Revision 117176 of "A En Este Mundo" on trwikisource

{{eser1|başlık={{PAGENAME}}|esersahibi=Anonim|bölüm=|önceki=[[:Kategori:İzmir türküleri|İzmir türküleri]]|sonraki=|notlar=[[Oduncular Dağdan Odun Endirir]] adlı türkü ile  Ήθελα να ρθω τι βράδυ ve Bayındırda n derlenen Υποψία να μην έχεις adlı türkü ile benzer müziğe sahiptir.Yunanistanda iki farklı sözle söylenir.Ήθελα να ρθω τι βράδυ adı altında başka şarkılarda mevcuttur. Bunlarla bu şarkıyı karıştırmamak gerekir.Müzik olarak Yunanistanda iki şarkının müziği aynıdır.Bu şarkının en alıcı tarafı [[İzmir'in kavakları]] adlı türküye benzerliğidir.}}

==Ladino sözler==
:Dio de los sielos 
:Patron del mundo
:I de las alturas  
:Azme konoser 
:Muy de muy presto 
:La mi ventura
:A una ija  
:Muy muy ermoza
:No supe alkansar  
:Rogo a el dio
:Ke no me mate 
:Sin alkansarla
==Türkçe==

:Bu Dünyada 
:Gökyüzündeki Tanrı  
:Dünyanın sahibi,
:O en yükseklerdeki  
:Beni kısmetimle çabuk tanıştır.
:Güzel kıza varamadım  
:Ulaşamadan ona
:Canımı almasın diye  
:Yalvarırım Tanrı'ya

[[Kategori:İzmir türküleri]]

[[el:Υποψία να μην έχεις]]

{{eser son|kaynak=Anonim|telif={{Anonim eser}}}}