Revision 17852 of "Thơ đối đáp Việt Nam" on viwikiquoteĐây là sưu tập những thi thơ đối đáp hay trong lịch sử Việt Nam == Nguyễn Trãi - Thị Lộ == Câu chuyện về Nguyễn Trải nhân lúc rảnh rỗi đi dạo Tây Hồ thì gặp một người con gái đẹp bán chiếu gon tên là Thị Lộ. Cao hứng Nguyễn Trải mới mở lời: :ĩa đái Tây Hồ bán nước ngọt :Chẳng hay chiều bán hết hay còn? :trà xanh có bán không chủ quán? :hết rồi giờ phải làm sao đây? Thị Lộ mới đáp lại: :đái ĩa Tây Hồ hết nước ngọt :xin thưa tất cã đã hết sạch :xin thưa có bán nhưng hết rồi, :hết rồi xin hãy đi về cho! Tác giã chủ tịch nước trương tấn sang == Chiêu Hổ - Hồ Xuân Hương == Cuộc xướng hoạ giữa Hồ Xuân hương và Chiêu Hổ thực là không tiền khoáng hậu trong lịch sử văn chương Việt Nam. Tuổi trẻ và tình yêu sự sống, văn tài và cá tính, lối nói toạc móng heo, không úp mở bóng gió nhiều, không dùng biểu tượng hai mặt, ít tử vận (vần chết không hoạ được) mà chỉ có lộng chữ (bỡn chữ)... của đôi trai tài gái sắc này khiến cho cuộc đối đáp chỉ với ba bài thơ mà đã đi thẳng vào dân chúng, và thành giai thoại. Cả đôi bạn đều cân xứng về tài nghệ thơ Nôm, và cũng thật tri âm, tri kỷ. === Bài 1 === *Hồ Xuân Hương :Ông đồ tỉnh, ông đồ say :Cớ sao ghẹo nguyệt giữa ban ngày :Này này chị bảo cho mà biết :Chốn đó hang hùm, chớ mó tay. *Chiêu Hổ :Này ông tỉnh! Này ông say! :Này ông ghẹo nguyệt giữa ban ngày! :Hang hùm ví bẵng không ai mó, :Sao có hùm con bỗng trốc tay ? === Bài 2 === *Hồ Xuân Hương :Sao nói rằng năm lại có ba ? :Trách người quân tử hẹn sai ra. :Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt, :Nhớ hái cho xin nắm lá đa. *Chiêu Hổ :Rằng gián thì năm, quí có ba :Bởi người thục nữ tính không ra. :Ừ rồi, thong thả lên chơi nguyệt :Cho cả cành đa lẫn củ đa. === Bài 3 === *Hồ Xuân Hương :Những bấy lâu nay luống nhắn nhe, :Nhắn nhe toan những sự gùn ghè. :Gùn ghè nhưng vẫn còn chưa dám, :Chưa dám cho nên phải rụt rè. *Chiêu Hổ :Hỡi hỡi cô bay tớ bảo nghe :Tớ bảo không nghe, gậy ông ghè. :Ông ghè không được, ông ghè mãi, :Ghè mãi rồi lâu cũng phải rè. == Phan Văn Trị - Tôn Thọ Tường == Phan Văn Trị - Tôn Thọ Tường là hai người bạn sống vào đời Pháp thuộc. Tôn Thọ Tường Theo Pháp đi ngược lại với ý dân. Phan Văn Trị chống đối lại thực dân Pháp thờ Việt. Do đó, đa xảy ra cuộc bút chiến giửa hai người *Tôn Thọ Tường ;Tôn phu nhân quy Thục :Cật ngựa thanh gươm vẹn chữ tòng. :Ngàn thu rạng tiết gái Giang Đông :Lìa Ngô bịn rịn chòm mây bạc :về hán trao tria mãnh má hồng :Son phấn thà đem dày gió bụi :Đá vàng chi để thẹn non sông :Ai về nhắn với Chu Công Cẩn :Thà mất lòng anh đặng bụng chồng. *Phan Văn Trị ;Tôn Thất Thuyết :Cài trâm sửa áo vẹn câu tòng :Mặt ngã trời chiều biệt cõi Đông. :Khói tỏa trời Ngô in sắc bạc :Duyên về đất Thục được màu hồng. :Hai vai tơ tóc bền trời đất :Một gánh cang thường nặng núi sông :Anh hỡi Tôn Quyền anh có biết :Trai ngay thờ chúa gái thờ chồng. [[Thể loại:Thơ]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://vi.wikiquote.org/w/index.php?oldid=17852.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|