Difference between revisions 26144837 and 26154325 on viwiki{{chất lượng dịch}} {{văn phong}} {{Infobox royalty | name =Dara Rasmi | title = Công chúa Chiang mai<br>[[Danh sách các phu nhân Thái|Công chúa Xiêm]] | image =DARARAT 2.jpg | spouse =[[Chulalongkorn|Chulalongkorn of Siam]] | issue =Công chúa [[Vimolnaka Nabisi]] (contracted; show full) rằng họ "có mùi muối cá." Mặc dù có những khó khăn, Dara Rasami và đoàn tùy tùng của cô luôn mặc dệt phong cách Chiang Mai cho váy của họ (gọi là tội lỗi pha) với mái tóc dài của họ kéo lên thành một búi ở phía sau của đầu, trái ngược với quần áo và kiểu tóc của người Xiêm đàn bà. Sau khi nhìn thấy vở kịch sân khấu tại Bangkok, Dara Ratsami đã viết một cốt truyện kịch tính cho một kịch múa theo phong cách Bắc. Kể từ đó, nhiều điệu múa Bắc-phong cách đã được điều chỉnh cho sân khấu.<ref>{{c itehú thích web |url=http://www.thailand.com/travel/arts/art_north_dance.htm |title=Information about Thai Arts! |accessdate=August 20,ngày 20 tháng 8 năm 2013 |author= |date=August 20,ngày 20 tháng 8 năm 2013 |work=information regarding Thai Arts |publisher=Thailand.com |archiveurl=http://www.webcitation.org/6J0uWI6Np?url=http://www.thailand.com/travel/arts/art_north_dance.htm |archivedate=2013-08-20 ⏎ = ngày 20 tháng 8 năm 2013 |quote=It wasn't until the nineteenth century that the northern dances were developed as dramatic forms. |deadurl=yes |df= }}</ref> Cô đã sinh con gái vua Chulalongkorn, Công chúa Vimolnaka Nabisi, vào ngày 02 tháng 10 năm 1889, sau đó, vua thăng chức của mình để Chao Chom Manda Dara Rasami từ Chao Chom. Tuy nhiên, khi con gái của bà là chỉ có hai năm, tám tháng tuổi, cô bị bệnh và qua đời vào ngày 21 tháng 2 năm 1892. Cái chết của cô mang nỗi buồn với vua, và các gia đình hoàng gia của cả (contracted; show full) == Quay trở lại Chiang Mai == Từ lúc cô trở thành công chúa phối ngẫu trong năm 1886, Dara Rasami không bao giờ quay trở lại Chiang Mai, ngay cả sau khi cha cô, vua Inthawichayanon Chiang Mai qua đời vào năm 1897. Năm 1908, vua Intavaroros Suriyavongse của Chiang Mai, là người anh cùng cha mình, đến Bangkok và đến thăm vua Chulalongkorn. Tại thời điểm đó, công chúa Dara Rasami xin phép từ vua Chulalongkorn để thăm thân nhân cô ở Chiang Mai, mà ông được cấp. [[ FileTập tin:Chmaiwsuandok050611a.jpg|220px|thumb|Các lăng mộ của Chet triều Tôn tại [[Wat Suan Dok]] trong [[Chiang Mai]] được xây dựng theo sự xúi giục của công chúa.]] (contracted; show full)irom cung điện vua Rama VI xây dựng cho mình và nhân viên chính thức của cô. Vào ngày 30 Tháng Sáu năm 1933, một bệnh phổi cũ tái phát. Cả hai bác sĩ phương Tây và Thái đã cố gắng để chữa cho cô, nhưng không ai thành công. anh một nửa của mình, vua Chao Keo Naovarat chuyển cô vào cung điện của mình tại Khum Rin Keaw để điều trị, nhưng trên 09 Tháng 12 năm 1933, cô đã chết ở đó một cách hòa bình ở tuổi 60. Bệnh viện Dararatsami, 101 Mae Rim, Chiang Mai, được đặt tên cho cô ấy. == Huy hiệu hoàng gia == * [[ ImageHình:Order of Chula Chom Klao - 1st Class (Thailand) ribbon.png|80px]] [[Order of Chula Chom Klao|Dame Cross of the Most Illustrious Order of Chula Chom Klao (First class)]] * [[ImageHình:Order of the Crown of Thailand - Special Class (Thailand) ribbon.png|80px]] Dame Grand Cordon (Special Class) of the Most Noble [[Order of the Crown of Thailand]] * [[ImageHình:King Rama VII Royal Cypher Medal (Thailand) ribbon.png|80px]] [[King Rama VII]] Royal Cypher Medal, First Class == Tổ tiên == {{ahnentafel top|width=100%}} <center>{{ahnentafel-compact5 |style=font-size: 90%; line-height: 110%; |border=1 |boxstyle=padding-top: 0; padding-bottom: 0; |boxstyle_1=background-color: #999; |boxstyle_2=background-color: #bbb; |boxstyle_3=background-color: #ddd; |boxstyle_4=background-color: #eee; |1= 1. '''Dara Rasmi''' |2= 2. [[Inthawichayanon|King Inthawichayanon]] |3= 3. Princess Thepkraisorn |4= 4. Prince Mahaphromkhamkhong Na Chiengmai |5= 5. Princess Khamla Na Chiangmai |6= 6. [[Kawirorot|King Kawirorot Suriyawong]] |7= 7. Princess Usa |8= 8. [[Setthi Khamfan|King Khamfan]] |9= 9. Princess Netnari Vaiyatawai |10= 10. |11= 11. |12= 12. [[Kawila|King Kawila]] |13= 13. Princess Nocha |14= 14. [[Mahot Prathet|King Mahot Prathet]] |15= 15. Princess Suwannakhamphaen |16= 16. (=24.) Prince Kaeo |17= 17. (=25.) Princess Chantha |18= 18. [[Sawbwa]] Lapho of [[Kayah]] |19= 19. |20= 20. |21= 21. |22= 22. |23= 23. |24= 24. (=16.) Prince Kaeo |25= 25. (=17.) Princess Chantha |28= 28. [[Thamma Langka|King Thamma Langka]] |29= 29. Princess Chanfong |30= 30. |31= 31. }}</center> {{ahnentafel bottom}} == Văn chương == * {{Cite bookchú thích sách |first=Leslie Ann |last=Woodhouse |title=A "Foreign" Princess in the Siamese Court: Princess Dara Rasami, the Politics of Gender and Ethnic Difference in Nineteenth-Century Siam |type=Ph.D. dissertation |publisher=University of California, Berkeley |year=2009}} == Liên kết ngoài == * [http://chiangmai-thailand.net/person/dararatsami.htm พระราชชายา เจ้าดารารัศมี – Chiang Mai person] * [http://www.manager.co.th/Daily/ViewNews.aspx?NewsID=9470000070683 "เจ้าดารารัศมี" ดวงใจแห่งเมืองเหนือของพุทธเจ้าหลวง] * Chiang Mai celebrates a family legacy [http://www.bt.com.bn/travel/2009/05/31/chiang_mai_celebrates_a_family_legacy] == Tham khảo == {{Tham khảo|1}}⏎ ⏎ [[Thể loại:Sinh 1873]] [[Thể loại:Mất 1933]] [[Thể loại:Triều Chakri]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://vi.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=26154325.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|