Difference between revisions 4043931 and 4094007 on bewiki

[[Файл:Belarusian Latin Alphabet in Minsk.jpg|міні|Паказальнік на [[Верхні Горад|Высокім Рынку]] ў Мінску з надпісам, зробленым у адпаведнасці з Інструкцыяй па транслітарацыі геаграфічных назваў Рэспублікі Беларусь]]
(contracted; show full)
* [http://www.pravo.by/pdf/2007-159/2007-159(027-028).pdf 8/16668 (18.06.2007) О внесении изменений и дополнений в Инструкцию по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита]
 {{Архівавана|url=https://web.archive.org/web/20150924081314/http://www.pravo.by/pdf/2007-159/2007-159(027-028).pdf |date=24 верасня 2015 }} {{ref-ru}}
*[https://knihi.com/none/Nazvy_nasielenych_punktau_Respubliki_Bielarus_djvu.zip.html Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь. Нарматыўны даведнік] [у 6-ці тамах]. Мн.: Тэхналогія, 2003—2010. Выданне ўлічвае змены, прадыктаваныя прыняццем ''Інструкцыі па транслітарацыі геаграфічных назваў Рэспублікі Беларусь літарамі лацінскага алфавіту''
* [http://slounik.org/lat Канвертар з кірыліцы на лацінку (абраць афіцыйную транслітарацыю)]

[[Катэгорыя:Беларуская мова]]
[[Катэгорыя:Раманізацыя]]
[[Катэгорыя:Беларуская лацінка]]