Difference between revisions 7902931 and 7902935 on viwiki

{{Thông tin sách 
| tên              = Hoa Lư thi tập
| tên gốc          = 
| hình             = [[Tập tin:|200px|]]
| chú thích hình   = 
| tác giả          = Hoàng Quang Thuận
| minh họa         = 
| minh họa bìa     = 
(contracted; show full) tâm của nhiều nhà nghiên cứu, lý luận phê bình văn học, những người quan tâm đến văn chương, đặc biệt giới nghiên cứu về tiềm năng con người. Một số nhà xuất bản, học giả nước ngoài như Giáo sư David. G.Lanoue thuộc Trường Đại học Xavie, Lousiana (Hoa Kỳ) đã dịch [[Hoa Lư]] thi tập sang tiếng Anh để giới thiệu với bạn đọc trên toàn thế giới.<ref>[http://www.sggp.org.vn/vanhoavannghe/2010/9/237929/ Hoàng Quang Thuận với những tập thơ “chấn động linh giác”]</ref>

==Về tác giả Hoàng Văn Thuận==

                    Sinh năm 1953, quê Quảng Bình, là giáo sư tiến sĩ, Viện trưởng Viện công nghệ viễn thông – Trung tâm khoa học tự nhiên và công nghệ quốc gia, hiện sống và làm việc tại TP.HCM. Hoàng Quang Thuận cho biết từ trước 1997, ông chưa bao giờ biết làm thơ. Nhưng duyên nghiệp thơ ca đã đến với ông khi lần đầu tới thăm non thiêng Yên Tử. Từ một người không hề biết làm thơ, bỗng dưng được rắn hổ Kim Xà và phượng hoàng nhập hồn, biến thành một nhà thơ với những vần thơ “thiên giáng” dự giải… Nobel!  <ref> [http://truongduynhat.vn/hong-quang-thuan-du-n-nobel-tho/] </ref>

==Phản hồi từ giới văn chương==

          
          Hoàng Quang Thuận với những tập “thơ thần” và “dự án” Nobel của ông đã tạo nên một hiện tượng hiếm hoi có một không hai. Nhiều bàn cãi, chê thì thậm tệ mà khen cũng ngút trời.
                    Nhà thơ Trần Trương (tạp chí Thơ) cho rằng: “Tác giả bảo trong 4 giờ của một đêm, hình như có “tiền nhân” nhập vào hồn nên ông viết liền 121 bài thơ theo thể tứ tuyệt Đường luật. Tôi nghe xong thấy kinh hãi, và tự hỏi: đây là một thiên tài hay một người tâm thần vì ông đã quyết định gửi tập thơ “Thi vân Yên Tử” đi dự giải Nobel thế giới. Tôi đọc tập “Thi vân Yên Tử” và nghe qua nhiều phát ngôn của bạn đọc và các nhà thơ khác thì tập thơ này là tập thơ tả cảnh một cách trực giác nhưng vô hồn, một tập thơ của người chơi ngông, và chắc chắn là hầu hết các bài làm theo kiểu “Đường luật” thì đều sai luật”. <ref> [http://www.thanhnien.com.vn/pages/20120810/nhap-dong-tho--that-hay-gia.aspx] </ref>
                    Nhà phê bình Nguyễn Hòa cũng khá nặng nề: “Dù tác giả làm nhiều bài thơ tứ tuyệt, hoặc ghép hai bài tứ tuyệt thành một bài thất ngôn bát cú cho có dáng dấp Đường luật, thì ngay cái việc cố gắng ép vần cũng đã đưa lại ý từ khôi hài…” <ref> [http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/tuanvietnam/84302/tho--nhap-dong--.html] </ref> 
                    Trong khi nhiều nhà phê bình gọi Hoàng Quang Thuận là “dòng thơ thiền”, thì Nguyễn Hòa và Nguyên An gọi đó là loại thơ “vịnh cảnh”. Nguyễn Hòa cảnh báo: “Xin chớ nghĩ hễ trong bài thơ có hình ảnh chùa chiền, non cao, bóng núi, cây đa, mây trời, trăng treo, tiếng hạc… là bài thơ sẽ có chất thiền”. <ref> [http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/tuanvietnam/84302/tho--nhap-dong--.html] </ref> 
         

Dưới đây là những bài có liên quan đến sự kiện này, cả khen cả chê, kính mời độc giả tham khảo: 
- Trần Đình Thu: Thơ nhập đồng, không nên đùa hay tung hô cầu danh.  <ref> [http://trannhuong.com/news_detail/15149/Th%C6%A1-nh%E1%BA%ADp-%C4%91%E1%BB%93ng-kh%C3%B4ng-n%C3%AAn-%C4%91%C3%B9a-hay-tung-h%C3%B4-c%E1%BA%A7u-danh] </ref> 
(contracted; show full)[[Thể loại:Đại lễ 1000 năm Thăng Long – Hà Nội]]
[[Thể loại:Thơ Việt Nam]]
[[Thể loại:Tư liệu văn học Việt Nam]]
[[Thể loại:Thất ngôn tứ tuyệt]]
[[Thể loại:Truyện thơ Việt Nam]]
[[Thể loại:Tập thơ]]
[[Thể loại:Cố đô Hoa Lư]]
[[Thể loại:Văn hóa Ninh Bình]]