Revision 54462 of "Tam Tự Kinh" on viwikisource{{đầu đề
| tựa đề = Tam Tự Kinh
| tác giả = Vương Ứng Lân
| năm =
| dịch giả = không rõ
| phần =
| trước =
| sau =
| wikipedia = Tam tự kinh
| ghi chú = Tam Tự Kinh (sách ba chữ) trước đây dùng để dạy cho học sinh mới đi học, là tập hợp tinh hoa của [[:w:Nho giáo|Nho giáo]]
}}
{| class="wikitable"
|Tam Tự Kinh
|三字經
|Sách Ba Chữ
|-
|Nhân chi sơ, Tính bổn thiện.
|人之初性本善
|Người thuở nhỏ, Tính vốn ngoan.
|-
|Tính tương cận ; Tập tương viễn.
|性相近習相遠
|Tính mới đầu; Thói về sau.
|-
|Cẩu bất giáo, Tính nãi thiên.
|苟不教性乃遷
|Nếu không dạy, Tính bèn dời.
|-
|Giáo chi đạo, Quí dĩ chuyên :
|教之道貴以專
|Dạy cái đạo, Quí lấy chuyên :
|-
|Tích Mạnh mẫu, Trạch lân xử,
|昔孟母擇鄰處
|Mẹ thầy Mạnh, Chọn láng giềng,
|-
|Tử bất học, Đoạn cơ trữ.
|子不學斷機杼
|Con chẳng học, Chặt khung thoi.
|-
|Đậu Yên-sơn Hữu nghĩa phương,
|竇燕山有義方
|Chọn Yên-sơn, nơi có Nghĩa
|-
|Giáo ngũ tử, Danh câu dương.
|教五子名俱揚
|Dạy năm con, đều nổi tiếng.
|-
|Dưỡng bất giáo, Phụ chi quá ;
|養不教父之過
|Nuôi chẳng dạy, Lỗi của cha ;
|-
|Giáo bất nghiêm, Sư chi đọa.
|教不嚴師之惰
|Dạy chẳng nghiêm, Lỗi của thầy.
|-
|Tử bất học, Phi sở nghi.
|子不學非所宜
|Con chẳng học, nên không biết.
|-
|Ấu bất học, Lão hà vi ?
|幼不學老何為
|Trẻ chẳng học, Già làm gì ?
|-
|Ngọc bất trác, Bất thành khí,
|玉不琢不成器
|Ngọc chẳng đẽo, Chẳng thành đồ,
|-
|Nhơn bất học, Bất tri lý.
|人不學不知義
|Người chẳng học, Chẳng biết lẽ.
|-
|Vi nhơn tử, Đương thiếu thì,
|為人子方少時
|Làm người con, lúc còn trẻ,
|-
|Thân sư hữu Tập lễ nghi.
|親師友習禮儀
|Gần thầy bạn, Học lễ nghi.
|-
|Hương cửu linh, Năng ôn tịch ;
|香九齡能溫席
|Hương chín tuổi, Được ấm chiếu ;
|-
|Hiếu ư thân, Sở đương thức.
|孝于親所當執
|Hiếu với thân, Lẽ nên biết.
|-
|Dong tứ tuế Năng nhượng lê ;
|融四歲能讓梨
|Dong bốn tuổi Được nhường lê ;
|-
|Đễ ư trưởng, Nghi tiên tri.
|弟于長宜先知
|Thảo (với) người lớn, Nên hay trước.
|-
|Thủ hiếu, đễ ; Thứ kiến, văn.
|首孝弟次見聞
|Đầu hiếu thảo, Thứ thấy nghe.
|-
|Tri mỗ số, Thức mỗ danh :
|知某數識某文
|Hay mỗ số, Biết mỗ tên :
|-
|Nhứt nhi thập, Thập nhi bá,
|一而十十而百
|Một đến mười, Mười đến trăm,
|-
|Bá nhi thiên, Thiên nhi vạn.
|百而千千而萬
|Trăm đến ngàn, Ngàn đến muôn.
|-
|Tam tài giả : Thiên, Địa, Nhơn.
|三才者天地人
|Ba bậc tài (là) : Trời, Đất, Người.
|-
|Tam quang giả : Nhựt, nguyệt, tinh.
|三光者日月星
|Ba chất sáng (là) : Trời, trăng, sao.
|-
|Tam cương giả : Quân thần nghĩa,
|三綱者君臣義
|Ba giềng là : Nghĩa vua tôi,
|-
|Phụ tử thân, Phu phụ thuận.
|父子親夫婦順
|Cha con thân, chồng vợ thuận.
|-
|Viết : xuân, hạ, Viết : thu, đông,
|曰春夏曰秋冬
|Rằng : xuân, hạ, Rằng : thu, đông,
|-
|Thử tứ thì, Vận bất cùng.
|此四時運不窮
|Đó (là) bốn mùa, Xây (vần) chẳng cùng.
|-
|Viết : , Bắc, Viết : Tây, Đông,
|曰南北曰西東
|Rằng : , Bắc, Rằng : Tây, Đông,
|-
|Thử tứ phương, Ứng hồ trung.
|此四方應乎中
|Đó (là) bốn phương, Ứng về giữa.
|-
|Viết : thủy, hỏa, Mộc, kim, thổ,
|曰水火木金土
|Rằng : nước, lửa, Cây, kim, đất,
|-
|Thử ngũ hành, Bổn hồ số.
|此五行本乎數
|Đó (là) năm chất (hành), Gốc ở số.
|-
|Viết : Nhân, nghĩa, Lễ, trí, tín.
|曰仁義禮智信
|Rằng : nhân, nghĩa, Lễ, khôn, tin.
|-
|Thử ngũ thường, Bất dong vặn.
|此五常不容紊
|Đó (là) năm đạo, Chẳng cho loạn.
|-
|Đạo, lương, thúc, Mạch, thử, tắc,
|稻粱菽麥黍稷
|(Lúa) đạo, lương, thúc, (Lúa) mạch, thử, tắc,
|-
|Thử lục cốc, Nhơn sở thực.
|此六穀人所食
|Đó (là) sáu (giống) lúa, món ăn (của) người.
|-
|Mã, ngưu, dương, Kê, khuyển, thỉ,
|馬牛羊雞犬豕
|Ngựa, bò, dê, Gà, chó, heo,
|-
|Thử lục súc, Nhơn sở tự.
|此六畜人所飼
|Đó (là) sáu (giống) súc, vật nuôi (của) người.
|-
|Viết : hỷ, nộ, Viết : ai, cụ.
|曰喜怒曰哀懼
|Rằng : mừng, giận, Rằng : thương, sợ.
|-
|Ái, ố, dục, Thất tình cụ.
|愛惡欲七情具
|Yêu, ghét, muốn, Bảy tình đủ.
|-
|Bào, thổ, cách, Mộc, thạch, câm,
|匏土革木石金
|Bầu, đất (nắn), (trồng) da, Gỗ, đá, kim,
|-
|Dữ ty, trúc, Nãi bát âm.
|絲與竹乃八音
|Với tơ, trúc, Là tám âm (nhạc).
|-
|Cao, tằng, tổ, Phụ nhi thân,
|高曾祖父而身
|Sơ, cố, nội, Cha đến mình,
|-
|Thân nhi tử, Tử nhi tôn.
|身而子子而孫
|Mình đến con, Con đến cháu.
|-
|Tự tử, tôn, Chí tằng, huyền,
|自子孫至玄曾
|Từ con, cháu, Tới chắt, chít,
|-
|Nãi cửu tộc, Nhơn chi luân.
|乃九族人之倫
|Là chín họ, Thứ bậc (của) người.
|-
|Phụ tử ân, Phu phụ tùng,
|父子恩夫婦從
|Ơn cha con, Chồng vợ theo,
|-
|Huynh tắc hữu, Đệ tắc cung,
|兄則友弟則恭
|Anh thì thảo, Em thì cung,
|-
|Trưởng, ấu tự, Hữu dữ bằng,
|長幼序友與朋
|Thứ (tự) lớn, nhỏ, Bạn với bầy,
|-
|Quân tắc kính, Thần tắc trung,
|君則敬臣則忠
|Vua thì kính, Tôi thì trung,
|-
|Thử thập nghĩa, Nhơn sở đồng.
|此十義人所同
|Đó (là) mười nghĩa, Người cùng chỗ.
|-
|Phàm huấn mông, Tu giảng cứu
|凡訓蒙須講究
|Dạy trẻ thơ, Nên giảng xét
|-
|Tường huấn hỗ, Minh cú, đậu.
|詳訓詁明句讀
|Tỏ (lời) huấn, hỗ, Rõ câu, đậu.
|-
|Vi học giả, Tất hữu sơ :
|為學者必有初
|Làm kẻ học, Có ban đầu :
|-
|Tự Tiêu-học Chí Tứ thơ :
|小學終至四書
|Từ (sách) Tiểu-học Đến bốn bộ (sách) :
|-
|Luận-ngữ giả, Nhị thập thiên,
|論語者二十篇
|Bộ Luận-ngữ, Hai mươi thiên,
|-
|Quần đệ-tử Ký thiện ngôn ;
|群弟子記善言
|Bầy đệ tử Chép lời phải ;
|-
|Mạnh-tử giả, Thất thiên chỉ,
|孟子者七篇止
|Bộ Mạnh-tử, Chỉ bảy thiên,
|-
|Giảng đạo, đức, Thuyết nhân, nghĩa ;
|講道德說仁義
|Giảng đạo, đức, Nói nhân, nghĩa ;
|-
|Tác Trung-dung, Nãi Khổng Cấp :
|作中庸子思筆
|Làm (sách) Trung-dung, Là Khổng Cấp :
|-
|Trung bất thiên, Dung bất dịch ;
|中不偏庸不易
|Trung chẳng lệch, Dung chẳng đổi ;
|-
|Tác Đại-học, Nãi Tăng-tử,
|作大學乃曾子
|Làm (sách) Đại-học, Là Tăng-tử,
|-
|Tự tu, tề Chí bình, trị.
|自脩齊至平治
|Từ tu, tề, Đến bình, trị.
|-
|Hiếu-Kinh thông, Tứ thơ thục,
|孝經通四書熟
|Thông Hiếu-Kinh, Thuộc bốn bộ (sách),
|-
|Như Lục Kinh, Thủy khả độc.
|如六經始可讀
|Như Sáu (bộ) Kinh, Mới nên đọc.
|-
|Thi, Thơ, Dịch, Lễ, Xuân-thu,
|詩書易禮春秋
|(Kinh) Thi, Thơ, Dịch, Lễ, Xuân-thu,
|-
|Hiệu Lục Kinh, Đương giảng cầu.
|號六經當講求
|Kêu (là) Sáu (bộ) Kinh, Nên tìm giảng.
|-
|Hữu Liên-sơn, Hữu Qui-tàng,
|有連山有歸藏
|Có (sách) Liên-sơn, Có (sách) Qui-tàng,
|-
|Hữu Châu-dịch, Tam Dịch tường.
|有周易三易詳
|Có (sách) Châu-dịch, Tường ba (kinh) Dịch.
|-
|Hữu Điển, Mô Hữu Huấn Cáo
|有典謨有訓誥
|Có (thiên) Điển, Mô, Có (thiên) Huấn, Cáo
|-
|Hữu Thệ, Mệnh, Thơ chi áo.
|有誓命書之奧
|Có (thiên) Thệ, Mệnh, Thơ (của) nghĩa sâu.
|-
|Ngã Cơ-công Tác Châu-lễ,
|我周公作周禮
|Ông Cơ-công Làm (kinh) Châu-lễ,
|-
|Trứ lục điển, Tồn trị thể.
|著六官存治體
|Bày sáu điển, Còn trị thể.
|-
|Đại tiểu Đái Chú Lễ-ký,
|大小戴注禮記
|Lớn nhỏ (họ) Đái Chú Lễ-ký,
|-
|Thuật Thánh ngôn, Lễ, nhạc bị.
|述聖言禮樂備
|Thuật lời Thánh, Đủ lễ, nhạc.
|-
|Viết Quốc-phong, Viết Nhã Tụng,
|曰國風曰雅頌
|Rằng Quốc-phong, Rằng Nhã Tụng,
|-
|Hiệu Tứ thi, Đương vịnh phúng.
|號四詩當諷詠
|Kêu (là) Bốn (thể) thi, Nên vịnh phúng.
|-
|Thi ký vong, Xuân-thu tác,
|詩既亡春秋作
|Kinh Thi (đã) mất, Xuân Thu làm (ra),
|-
|Ngụ bao, biếm, Biệt thiện, ác.
|寓褒貶別善惡
|Ngụ khen, chê, Phân lành, dữ.
|-
|Tam truyện giả : Hữu Công-dương,
|三傳者有公羊
|Ba truyện: Có Công-dương,
|-
|Hữu Tả-thị, Hữu Cốc-lương.
|有左氏有穀梁
|Có Tả-thị, Có Cốc-lương.
|-
|Kinh ký minh, Phương độc tử,
|經既明方讀子
|Sách đã rõ, Mới đọc (sách) tử,
|-
|Toát kỳ yếu, Ký kỳ sự.
|撮其要記其事
|Rút cái cốt, Ghi cái việc.
|-
|Ngũ tử giả : Hữu Tuân, Dương,
|五子者有荀楊
|Năm sách tử: Có Tuân, Dương,
|-
|Văn-Trung-tử. Cập, Lão, Trang.
|文中子及老莊
|Văn-Trung-tử, với Lão, Trang.
|-
|Kinh, tử thông, Độc chư sử.
|經子通讀諸史
|(Sách) kinh, tử thông, Đọc các sử.
|-
|Khảo thế hệ, Tri chung, thủy :
|考世系知終始
|Xét mối đời, biết trước sau :
|-
|Tự Hy, Nông, Chí Hoàng-đế,
|自羲農至黃帝
|Từ (vua) Hy, Nông, Đến Hoàng-đế,
|-
|Hiệu Tam Hoàng, Cư thượng-thế.
|號三皇居上世
|Kêu (là) Tam Hoàng, Ở trên đời.
|-
|Đường, Hữu-Ngu, Hiệu Nhị Đế,
|唐有虞號二帝
|(Nhà) Đường, Hữu-Ngu, Kêu (là) Nhị Đế,
|-
|Tương ấp tốn, Xưng thịnh-thế.
|相揖遜稱盛世
|Nhường vái nhau, Xưng (là) đời thịnh.
|-
|Hạ hữu Vũ, Thương hữu Thang,
|夏有禹商有湯
|(Nhà) Hạ có (vua) Vũ, Thương có (vua) Thang,
|-
|Văn, Võ, Xưng Tam Vương.
|周文武稱三王
|(Nhà) (vua) Văn, Võ, Xưng TamVương.
|-
|Hạ truyền tử, Gia thiên-hạ,
|夏傳子家天下
|(Nhà) Hạ truyền con, Nhà (của) thiên hạ,
|-
|Tứ bách tải, Thiên Hạ xã.
|四百載遷夏社
|Bốn trăm năm, Xã nhà Hạ.
|-
|Thang phạt Hạ, Quốc hiệu Thương,
|湯伐夏國號商
|Thang đánh (nhà) Hạ, Hiệu nước (nhà) Thương,
|-
|Lục bách tải, Chí Trụ vong.
|六百載至紂亡
|Sáu trăm năm, Đến (vua) Trụ mất.
|-
|Châu Vũ-vương Thủy tru Trụ,
|周武王始誅紂
|Vũ-vương (nhà) , mới giết Trụ,
|-
|Bát bách tải, Tối trường cửu.
|八百載最長久
|Tám trăm năm, rất dài lâu.
|-
|triệt Đông, Vương cương trụy.
|周轍東王綱墜
|triệt Đông, vua rớt giếng.
|-
|Sính can qua, Thượng du thuyết.
|逞幹戈尚遊說
|Múa mộc mạc, Chuộng du thuyết.
|-
|Thủy Xuân-thu, Chung Chiến-quốc,
|始春秋終戰國
|Trước Xuân-thu, Sau Chiến-quốc,
|-
|Ngũ bá cường, Thất hùng xuất.
|五霸強七雄出
|Năm (nước) bá mạnh, bảy (nước) hùng ra.
|-
|Doanh-Tần thị Thủy kiêm tính,
|嬴秦氏始兼並
|Họ Doanh-Tần Mới gộp thu,
|-
|Truyền nhị thế. Sở, Hán tranh ;
|傳二世楚漢爭
|Truyền hai đời. (Nước) Sở, Hán giành ;
|-
|Cao-tổ hưng, Hán nghiệp kiến.
|高祖興漢業建
|(Vua) Cao-tổ lên, Dựng nghiệp Hán.
|-
|Chí Hiếu-Bình, Vương-Mãng soán.
|至孝平王莽篡
|Đến (đòi) Hiếu-Bình, Vương-Mãng soán.
|-
|Quang-Vũ hưng, Vi Đông-Hán,
|光武興為東漢
|(Vua) Quang-Vũ lên, Làm Đông-Hán,
|-
|Tứ bách niên, Chung ư Hiến.
|四百年終于獻
|Bốn trăm năm, Kết ở (vua) Hiến.
|-
|Thục, Ngụy, Ngô Tranh Hán đỉnh,
|魏蜀吳爭漢鼎
|Thục, Ngụy, Ngô tranh đỉnh nhà Hán,
|-
|Hiệu : Tam-quốc. Ngật lưỡng Tấn.
|號三國迄兩晉
|Kêu (là) Tam-quốc. Tới hai (nhà) Tấn.
|-
|Tống, Tề kế, Lương, Trần thừa,
|宋齊繼梁陳承
|(Nhà) Tống, Tề nối, Lương, Trần tiếp,
|-
|Vi triều, Đô Kim Lăng.
|為南朝都金陵
|Là triều, (Đóng) Đô (đất) Kim Lăng.
|-
|Bắc Nguyên-Ngụy, Phân Đông, Tây,
|北元魏分東西
|Bắc Nguyên-Ngụy, Chia Đông, Tây,
|-
|Vũ-văn , Dữ Cao Tề.
|宇文周與北齊
|Vũ-văn (nhà) , cùng Cao (nhà) Tề.
|-
|Đãi chí Tùy, Nhất thổ vũ,
|迨至隋一土宇
|Kịp đến Tùy, Một cõi đất,
|-
|Bất tái truyền, Thất thống tự.
|不再傳失統緒
|Chẳng tái truyền, Mất giềng mối.
|-
|Đường Cao-tổ, Khởi nghĩa sư,
|唐高祖起義師
|Cao-tổ (nhà) Đường, khởi nghĩa quân,
|-
|Trừ Tùy loạn, Sáng quốc cơ,
|除隋亂創國基
|Trừ loạn (nhà) Tùy, dựng nền nước,
|-
|Nhị thập truyền, Tam bách tải.
|二十傳三百載
|Hai mươi (đời), truyền ba trăm năm.
|-
|Lương diệt chi, Quốc nãi cải.
|梁滅之國乃改
|Nhà Lương diệt (Tuỳ), Nước bèn đổi.
|-
|Lương, Đường, Tấn Cập Hán,
|梁唐晉及漢周
|(Nhà) Lương, Đường, Tấn tới Hán,
|-
|Xưng Ngũ-đại, Giai hữu do.
|稱五代皆有由
|Xưng (là) Ngũ-đại đều có cớ.
|-
|Viêm-Tống hưng, Thụ Chu thiện,
|炎宋興受周禪
|Viêm-Tống lên, nhận (ngôi) trao,
|-
|Thập bát truyền, , Bắc hỗn.
|十八傳南北混
|Truyền mười tám (đời), Nam Bắc loạn.
|-
|Thập thất sử, toàn tại tư
|十七史全在茲
|Mười bảy (triều đại) sử, đều ở đây.
|-
|Tái trị, loạn ; Tri hưng, suy.
|載治亂知興衰
|Chép trị, loạn, biết hưng, suy.
|-
|Độc sử giả khảo thực lục,
|讀史者考實錄
|Kẻ đọc sử, xét truyện thật,
|-
|Thông cổ kim, nhược thân mục.
|通古今若親目
|Thông xưa nay, (giống) như gần mắt.
|-
|Khẩu nhi tụng, tâm nhi suy,
|口而誦心而惟
|Miệng thì đọc, Lòng thì suy,
|-
|Triêu ư tư, Tịch ư tư.
|朝于斯夕于斯
|Sớm ở đó, Chiều ở đó.
|-
|Tích Trọng-Ni Sư Hạng-Thác,
|昔仲尼師項橐
|Xưa Trọng-Ni học (ông) Hạng-Thác,
|-
|Cổ Thánh-hiền, Thượng cần học.
|古聖賢尚勤學
|Xưa Thánh-hiền Còn siêng học.
|-
|Triệu Trung-lịnh Độc Lỗ-Luận,
|趙中令讀魯論
|Triệu Trung-lịnh Đọc (sách) Lỗ-Luận,
|-
|Bỉ ký sĩ Học thả cần.
|彼既仕學且勤
|Người đã (làm) quan, Học còn siêng.
|-
|Phi bồ biên, Tước trúc giản,
|披蒲編削竹簡
|Mở vở bồ, Chẻ thẻ tre,
|-
|Bỉ vô thơ, Thả tri miễn.
|彼無書且知勉
|Người không (có) sách, Lại biết gắng.
|-
|Đầu huyền lương, Chùy thích cổ,
|頭懸梁錐刺股
|Đầu treo rường, Dùi đâm về,
|-
|Bỉ bất giáo, Tự cần khổ.
|彼不教自勤苦
|Người chẳng (người) dạy, Tự siêng khó.
|-
|Như nang huỳnh, Như ánh tuyết,
|如囊螢如映雪
|Như đom đóm, như ánh tuyết,
|-
|Gia tuy bần, Học bất chuyết.
|家雖貧學不輟
|Nhà dẫu nghèo, Học chẳng nghỉ.
|-
|Như phụ tân, Như quải dác,
|如負薪如掛角
|Như vác củi, Như treo song,
|-
|Thân tuy lao, Do khổ học.
|身雖勞猶苦卓
|Mình dẫu nhọc, Chịu khó học.
|-
|Tô Lão-Tuyền, Nhị thập thất,
|蘇老泉二十七
|Tô Lão-Tuyền, Hai mươi bảy,
|-
|Thủy phát phẫn, Độc thơ tịch.
|始發憤讀書籍
|Mới nổi giận, Đọc sách vở.
|-
|Bỉ ký lão Do hối trì.
|彼既老猶悔遲
|Người đã già, Ăn năn chậm.
|-
|Nhĩ tiểu sanh, Nghi tảo ty.
|爾小生宜早思
|Mày trò nhỏ, Nên sớm nghĩ.
|-
|Nhược Lương-Hạo, Bát thập nhị,
|若梁灝八十二
|Như Lương-Hạo, Tám mươi hai,
|-
|Đối Đại-đình, Khôi đa sĩ.
|對大廷魁多士
|Chốn Đại-đình, trò đậu đầu.
|-
|Bỉ vãn thành, Chúng xưng dị.
|彼既成眾稱異
|Người muộn nên, Chúng khen lạ.
|-
|Nhĩ tiểu sanh, Nghi lập chí.
|爾小生宜立志
|Mày trò nhỏ, Nên lập chí.
|-
|Oanh bát tuế, Năng vịnh thi.
|瑩八歲能詠詩
|Oanh tám tuổi, Vịnh bài thơ.
|-
|Bí thất tuế, Năng phú kỳ.
|泌七歲能賦碁
|Bí bảy tuổi, Được cuộc cờ.
|-
|Bỉ dĩnh ngộ, Nhơn xưng kỳ.
|彼穎悟人稱奇
|Người thông hiểu, Người khen lạ.
|-
|Nhĩ ấu học, Đương hiệu chi.
|爾幼學當效之
|Mày trẻ học, Nên bắt chước (họ).
|-
|Thái Văn-Cơ Năng biện cầm ;
|蔡文姬能辨琴
|Thái Văn-Cơ Được tiếng đàn ;
|-
|Tạ Đạo-Uẩn Năng vịnh ngâm.
|謝道韞能詠吟
|Tạ Đạo-Uẩn Được tiếng ngâm.
|-
|Bỉ nữ tử, Thả thông minh.
|彼女子且聰敏
|Con gái kia, Còn sáng suốt.
|-
|Nhĩ nam tử, Đương thiếu thành.
|爾男子當自警
|Mày con trai, Trẻ làm nên.
|-
|Đường Lưu-Án, Phương thất tuế,
|唐劉晏方七歲
|Đường Lưu-Án, Mới bảy tuổi,
|-
|Cử Thần-đồng, Tác Chánh-tự.
|舉神童作正字
|Đậu (khoa) Thần-đồng, Làm Chánh-tự.
|-
|Bỉ tuy ấu, Thân dĩ sĩ
|彼雖幼身己仕
|Người dẫu nhỏ, Đã làm quan
|-
|Nhĩ ấu học, Miễn nhi trí.
|爾幼學勉而致
|Mày trẻ học, Gắng mà tới.
|-
|Hữu vi giả Diệc nhược thị.
|有為者亦若是
|Có kẻ làm Cũng như vậy.
|-
|Khuyển thủ dạ, Kê tư thần,
|犬守夜雞司晨
|Chó giữ đêm, Gà coi sáng,
|-
|Cẩu bất học, Hạt vi nhơn ?
|苟不學曷為人
|Nếu chẳng học, Sao làm người ?
|-
|Tàm thổ ty, Phong nhưỡng mật,
|蠶吐絲蜂釀蜜
|Tằm nhả tơ, Ong dưỡng mật,
|-
|Nhơn bất học, Bất như vật.
|人不學不如物
|Người chẳng học, Chẳng bằng vật.
|-
|Ấu nhi học, Tráng nhi hành :
|幼而學壯而行
|Trẻ thì học, Lớn thì làm :
|-
|Thượng trí quân, Hạ trạch dân,
|上致君下澤民
|Trên giúp vua, dưới (làm) ơn dân,
|-
|Dương thinh-danh, Hiển phụ mẫu.
|揚名聲顯父母
|Nổi tiếng tăm, (Vẻ) vang cha mẹ.
|-
|Quang ư tiền, Thùy ư hậu.
|光于前裕于後
|Rạng đời trước, Tới đời sau.
|-
|Nhơn di tử Kim mãn doanh ;
|人遺子金滿籯
|Người cho con Vàng đầy rương ;
|-
|Ngã giáo tử, duy nhất kinh
|我教子惟一經
|Ta dạy con, Chỉ một sách.
|-
|Cần hữu công, hí vô ích
|勤有功戲無益
|Siêng có công, Giỡn không ích.
|-
|Giái chi tai, nghi miễn lực.
|戒之哉宜勉力
|Răn đó thay, Nên gắng sức.
|}
<font size="2">
[[Thể loại:Văn học Việt Nam]]
[[Thể loại:Văn học Trung Quốc]]
[[Thể_loại:Văn học cổ điển Trung Quốc]]
[[Thể loại:Cận đại]]All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://vi.wikisource.org/w/index.php?oldid=54462.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|