl.) , то је изгледало овако: "Шта добијете ако помножите шест помоћу девет?" Артур је онда коментарисао: "Увек сам говорио да нешто фундаментално није у реду са Универзумом." Књига је адаптирана од преосталог материјала радио серије – покривајући од пете до дванаесте епизоде, мада је редослед знатно промењен (наиме, догађаји из [[фит шести|Фита шестог]], где су Форд и Артур заробљени на праисторијској Земљи, су последњи у књизи, док је њихово спасавање из [[Фита седмог]] обрисано) и већи део [[Бронтаил|Бронтиталског]] инцидента је изостављен. Уместо Хагуненонског дела, делом написаног од стране Џона Лојда, брод из [[Области катастрофе]] је замењен – ово је први пут уведено у [[грамофонску верзију]]. Адамс лично сматра да је ''Ресторан'' његов најбољи роман, од укупно пет написаних. === ''Живот, Универзум и све остало'' === У књизи ''Живот, Универзум и све остало'' (објављена 1982. године), Форд и Артур путују кроз просторно-временски континум од праисторијске Земље до [[Господња земња цврчкова|Господње Земље цврчкова]]. Када су стигли кренули су у Слартбартфест , који ангажује своју помоћ у спречавању Галактичког рата. Некада давно, људи са планете [[Крикит]] су покушали да збришу сав живот у свемиру, али су заустављени и затварани на матичној планети; Сада су спремни да побегну. Уз помоћ Марвина, Зафода и Трилијана, наши јунаци спречавају уништавање живота у свемиру и иду раздвојеним путевима. (contracted; show full) Ово је први роман ''Аутостопера'' који није био адаптација у односу на раније писмене приче или скрипте. У 2005. години је адаптирана за радио као [[ четворостепено|четворостепена]] фаза радио серијала. === ''Углавном безопасни'' === Коначно, у књизи ''<nowiki>''Углавном безопасни''</nowiki> ''(објављена 1992. године), Вогонс је преузео Аутостоперског водича (под именом InfiniDim(engl.) предузећа), да заврши, једном за свагда, задатак уништавајући Земљу. Након тога нагло губи Фенчрч и путујући по галаксији, Артур је пао на планету [[Ламуела]], где се усталио срећно у малом село једуоставних, мирољубивих људи. У међувремену, Форд Префект упада у Водичеву канцеларију, узима себи бесконачан расход из компјутерског система, а затим среће и ''Аутостоперског водича кроз галаксију, Марк II,'' вештачки интелигентан, мултидимензионални водич са огромном снагом и скривеном сврхом. Након што је одбио помоћ ове опасно моћне машине он је шаље Артуру Денту за безбедност ("Ох, да, чије је?" - Артур). Трилиан користи ДНК због којег је Артур донирао новац за путовање да би добио ћерку, а када она оде да покрије рат, оставља своју ћерку са Артуром. Случајно, више него обичан тинејџер, краде ''Водич Марка II'' и користи га да се домогне Земље. Артур Форд, Трилијан, и Триша МцМилан (Трилијан у овом алтернативном универзуму) су је пратили у препуном клубу, где се Случајност покренула од изненадне буке и нехотице испалила пиштољ у Артура. Снимку недостаје Артур и убијање човека (вечно несрећног [[Аргајаг|Аграјага]]). Одмах након тога, ''Водич Марк II'' изазива уклањање свих могућих Земља из вероватноће. Сви главни ликови, који спасавају Зафода, били су на Земљи у том тренутку и очигледно су убијени, доносе доста задовољства до Вогонса. У 2005. години адаптирана је за радио као [[петостепена фаза]] радио серије, са крајњом епизодом која се први пут преноси 21. јуна 2005. године. === ''И још једна ствар...'' === Објављена 17. септембра 2008. аутора из серија [[Artemis Fowl]](engl.), [[Овен Колфер|Овена Колфера]] чији је био задатак да напише шести наставак под називом <nowiki>''И још једна ствар...''</nowiki> уз подршку Џејн Белсон, Адамсове удовице Прича почиње како се смртни зраци сносе доле на Земљу, а ликови се пробуде из виртуелне стварности. Зафод их покупи непосредно пре но што су они убијени, али не успева да побегне од смртних зрака. Њих је тада спасио Боверик Вовбагер, коме су обећали помоћ у убиству. Зафод путује у [[Асгард]] да нађе [[Тор|Торову]] помоћ. У међувремену, Вогонси иду да униште колонију људи који су такође побегли од Земљиног уништења, на планети Нано. Артур, Вовбагер, Трилијан и Случајност крећу на Нано покушавају да зауставе Вогонсе, и на путу, Вовбагер и Трилијан се заљубљују, што Вовбагеру прави питање да ли жели или не жели да буде убијен. Зафод долази са Тором, који тада потписује да је Бог планете. Са случајном помоћу, Тор готово убија Вовбагера. Вовбагер, који је одмах изгубио бесмртност,жени Трилијан. Тор онда зауставља први напад Вогона, и очигледно умире. У међувремену, Стална Покошеност, син Простетник Џелца, убеђује оца да људи на планети нису доморовци Земље, али су, у ствари, грађани Наноа, што значи да би било незаконито да их убију. Као се књига ближи крају, Артур је на путу да провери могући универзитет за Случајност, када је током хиперуниверзијског скока,када се бацио преко алтернативних универзума,имао кратак сусрет са Фенчрч, а завршава се тачно где је желео да буде. А онда се Вогонс појавио поново. Књига је објављена од стране [[Пингвин Књига(Penguin Books]],engl.) у Великој Британији и [[Хиперион|Хипериона]] у САД 12. октобра 2009 == Антологијска издања == Два антологијска издања су написана од стане Даглас Адамса да би комбиновао серије романа ''Стопера'' и да би "поставио рекордно право". Приче су дошле у толико различитих формата за које је Адамс навео да сваки пут када би то рекао он би био у контрадикцији са самим собом. Дакле, он је изјавио у увођењу од ''Више од комллетног аутостоперског водича следеће:'' <nowiki>''</nowiki(contracted; show full)ена од различитих прича и слика које су створиле новац за нову (у то време) [[Comic Relief]] (''engl''., олакшавање живот људи кроз смех) добротворну акцију у Великој Британији. Прича се такође појављује у некима од антологијских издања трилогије и у ''Лососу сумње''. Постоје две верзије ове приче, од којих је једна мало експлицитнија у свом политичком тумачењу Роман ''[[Адам Даглас|Адам Дагласов звездан брод Титаник]] ''написан од стране [[Тери Џонс|Тери Џонса]], заснива се на Адамсовој компјутерској игри са истим именом, што се заузврат заснива на идеји из књиге ''Живот,Универзум и све остало. ''Идеја се односи на луксузни путнички брод који болује од "неуспеха спонтаног масовног постојања" на свом првом путовању. ''Бескрајно продужен Вовбагер'' лик из књиге ''Живот, Универзум и све остало'', такође се појављује у краткој причи од стране Адамса под називом "''Приватан живот [[Џингис Кан|Џингис Кана]]"'', који се појављује у неким ранијим издањима ''Лосос сумње'' === Објављене радио скрипте === Даглас Адамс и Џефри Перкинс су сарађивали на [[Стоперском водичу кроз галаксију: Оригиналним радио скриптама,|''Аутостоперском водичу кроз галаксију: Оригиналним радио скриптама'',]] први пут објављене у Великој Британији и Сједињеним Америчким Државама 1985. године. Издање десете годишњице (од објављивања скрипта књиге) је штампано 1995. године, а издање двадесет пете годишњице (прве радио емисије серије) је штампано 2003. године. Серијал који је произведен 2004. године од стране продукције Изнад наслова и скрипте су објављене у јулу 2005. године са продуцираним белешкама за сваку епизоду. Ова друга радио скрипта књиге има право на ''радио скрипте аутостоперског водича кроз галаксију, Трећестепену, Четворостепену и Петостепену фазу''. Даглас Адамс добија кредит примарног писца (пошто је написао оригиналне романе), а ту је и предговор од стране [[Симон Џонс|Симон Џонса]], упознавања од стране произвођача и директора, као и другим уводним напоменама од осталих чланова екипе. == ТВ серијали == Популарност првог радио серијала довела је до шесте епизоде телевизијских серија, режираних и продуцираних од стране [[Алан Џ.В. Бел|Алана Џ.В. Бела]], која се први пут емитовала на [[BBC 2]] у јануару и фебруару 1981. године. Запослен је велики број глумаца из серије и радија . Епизода је заснована углавном на радио верзијама Fits the First through Sixth(''engl.''). Други серијал је у једном тренутку планиран, са причом, према Алану Белу и Марк Винг-Дејвију,који би дошао из Адамсовог напуштеног ''Доктор Ко и бића Крикет ''пројекта и из пројеката ''Крикет бића'' (уместо само доношења ТВ верзије другог радио серијала). Међутим, Адамс је ушао у спор са BBC-ем(разика рачуна: проблеми са буџетом, скриптама, и пошто је Алан Бел умешан посматран је као зачетак проблема) и друга серија никада није направљена. Елементи из ''Доктор Ко и бића Крикет'' су коришћени у трећем роману ''Живот, Универзум и све остало'' Главне улоге су биле исте као и на [[оригинална радио серија|оригиналној радио серији,]] осим што је Дејвид Диксон глумио као Форд Префекта уместо МсГиверн и што је [[Сандра Дикинсон]] глумила као Трилијан уместо Сандре Шеридан. === Друга ТВ појављивања === Сегменти од неколико књига су адаптирани у оквиру истраживања BBC-евог прегледа ''[[Велико Читање]]''(The Big Read, ''engl.'') и програма који је емитован крајем 2003. У филму, у режији [[Дип Сегал|Дип Сегала]], глумили су [[Сањив Баскар]] као Артур Дент, уз [[Спенсер Брауна]] као Форд Префекта, [[Нигел Планер|Нигел Пленера]] као глас Марвина, [[Стивен Хокинг]]а као глас дубоких мисли, [[Патрик Мур|Патрик Мура]] као глас Водича, Роџер Лојд-Пека као Слартибартфаст и [[Адам Бакстон|Адам Бакстона]] и Џо Корниша као Лунквол и Поуч. == Радио серијали (3—5) == Дана 21. јуна 2004. године, BBC је најавио у саопштењу да ће нова серија ''Аутостопера,'' заснована на трећем роману, бити емитована у оквиру свог јесењег распореда, у продукцији Изнад Наслова([[Above the Title Productions]],''engl''.). Епизоде су снимљене крајем 2003. године, али пренос је одложен док довогор са [[Компанија Волт Дизни|компанијом Волт Дисни]] не буде постигнут, да Дизни почне са п(contracted; show full) више истакнуто место у завршним поглављима и обраћају се својој измењеној стварности да би обухватила догађаје из другостепене фазе. Док је ''Углавном безопасни ''првобитно садржао прилично суморан крај,Дирк Магс је створио другачији крај за преносе радио верзије, завршавајућу их на много већем оптимистчком нивоу, уједињујући главне улоге последњи пут. Срж од трећег до петог радио серијала је остала иста осим замене Петер Џонса Вилијам Франклином, као Књиге, и Ричард Вернона [[Ричард Гифитс|Ричард Грифитсом]], као Слартибартфаст, јер су умрли. (Одавање Џонсовом иконском портрету је плаћено два пута: постепено мењање гласова у новој верзији у епизоди 13, покретање нове продукције, мешавина гласова Џонса и Френклина на крају финалне епизоде, први део Магсовог алтернативног краја.) Сандра Дикинсон, која је играла улогу Трилијан у ТВ серији, овде је играла Триша МцМилан, енглескиња, као америчко-наглашена,алтернативно-универзална верзија Трилијан,док је Давид Диксон, са телевизијске серије Форд Префект, (contracted; show full) == Сценсе представе == [[Датотека:Adam_Pope_Zaphod_Beeblebrox.JPG|thumb|Адам Поуп игра Зафода у аметерској продукцији ''Аутостоперског водича кроз Галаксију ''од стране Prudhoe's Really Youthful позоришне компаније]] Направљено је неколико професионалних и аматерских сценских адаптација ''Аутостоперског водича''. Постојале су три ране професионалне продукције, које су игране 1979. и 1980. године. Прва представа је изведена на [[Институт савремених уметности|Институту савремених уметности]] у Лондону између 1. и 19. маја 1979. године, са [[Крис Лангам|Крисом Лангамом]] (игра Артура Дента) и [[Риард Хоуп|Ричардом Хоупом]] (игра Форда Перфекта). Овај шоу је направљен од прве серије скрипти и режирао га је [[Кен Кампбел]], који је играо лика из последње епизоде друге радио драме. Шоу је трајао 90 минута али је имао ограничену публику од осамдесет људи по представи. Глумци су играли на мноштву платформи а публика је гурана у лебдећем возилу, свега 0.02 милиметара изнад пода. То је био први пут да је Зафод приказан уз помоћ два глумца у великом костиму. Нарација књиге је подељена на два глумца, обрада која се није појављивала ни у једној другој верзији водича. Једна од наратора, [[Синди Озвин]], је касније давала глас Трилијану у грамофонској адаптацији. Друга представа је извођена широм Велса између 15. јануара и 23. фебруара 1980. године. Компанија је изводила адаптације целих епизода радио драме, понекад чак и по две епизоде за вече, а понекад и свих шест епизода првог серијала на трочасовној представи. Ова адаптација је извођена и у Оксфордском позоришту у децембру 1981. године, у Плејмутовом краљевском позоришту јуна 1982. и у [[Белгрејд театар|Београдском позоришту]] у [[Ковентри|Ковентрију]] (Енглеска) јула 1983. године. Трећа и најмање успешна сценска представа је одржана у [[Дугино позриште|Дугином позоришту]] у Лондону јула 1980. То је друга продукција Кена Кампбела. Дугино позориште је прилагођено за одржавање рок опера 1970-их, и то је утицало заједно са музиком да неки критичари назову ову представу мјузиклом. Ово је прва адаптација за коју је Адамс написао комад Порција дана. Шоу је трајао преко три сата и због тога је критикован, као и због музике, звучних ефеката и глуме. Упркос покушајима да се скрати текст, и да се направе друге промене, завршио се три или четири недеље пре времена и изгуби(contracted; show full) Адаптацију је прилагодио Дирк Мегс укључујући материјал из књига убацивши неке нове шале. То је био део ''Серије инвазије'' ликова Радија 4. == Адаптација за грамофонске плоче == Прве четири радио епизоде су направљене за нову дуплу плочу, такође назван Аутостоперски водич кроз галаксију, прво продаване по поруџбини а касније су се насле и у продавницама. Дупла грамофонска плоча и њен наставак су првобитно издати од стране [[Ориџинал рекордси|Ориџинал Рекордса]] у Уједињеном краљевству 1979. и 1980. године, са каталошким бројевима ORA042 и ORA054. Први пут их је издао [[Ханибал Рекордс]] 1982. у САД-у и Канади, а затим су поново издате у мало другачијем издању средином 80-их. Оба је продуцирао Џофри Перкинс и имале су уметност [[Хиносис|Хипносиса]] на навлаци. Текст у првој дуплој плочи уско прати прве четири радио епизоде, мада су направљена даље скраћења због дужине. Међутим други делови текста који су првобитно избачени из оригиналног текста су се нашли на плочи. Већина оригиналних улога се вратиоло осим Сузан Шеридан, која је снимала глас за лик [[принцела Елнови|принцезе Елонви]] у [[Црни котао|Црном котлу]] за [[Walt Disney Pictures.]] Синди Освин је давала глас Трилијан на све три плоче у њеном стану. Остале промене у првом двоструком грамофонском издању укључују Стивен Мура на додатној улози бармена, и [[Валентинеа Дијал]] као глас Дубоке Мисли. Адамсов глас се може чути подношењем адресе јавног наговештаја на Магратеи. Због ауторских права, музика која је коришћена током првог радио серијала је била замењена, или у случају наслова је поново забележена у новом аранжману. Композитор Тим Сустер је одрадио обе дужности (са Педијем Кингсландом који доприноси музици врло добро), и Соустер верзија теме је верзија која је такође коришћена за евентуалну телевизијску серију. (contracted; show full)затим се и тренутна адреса укључује у снимање. Ово је кориговано због каснијег притиска од двоструког грамофонског издања од стране <nowiki>''</nowiki>cut[ting] до тог дела мастер траке и поновног окуљања у погрешном реду". Друго ЦД издање ("Други део")такође се продало укупно за 60.000 јединица у Великој Британији. Дистрибуцијске понуде за САД и Канаду са Hannibal Records-ом и Simon and Schuster-ом су касније су уговорене од стрне Даглас Адамса и његовог агента, [[Ед Виктор|Ед Виктора]] након стицања пуног права на снимање из Original Records-а, који је банкротирао. == Адаптације аудио књиге == Било је три снимка романа аудио књига. Први је био по скраћеном издању, снимљеног средином 1980-их од стране Стивен Мура, најпознатијег по улози гласа Марвина-параноичог андроида у радио серијалу, грамофонске адаптације и у ТВ серији. Године 1990., Адамс је сам снимио издање за Dove Аудио књиге, касније поново објављено од стране New Millennium Audio у Сједињеним Америчким Државама и дост(contracted; show full) Адаптације је написао [[Џон Карнел]]. [[Стив Лиалоха]] је направио уметност за ''Водича'' и шеме за ''Ресторан. ''[[Стеферд Хендрикс]] је направио готову уметност за ''Ресторан. ''[[Нил Вокс]] и [[Џон Ниберг]] су направили готову уметност за ''Живот'', заснован на распаду [[ Парс Кулинс|Париса Кулинса]] (књига 1) и [[Кристофер Шенкс|Кристофера Шенкса]] (књига 2-3). Мини серију су преправили [[Хауерд Зимерман]] и [[Кен Гроуб.]] == "Hitch-Hikeriana" == [[Датотека:Don't_Panic_towel.jpg|left|thumb|250x250px|Без панике пешкир]] (contracted; show full) == Спеловање == Различите верзије серије различито спелују наслов: ''Hitch-Hiker's Guide, Hitch Hiker's Guide and Hitchhiker's Guide(engl.)'' се користе у различитим издањима (САД или Велика Британија), у различитим форматима ([[аудио]] или [[Штампарство|принт]]) и различитим компилацијама књиге. Нека издања користи различит правопис на [[ корице|корицама]] и насловним странама. h2g2-ов English Usage in Approved Entriesу је одобрио да предност у спелингу Аутостопера има Адам. Последња су два референтна радова записала недоследности у насловима. Оба, међутим, понављају изјаву од стране Адамса коју је донео у 2000. да "свако треба да пише на исти начин [Једном речју, без цртице] од тада."{{reflist|colwidth = 30em}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://sr.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=11423507.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|