Difference between revisions 26122738 and 26123502 on viwiki{{Infobox royalty | name =Dara Rasmi | title = Công chúa Chiang mai<br>[[ Danh sách các phu nhân Thái|Công chúa Xiêm]] | image =DARARAT 2.jpg | spouse =[[Chulalongkorn|Chulalongkorn of Siam]] | issue =Công chúa [[Vimolnaka Nabisi]] | full name = Dara Rasami Na Chiang Mai | house =[[Chet Ton Dynasty]] (by birth)<br>[[Chakri Dynasty]] (by marriage) (contracted; show full) Là một cô gái trẻ, Dara Rasami được giáo dục trong các ngôn ngữ khác nhau và phong tục truyền thống của hoàng gia. Cô đã được giảng dạy và đã thành thạo tiếng Thái, Tai Yuan, và tiếng Anh, cũng như ở hải hoàng gia truyền thống của cả hai Lanna và Xiêm. mMôn thể thao yêu thích của cô là cưỡi ngựa, và sau này trong cuộc sống mà cô được cho là một nữ kỵ sĩ có tay nghề cao. == Đểến cung điện hoàng gia == Khi người Anh xâm lấn sâu hơn và sâu hơn vào Miến Điện trong những năm 1860 và những năm 70, Siam trở nên lo ngại rằng Anh muốn thôn tính vương quốc của Chiang Mai (sau này miền bắc Thái Lan). Năm 1883, một tin đồn lan truyền rằng nữ hoàng Victoria muốn nhận công chúa Dara Rasami của Chiang Mai, mà người Xiêm La đã nhìn như một nỗ lực của Anh để tiếp nhận Lanna. Vua Chulalongkorn sau đó gửi anh trai của ông là Hoàng tử Phicit Prichakorn đến Chiang Mai để đề xuất một sự dấn thân để Da(contracted; show full) Sau Dara Rasami trở về Bangkok, cô di chuyển vào một ngôi nhà mới, Suan Farang Kangsai, mà vua đã xây dựng cho tới cô Vimanmek Palace trong khi cô đang đi. Chỉ một năm sau, tuy nhiên, chồng bà qua đời vào ngày 23 Tháng 10 1910 của bệnh thận ở Dusit Palace. Sau cái chết của ông, Dara Rasami tiếp tục sống trong Dusit Palace cho đến năm 1914, khi cô xin phép từ vua Rama VI trở về Chiang Mai để nghỉ hưu. The King được cấp phép của cô, và cô trở về Chiang Mai trên 22 tháng 1 năm 1914. == cCuộc sống sau này và cái chếtqua đời == Công chúa Dara Rasami tiếp tục với nhiệm vụ hoàng gia của mình cho người dân Lanna. Trong cuộc sống sau này, cô sống trong Daraphirom cung điện vua Rama VI xây dựng cho mình và nhân viên chính thức của cô. Vào ngày 30 Tháng Sáu năm 1933, một bệnh phổi cũ tái phát. Cả hai bác sĩ phương Tây và Thái đã cố gắng để chữa cho cô, nhưng không ai thành công. anh một nửa của mình, vua Chao Keo Naovarat chuyển cô vào cung điện của mình tại Khum Rin Keaw để điều trị, nhưng trên 09 Tháng 12 năm 1933, cô đã chết ở đó một cách hòa bình ở tuổi 60. Bệnh viện Dararatsami, 101 Mae Rim, Chiang Mai, được đặt tên cho cô ấy . == trang tríHuy hiệu hoàng gia == * [[Image:Order of Chula Chom Klao - 1st Class (Thailand) ribbon.png|80px]] [[Order of Chula Chom Klao|Dame Cross of the Most Illustrious Order of Chula Chom Klao (First class)]] * [[Image:Order of the Crown of Thailand - Special Class (Thailand) ribbon.png|80px]] Dame Grand Cordon (Special Class) of the Most Noble [[Order of the Crown of Thailand]] * [[Image:King Rama VII Royal Cypher Medal (Thailand) ribbon.png|80px]] [[King Rama VII]] Royal Cypher Medal, First Class == tTổ tiên == {{ahnentafel top|width=100%}} <center>{{ahnentafel-compact5 |style=font-size: 90%; line-height: 110%; |border=1 |boxstyle=padding-top: 0; padding-bottom: 0; |boxstyle_1=background-color: #999; |boxstyle_2=background-color: #bbb; |boxstyle_3=background-color: #ddd; |boxstyle_4=background-color: #eee; |1= 1. '''Dara Rasmi''' |2= 2. [[Inthawichayanon|King Inthawichayanon]] |3= 3. Princess Thepkraisorn |4= 4. Prince Mahaphromkhamkhong Na Chiengmai |5= 5. Princess Khamla Na Chiangmai |6= 6. [[Kawirorot|King Kawirorot Suriyawong]] |7= 7. Princess Usa |8= 8. [[Setthi Khamfan|King Khamfan]] |9= 9. Princess Netnari Vaiyatawai |10= 10. |11= 11. |12= 12. [[Kawila|King Kawila]] |13= 13. Princess Nocha |14= 14. [[Mahot Prathet|King Mahot Prathet]] |15= 15. Princess Suwannakhamphaen |16= 16. (=24.) Prince Kaeo |17= 17. (=25.) Princess Chantha |18= 18. [[Sawbwa]] Lapho of [[Kayah]] |19= 19. |20= 20. |21= 21. |22= 22. |23= 23. |24= 24. (=16.) Prince Kaeo |25= 25. (=17.) Princess Chantha |28= 28. [[Thamma Langka|King Thamma Langka]] |29= 29. Princess Chanfong |30= 30. |31= 31. }}</center> {{ahnentafel bottom}} == Văn chương == * {{Cite book |first=Leslie Ann |last=Woodhouse |title=A "Foreign" Princess in the Siamese Court: Princess Dara Rasami, the Politics of Gender and Ethnic Difference in Nineteenth-Century Siam |type=Ph.D. dissertation |publisher=University of California, Berkeley |year=2009}} == liệLiên kết ngoạài == * [http://chiangmai-thailand.net/person/dararatsami.htm พระราชชายา เจ้าดารารัศมี – Chiang Mai person] * [http://www.manager.co.th/Daily/ViewNews.aspx?NewsID=9470000070683 "เจ้าดารารัศมี" ดวงใจแห่งเมืองเหนือของพุทธเจ้าหลวง] * Chiang Mai celebrates a family legacy [http://www.bt.com.bn/travel/2009/05/31/chiang_mai_celebrates_a_family_legacy] == Tham khảo == {{Tham khảo|1}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://vi.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=26123502.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|