Difference between revisions 99309 and 99310 on thwikisource{{header | title = [[ประกาศพระราชปรารภ จ.ศ. ๑๑๖๖]] | editor = | override_editor = [[ผู้สร้างสรรค์:โรแบร์ แลงกาต์|โรแบร์ แลงกาต์]], [[ผู้สร้างสรรค์:กำธร เลี้ยงสัจธรรม|กำธร เลี้ยงสัจธรรม]] | section = ฉบับมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ | next = [[ประกาศพระราชปรารภ จ.ศ. ๑๑๖๖/พ.ศ. ๒๕๕๘|ฉบับราชบัณฑิตยสภา]] | notes = คัดจาก ''กฎหมายตรา ๓ ดวง ฉบับพิมพ์มหาวิทยาลัยวิชาธรรมศาสตร์ฯ'' (ดู [[#บรรณานุกรม|บรรณานุกรม]]) หมายเลขหน้าบรรทัดเพิ่มโดยวิกิซอร์ซ }} {{:กฎหมายตราสามดวง/คำนำ}} (contracted; show full)| {{พลป|i2|31|๓๑}} | {{fs|120%|ทรงพระมหากรรุณาประดิษฐานไว้ต่างพระองค ได้เปนหลัก{{พลป|h|โลกย}}}}<ref group = วซ>{{พลป|g15|๒๑|โลกย์|๒๒}}</ref> |- valign="top" | {{พลป|i2|32|๓๒}} | {{fs|120%|สั่งสอนบรรพชิตบริษัษยแลฆราวาศบริษัษยได้{{พลป|h|ประฏิบัดิ}}}}<ref group = วซ>{{พลป|g15|๒๒|ปรฎิบัดิ|๒๓}}</ref> {{fs|120%|รู้ซึ่งทาง}} |- valign="top" | {{พลป|i2|33|๓๓}} | {{fs|120%|ศุคติภูมแลทุคติภูม แลพระไตรยปิฎกธรรมนั้นฟั่น เฟีอน{{พลป|h|เฟีอน}}}}<ref group = วซ>{{พลป|g15|๒๒|เฟือน|๒๔}}</ref> {{fs|120%|วิปริตผิด}} |- valign="top" | {{พลป|i2|34|๓๔}} | {{fs|120%|เพี้ยนไปเปนอันมาก ยากที่จะเล่าเรียนเปนอายุศมพระพุทธสาศนา}} |- valign="top" | {{พลป|i2|35|๓๕}} | {{fs|120%|สืบไป ก็ได้อาราธนาประชุมเชีญ{{พลป|h|เชีญ}}}}<ref group = วซ>{{พลป|g15|๒๒|เชิญ|๒๕}}</ref> {{fs|120%|พระราชาคณะทังปวง มีสมเดจ์}} |- valign="top" | {{พลป|i2|36|๓๖}} | {{fs|120%|พระสังฆราชแลพระธรรมอุดมพระพุทธโฆษาจารยเปนประธาน}} |- valign="top" | {{พลป|i2|37|๓๗}} | {{fs|120%|ฝ่ายราชบัณฑิตยนั้น พญาธรรมปรีชาเปนต้น ให้ทำสังคายนาย}} |- valign="top" (contracted; show full)==สัญญาอนุญาต== {{ลิขสิทธิ์หมดอายุ-ไทย}} {{ข้อมูลข่าวสารของราชการ-ไทย}} {{ท้ายเรื่อง}} [[หมวดหมู่:ประกาศพระราชปรารภ จ.ศ. ๑๑๖๖|๒๕๔๘]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://th.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=99310.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|