Difference between revisions 4065318 and 4065320 on thwiki

{{มีธุระ}}
{{ambox|text=หัวข้อพูดคุยใหม่กรุณาใส่ล่างสุดของหน้า ถ้าเกี่ยวข้องกับหัวข้อเดิมก็ใส่ที่เดิม ไม่ต้องตั้งใหม่จ้ะ}}
{{กล่องกรุ|auto=short}}
{{สารบัญขวา}}

== ขอการพิจารณา (ตอบด้วย) ==

(contracted; show full)

:: แต่คำว่า "โจรกรรม" ไม่มีใช้ในกฎหมายไทยนะครับ มีแต่ "ลักทรัพย์" โจรกรรมดูจะเป็นภาษาทางวิชาการกับวรรณกรรมมากกว่า ในบทความ theft ภาษาไทยผมเลยทำลิงก์ larceny ว่า "การลักทรัพย์ในคอมมอนลอว์" นอกจากนี้ ในระบบกฎหมายทั้งสองยังมีกรณีใช้คำต่างกัน แต่หมายถึงสิ่งเดียวกันอีกมากมาย อย่างครอบครองปรปักษ์ ([[:en:Adverse possession]] / [[:en:Usucaption]]) --[[ผู้ใช้:Aristitleism|Aristitleism]] ([[คุยกับผู้ใช้:Aristitleism|พูดคุย]]) 11:04, 18 มิถุนายน 2555 (ICT)

::: คุณควรจะไปดูที่ [[:en:
หมวดหมู่Category:Theft]] เพื่อให้เห็นว่า ถ้าตั้งชื่อบทความต่าง ๆ เหล่านั้นด้วยคำว่าโจรกรรม จะเหมาะสมกว่าคำว่าการลักทรัพย์ --[[User talk:octahedron80|浓宝努]] 11:08, 18 มิถุนายน 2555 (ICT)