Difference between revisions 1572533 and 1572534 on uzwiki

{{Maʼnolari|Basyo}}
{{Yozuvchi
 |Ismi                  = Matsuo Basyo
 |Al ismi       = 松尾芭蕉
 |Tasvir          = Basho by Buson.jpg
 |Eni               = 170px
 |Tasvir izohi = [[Buson]]: Basyo surati
 |Tugʻilgandagi ismi     = Munefusa
(contracted; show full)его по жизненному пути. Желание освободить этот сакральный смысл от каких бы то ни было признаков меркантильности, защитить его, заставляет Басё писать в послесловии к поэтическому сборнику «Минасигури» («Пустые каштаны», 1683): «Ваби и поэзия (фуга) далеки от повседневных нужд. Это изглоданные жучками каштаны, которых люди не подобрали при посещении хижины Сайгё в горах»<ref name="текст"/>.
-->

== Sh. qarang ==
* [[Mukai Kyoray]]
* [[Xattori Ransetsu]]

== Adabiyotlar ==
* ''
Григорьева Т., Логунова В.'' Японская литератураGrigoreva T., Logunova V.'' Yapon adabiyoti, МM., 1964
* ''ВV. ВV. СоколоваSokolova, ВV. Орлов'' Японская лирика, Современный литератор, 1999
* ''Абэ Кимио'' Мацуо Басё, Токио, 1961
* ''Хирота Дзиро'' Басё но гэйдзюцу, ТокиоOrlov'' Yapon lirikasi, Zamonaviy adabiyotshunos, 1999
* ''Abe Kimio'' Matsuo Basyo, Tokio, 1961
* ''Xirota Dziro'' Basyo no geydzyutsu, Tokio, 1968
* ''Makoto Uoda'' Matsuo Basho, N. Y., 1970

== Nashrlar ==
* Basyo. Lirika / Vera Markova tahriri ostida. — {{M.}}: Bad. adab., 1964.
* ''Bryusov V. Ya.]]'' Sheʼrlar 1909—1917. Sheʼriy toʻplam. — T. 2. — {{M.}}: Badiiy adabiyot, 1973.
* Basyo. Ush misrali sheʼr / Vera Markova tahriri ostida // Hindiston, Xitoy, Koreya, Vyetnam, Yaponiya klassik sheʼriyati. — Butundunyo adabiyot kutubxonasi. — BIrinchi seriya. T. 16. — M.: Bad. adab., 1977. — S. 739—778.
(contracted; show full)
[[Turkum:Edo davri]]
[[Turkum:Xaydzini]]
[[Turkum:Shaxsiyatlar:Buddizm]]
[[Turkum:Dzen]]

{{Link GA|ca}}
{{Link GA|en}}