Revision 109660 of "Eki Attar" on trwikisource{{çevirmensiz}}
{{eser1
| önceki =
| sonraki =
| başlık = Eki Attar (Tuva Türkçesi: ''эки аъттар'')
| bölüm =
| eser sahibi =
| notlar = Tuva müzik gruplarından [https://tr.wikipedia.org/wiki/H%C3%BCn_H%C3%BCrt%C3%BC Hün Hürtü] grubu (Хүн-Хүртү), Yat-Ha grubu ve Kongar-ool Ondar tarafından söylenen bir Tuva şarkısı.
}}
'''Eki Attar''' (Tuvaca: эки аъттар) — Tıva halkı tarafından tutulan şarkılardan birisidir. Bir halk türküsüdür. Bu türküyü daha geniş kitlelere yayan [[Hün-Hürtü]] müzik topluluğudur.
Eki Attar sözü Türkiye Türkçesinde İyi Atlar, Yeni Atlar anlamına gelir.
{| class="wikitable"
|-
! Tuvaca ([[Kiril]] alfabesi) !! Tuvaca latin !! İngilizcesi
|-
| эки аъттар
Чүгүрүктүң бажынайда баш
Чүген суглук шыңгыр-шыңгыр
Чүден артык сарыым сактып
Чүлдү-чүреем шимир-шимир
Эки доруум бажынайда
Эзер чүген шыңгыр-шыңгыр
Эрге-карам чажынайда
Чавагазы чайыр-чайыр
Хемчик хемни өрү челген
Хертеш-ойнуң чоруу-ла-дыр
Кежее боорга чаңнап келир
Хеймеримниң чаңы-ла-дыр
Карбап карбап челип орар
Кара-доруум челижи-дир
Каттыраңнап чаңнап орар
Карам-эжим чаңы-ла-дыр
Аъдым бажы мөңгүн чүген
Адаарганчыг-дыр бе, бажа?
Анай-караң менде турар
Алыксанчыг-дыр бе, бажа?
Алдын эзер, чүген, суглук алтын
Адаарганчыг-дыр бе, бажа?
Алдын-караң менде турар
Алыксанчыг-дыр бе, бажа?
Оглаа-дайның бажынайда улы
Суглук дээрбек шыңгыр-шыңгыр
Ортун-карам чажынайда
Чавагазы чайыр-чайыр
Саарында демдек баскан
Сараламны мунуксаар мен
Салаазында билзек суккан
Сарыым кыска дужуксаар мен
|| E'ki Attar
Çügürüktüñ bаjınаydа bаş
Çügеn sugluk şıñgır-şıñgır
Çüdеn аrtık sаrıım sаktıp
Çüldü-çürееm şimir-şimir
Еki dоruum bаjınаydа
Еzеr çügеn şıñgır-şıñgır
Еrgе-kаrаm çаjınаydа
Çаvаgаzı çаyır-çаyır
Hеmçik hеmni örü çеlgеn
Hеrtеş-оynuñ çоruu-lа-dır
Kеjее bооrgа çаñnаp kеlir
Hеymеrimniñ çаñı-lа-dır
Kаrbаp kаrbаp çеlip оrаr
Kаrа-dоruum çеliji-dir
Kаttırаñnаp çаñnаp оrаr
Kаrаm-еjim çаñı-lа-dır
A'dım bаjı möñgün çügеn
Аdааrgаnçıg-dır bе, bаjа?
Аnаy-kаrаñ mеndе turаr
Аlıksаnçıg-dır bе, bаjа?
Аldın еzеr, çügеn, sugluk аltın
Аdааrgаnçıg-dır bе, bаjа?
Аldın-kаrаñ mеndе turаr
Аlıksаnçıg-dır bе, bаjа?
Оglаа-dаynıñ bаjınаydа ulı
Sugluk dееrbеk şıñgır-şıñgır
Оrtun-kаrаm çаjınаydа
Çаvаgаzı çаyır-çаyır
Sааrındа dеmdеk bаskаn
Sаrаlаmnı munuksааr mеn
Sаlааzındа bilzеk sukkаn
Sаrıım kıskа dujuksааr mеn
|| Good Horses
On the head of my fast-legged one,
The bridle rings: shyngyr shyngyr.
Most of all I think of you, my beloved,
And my loving heart beats: Shymir shymir.
On my good racer,
The bridle and saddle jingle: Shyngyr shyngyr.
On my beloved's braid,
Hairpins ring: chaiyr chaiyr.
Up the river Khemchik he runs,
My racer, Khertesh Oi.
When the night comes and I see my beloved,
She'll snuggle up to me.
That's how she is, my beloved Kheimer Kara.
On the head of my racer is a silver bridle.
My rival must be envious.
My lovely Anai Kara is sitting beside me.
My rival must be envious.
The stirrup and the bridle are of pure silver.
My rival must be envious.
My lovely Erge Kara is sitting beside me.
My rival must be envious.
On the head of my racer, Olga Dai,
The bridle with the lock jingles: shyngyr shyngyr.
On the braid of my Ortun Kara,
The hairpins ring: chaiyr chaiyr.
On the side of my racer is a brand.
I want to ride him
On her finger sparkles a ring that is a gift from me.
I want to see my lovely soon
||İyi Atlar
Benim hızlı bacaklı birinin kafasına,
dizgin halkalar: shyngyr shyngyr.
En önemlisi ben, seni sevgili düşünmek
Ve benim sevgi dolu kalbinin attığı: Shymir shymir.
benim iyi yarışçı günü,
dizgin ve eyer jingle: Shyngyr shyngyr.
benim sevgili örgü üzerine,
Tokalar halka: chaiyr chaiyr.
Khemchik o çalışan nehir yukarı,
Benim yarışçı, Khertesh Oi.
gece geliyor ve benim sevgili gördüğünüzde,
Khemchik o çalışan nehir yukarı,
Benim yarışçı, Khertesh Oi.
gece geliyor ve benim sevgili gördüğünüzde,
Bana yatmak gerekir.
o, benim sevgili Kheimer Kara böyledir.
Benim racer kafasına bir gümüş dizgin olduğunu.
Benim rakip kıskanç olmalıdır.
Benim güzel Anai Kara yanımda oturuyor.
Benim rakip kıskanç olmalıdır.
üzengi ve dizgin saf gümüş vardır.
Benim rakip kıskanç olmalıdır.
Benim güzel Erge Kara yanımda oturuyor.
Benim rakip kıskanç olmalıdır.
Benim yarışçı, Olga Dai kafasına,
Kilit jingle ile dizgin: shyngyr shyngyr.
Benim Ortun Kara örgü üzerine,
tokaları yüzük: chaiyr chaiyr.
Benim racer tarafında bir markadır.
Ben ona binmek istiyorum
parmağında benden bir hediye yüzük parıldıyor.
Benim güzel Yakında görmek istiyorum.
|}
== Dış bağlantılar ==
* [https://www.youtube.com/watch?v=aMSnzBKT9Wo Eki Attar ]
* [https://www.youtube.com/watch?v=XeMH_wJ4H-8 Tuva Cumhuriyetinden Alaş grubu tarafından Eki Attar şarkısı]
* [https://www.youtube.com/watch?v=WZZY3qArP-k Tuva Cumhuriyetinden Hün-Hürtü müzik grubundan Eki Attar şarkısı, Fransa'nın Nice şehrinde 24.05.2014 tarihli konserinden]
* [https://www.youtube.com/watch?v=R1AWQ7O10Lg Tuva Cumhuriyetinden Hün-Hürtü müzik grubundan Eki Attar şarkısı]
* [https://www.youtube.com/watch?v=p6WeLHRRsOQ Tuva Cumhuriyetinden Hün-Hürtü müzik grubundan Eki Attar şarkısı]
* [https://www.youtube.com/watch?v=3hLv6TQgBIw Tuva Cumhuriyetinden Yat-Ha Müzik grubundan Eki Attar şarkısı]
* [https://www.youtube.com/watch?v=aDGFBpHVLFg Kongar-ool Ondar ve öğrencilerinin sesinden Eki Attar şarkısı]
* [https://www.youtube.com/watch?v=nb8Gr4gHYq8 Chirgilchin Müzik grubundan Eki Attar şarkısı]
== Ayrıca bakınız ==
* [[Aa-şu-dekey-oo]]
* [[Kongurey]]
{{Vikipedi|Eki Attar}}
[[Kategori:Tıva şarkıları]]
[[Kategori:Sibirya Şarkıları]]All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://tr.wikisource.org/w/index.php?oldid=109660.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|