Difference between revisions 49534 and 49706 on trwikisource{{eser | önceki= '''←'''[[Mesed Suresi]] | sonraki=[[Felak Suresi]]'''→''' | başlık=87. A'la Suresi | bölüm= | yazar=Kuran-ı Kerim | notlar=[[w:A'la Suresi|A'la Suresi]] vikipedi maddesi }} {| border="1" style="border-collapse:collapse;" |- |<div style="padding:0.25em;"></div>||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">بسم الله الرحمن الرحيم</div>||<div style="padding:0.25em;">Bismillāhirahmānirahīm</div>||<div style="padding:0.25em;">Rahmân Rahîm Allah ismiyle/ adına.adıyla </div> |- |<div style="padding:0.25em;">1</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى </div> ||<div style="padding:0.25em;">Sebbihısme rabbikel'a'la. </div> ||<div style="padding:0.25em;">Yüce Rabbinin adını tespih et. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">2</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى </div> ||<div style="padding:0.25em;">Elleziy haleka fesevva. </div> ||<div style="padding:0.25em;">O, yaratıp şekillendiren, âhenk veren ve düzene koyandır⏎ ||<div style="padding:0.25em;">O, yaratttı ve tesviye etti. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">3</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى</div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;"> Velleziy kaddere feheda. </div> ||<div style="padding:0.25em;">O, (her şeyi) ölçüyle yapıpO, takdir etti ve yönlendirendir. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">4</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى</div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Velleziy ahrecelmer'a </div> ||<div style="padding:0.25em;">O, yeşil bitki örtüsünüO, mer'ayı çıkaran </div> |- |<div style="padding:0.25em;">5</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">Fece'alehu ğusaen ahva </div> ||<div style="padding:0.25em;">sonra da onlarıu çürüyüp kararmımüş çöerçöpe çevirendir. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">6</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">Senukriüke fela tensa </div> ||<div style="padding:0.25em;">Sana Kur'an'ı okutyacağız ve sen onu unutmayacaksın </div> |- |<div style="padding:0.25em;">7</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">İlla ma şaallahü innehu ya'lemülcehre ve ma yahfa </div> ||<div style="padding:0.25em;"> Ancak Allah'ın dilediği başka. Şüphesiz O, açık olanı da bilir, gizliyi de</div> |- |<div style="padding:0.25em;">8</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى </div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Ve nüyessirüke lilyüsra </div> ||<div style="padding:0.25em;"> Biz seni en kolay olana kolayca ileteceği Kolaylıkları sana kolaylaştıracağız</div> |- |<div style="padding:0.25em;">9</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى </div> ||<div style="padding:0.25em;">Fezekkir in nefe'atizzikra </div> ||<div style="padding:0.25em;">O halde, eğer öğüthatırlatma fayda verirse, öğüt verhatırlat </div> |- |<div style="padding:0.25em;">10</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى</div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Seyezzekkerü men yahşa </div> ||<div style="padding:0.25em;">Allah'a karşı derin saygı duyarak ondan korkan öğüt alacaktır.Korkan hatırlayacak, </div> |- |<div style="padding:0.25em;">11</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى</div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Ve yetecennebühel'eşka </div> ||<div style="padding:0.25em;">En büyük ateşe girecek olan en bedbaht kimse (kâfir) Şaki olan kaçınacaktır. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">12</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى </div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Elleziy yaslennarelkübra </div> ||<div style="padding:0.25em;">ise, öğüt almaktan kaçınKi o büyük ateşe yaslanacaktır. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">13</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">Sümme la yemütü fiyha ve la yahya </div> ||<div style="padding:0.25em;">Sonra orada ne ölür (kurtulur), ne de (rahat bir hayat), ne de yaşar. </div> |- |<div style="padding:0.25em;">14</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى </div> ||<div style="padding:0.25em;">Kad efleha men tezekka </div> ||<div style="padding:0.25em;">Arınan ve Rabbinin adını anıp, namaz kılan kimse mutlaka ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Arınan kurtuluşa erer </div> |- |<div style="padding:0.25em;">15</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى</div> ⏎ ⏎ ||<div style="padding:0.25em;">Ve zekeresm ve rRabbihi fesalla. </div> ||<div style="padding:0.25em;"> kurtuluşa erernin adını anıp dua eden (veya namaz kılan)</div> |- |<div style="padding:0.25em;">16</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا</div> ||<div style="padding:0.25em;">Bel tü'sirunelhayateddünya. </div> ||<div style="padding:0.25em;">Fakat sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz </div> |- |<div style="padding:0.25em;">17</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى </div> ||<div style="padding:0.25em;">Vel'ahıretü hayrün ve ebka. </div> ||<div style="padding:0.25em;">Oysa âhiret, daha hayırlı ve süreklidir </div> |- |<div style="padding:0.25em;">18</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">İnne haza lefissuhufel'ula </div> ||<div style="padding:0.25em;">Şüphesiz bu hükümler ilk sayfalarda </div> |- |<div style="padding:0.25em;">19</div> ||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى</div> ||<div style="padding:0.25em;">Suhufi ibrahiyme ve musa </div> ||<div style="padding:0.25em;"> İbrahim ve Mûsâ'nın sayfalarında da vardır. </div> |} {{Sureler}} [[az:Əla surəsi]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://tr.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=49706.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|