Difference between revisions 49504 and 49971 on trwikisource{{eser | önceki=[[Nuh Suresi]] | sonraki=[[Müzzemmil Suresi ]] | başlık=Cin Suresi | bölüm= | yazar=Kuran-ı Kerim | notlar=[[w:Cin Suresi|Cin Suresi]] vikipedi maddesi }} :Rahman Rahim olan Allah'ın adıyla #De ki: "Bana gerçekten şu vahyolundu: Cinlerden bir grup dinleyip de şöyle demişler: -Doğrusu biz, hayranlık uyandıran bir Kur'an dinledik" #"O, 'gerçeğe ve doğruya' iletiyor. Bu yüzden ona iman ettik. Bundan böyle Rabbimiz'e hiç kimseyi ortak koşmayacağız." #Elbette, Rabbimiz'in şanı Yücedir. O, ne bir eş edinmiştir, ne de bir çocuk." #"Doğrusu şu: Bizim beyinsizlerimiz, Allah'a karşı 'bir sürü saçma şeyler' söylemişler." #"Oysa biz, insanların ve cinlerin Allah'a karşı asla yalan söylemeyeceklerini sanmıştık." #"Bir de şu gerçek var: İnsanlardan bazı adamlar, cinlerden bazı adamlara sığınırlardı. Öyle ki, onların azgınlıklarını arttırırlardı." #"Ve onlar, sizin de sandığınız gibi Allah'ın hiç kimseyi kesin olarak diriltmeyeceğini sanmışlardı." #"Doğrusu biz göğü yokladık; fakat onu güçlü koruyucular ve şihab (meteorların atmosfere girmesiyle oluşan ışık) (kıvılcım, şerare)larla kaplı bulduk." #"Oysa gerçekte biz, dinlemek için onun oturma yerlerinde otururduk. Ama şimdi kim dinleyecek olsa, kendisini izleyen bir şihab bulur." #"Doğrusu bilmiyoruz; yeryüzünde olanlara bir kötülük mü istendi, yoksa Rableri kendileri için bir hayır mı diledi?" #"Gerçek şu ki, bizden salih olanlar vardır ve bunun dışında olanlar da. Biz türlü türlü yolların fırkaları olmuşuz." #"Biz şüphesiz, Allah'ı yeryüzünde asla aciz bırakamıyacağımızı, kaçmak suretiyle de O’nu hiçbir şekilde aciz bırakamıyacağımızı anladık." #"Elbette biz, o yol gösterici işitince, ona iman ettik. Artık kim Rabbine iman ederse, o ne eksileceğinden korkar ve ne de haksızlığa uğrayacağından." #"Ve elbette bizden Müslüman olanlar da var, zulmedenler de. İşte teslim olanlar, artık onlar 'gerçeği ve doğruyu' araştırıp-bulanlardır." #Zulmedenler ise, onlar da cehennem için odun olmuşlardır. #Eğer onlar, yol üzerinde 'dosdoğru bir istikamet tuttursalardı', mutlaka Biz onlara bol miktarda su içirirdik. #Ki, kendilerini bununla denemek için. Kim Rabbinin zikrinden yüz çevirirse, onu 'gittikçe şiddeti artan' bir azaba sürükler. #Şüphesiz mescidler, Allah'a aittir. Öyleyse, Allah ile beraber başka hiçbir şeye kulluk etmeyin. #Şu bir gerçek ki, Allah'ın kulu, O'na dua için kalktığında, onlar neredeyse çevresinde keçeleşeceklerdi. #De ki: "Ben gerçekten, yalnızca Rabbime dua ediyorum ve O'na hiç kimseyi ortak koşmuyorum." #De ki: "Doğrusu ben, sizin için ne bir zarar, ne de bir yarar sağlayabilirim." #De ki: "Muhakkak beni Allah'tan hiç kimse asla kurtaramaz ve O'nun dışında asla bir sığınak da bulamam." #"Yalnızca Allah'tan olanı ve O'nun gönderdiklerini tebliğ etmektir. Kim Allah'a ve O'nun elçisine isyan ederse, içinde ebedi kalıcılar olmak üzere onun için cehennem ateşi vardır." #Sonunda onlar, kendilerine vadedileni gördükleri zaman, yardımcı olmak bakımından kim daha zayıfmış ve sayı bakımından kim daha azmış artık öğrenmiş olacaklardır." #De ki: "Bilmiyorum, size vadedilen yakın mı, yoksa Rabbim onun için uzun bir süre mi koymuştur?" #O, gaybı bilendir. Kendi gaybını kimseye açık tutmaz. #Ancak elçileri içinde razı olduğu başka. Çünkü O, bunun önüne ve arkasına izleyiciler dizer. #Öyle ki onların, Rablerinden gelen risaleti tebliğ ettiklerini bilsin. Onların nezdinde olanları sarıp-kuşatmış ve herşeyi sayı olarak da sayıp-tespit etmiştir. {{Sureler}} [[az:Cinn surəsi]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://tr.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=49971.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|