Revision 18041 of "Sông núi nước Nam (Nam quốc sơn hà)" on viwikiquoteĐây là bài thơ của Lê Thước nói về Việt Nam. <br>Chi tiết: * Sáng tác:Lý Thường Kiệt * Tác giả:Lê Thước * Dịch:Nam Trân * Theo:Thơ văn Lí Trần, tập I, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội, 1977 == Tiếng Hán == <center> 南 國 山 河 南 帝 居 <br>截 然 定 分 在 天 書 <br>如 何 逆 虜 來 侵 犯 <br>汝 等 行 看 取 敗 虛 </center> == Phiên âm == <center> Nam quốc sơn hà Nam đế cư <br>Tiệt nhiên định phận tại thiên thư <br>Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm <br>Như đẳng hành khan thủ bại hư. </center> == Dịch nghĩa == <center> Sông núi nước Nam, vua Nam ở <br>Giới phận đó đã được định rõ ràng ở sách trời <br>Cớ sao kẻ thù lại dám đến xâm phạm <br>Chúng mày nhất định sẽ nhìn thấy việc chuốc lấy bại vong. </center> == Dịch thơ == <center> Sông núi nước Nam vua Nam <ref>Nguyên văn là "Nam đế"</ref> ở <br>Vằng vặc sách trời <ref>Nguyên văn là thiên thư</ref> chia xứ sở <br>Giặc dữ cớ sao phạm đến đây <br>Chúng mày nhất định phải tan vỡ. </center> == Tham khảo == <references/> [[Thể loại:Thơ Việt Nam]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://vi.wikiquote.org/w/index.php?oldid=18041.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|