Difference between revisions 60659 and 60660 on trwikisource

*1. Bir kimse, bir diğerini esir eder ve onu köle ilan eder; fakat bunu kanıtlayamazsa o zaman esir eden kişi ölümle cezalandırılır. 
*2. Bir kimse, bir adam hakkında bir suçlamada bulunur ve suçlanan kişi ırmağa gidip ırmağın üzerinden atlar da batarsa, suçlayan kişi onun evine sahip olur; ama ırmak suçlanan kişinin suçlu olmadığını kanıtlar ve o kişi canı yanmadan kurtulursa o zaman onu suçlayan kişi ölümle cezalandırılır ve ırmağı atlayan kişi kendisini suçlayanın evine sahip olur. 
(contracted; show full)
*48. Bir kimse borçlanmışsa ve bir fırtına tahılları yere yatırmış ya da hasat başarılı olamamışsa veya susuzluktan tahıllar büyüyememişse o yıl alacaklısına tahıl vermesi gerekmez; borç tabletini suda yıkar ve o yıl için hiçbir kira ödemez. 
*49. Bir kimse bir tüccardan para alır ve tüccara ekilebilen bir tarlayı verir ve tarlaya 
susam ya da mısırekin ekilmesini sipariş ederse ve yetiştirici tarlaya  ekin ekerse hasat edilen susamlar tarla sahibine aittir ve tarla sahibi tüccardan aldığı para ve yetiştiricinin geçimini sağlamak için tüccara ekin ile ödemede bulunur. 
*50. Ekili bir tarla verilirse tarladaki ekinler tarla sahibine aittir ve kira olarak tüccara para ile ödeme yapar. 
*51. Ödeme için hiç parası yoksa o zaman kraliyet tarifesine göre tüccardan aldığına karşılık kira olarak para yerine ekin ile ödeme yapar. 
(contracted; show full)
*120. Herhangi bir kişi diğer bir kişinin evinde muhafaza için ekinlerini depolamışsa ve depolanan ekinlere her hangi bir zarar gelmişse ya da evin sahibi tahıl ambarını açmış ve bir miktar ekin almışsa veya özellikle ekinlerin kendi evinde depolandığını inkar ediyorsa; o zaman, ekinlerin sahibi tanrı’nın huzurunda (yeminle) hak iddia eder ve ev sahibi aldığı bütün ekinleri sahibine geri verir. 
*121. Her kim ki başkasının evinde ekinlerini depolar her yıl için her beş ka 
mısırekin başına bir gur oranında ardiye ücreti öder. 
*122. Bir kimse başkasına saklaması için gümüş, altın ya da başka bir şey verirse verdiği her şeyi birkaç şahide göstermelidir, bir sözleşme hazırlanmalıdır ve ondan sonra saklanması için teslim edilmelidir. 
*123. Eğer şahit ve sözleşme olmaksızın saklanması amacıyla teslim ediliyorsa ve teslim alan kişi bunu inkar ediyorsa o zaman yasal olarak talep edebileceği bir hak yoktur. 
(contracted; show full)ılığında tazminat verilmelidir. bir çocuğunun payına eşit olacak şekilde kocasının mallarından bir pay alır. eğer çocukları ona baskı yaparlarsa ve zorla evden uzaklaştırmaya çalışırlarsa hakim meseleye bakar ve oğullar hatalı ise kadın kocasının evini terk etmez. kadın evden ayrılmayı arzu ediyorsa kocasının ona verdiği hediyeyi oğullarına bırakmalıdır; ancak, babasının evinden getirdiği çeyizi alabilir. bundan sonra kalbinin erkeği ile evlenebilir. 

{{Vikipedi|Hammurabi Kanunları}}
[[Kategori:Kanunlar]]