Difference between revisions 31649 and 45981 on bewikisource'''Le ciel est, pardessus le toit''' Аўтар: [[:Category:Поль Вэрлен|Поль Вэрлен]] Пераклад: [[:Category:Максім Багдановіч|Максім Багдановіч]] <poem> * * * Ціхі і сіні блішча над хатай Неба прастор Ціха гайдае ліпа над хатай Лісьцяў узор Ў небе рахманы, срэбраны голас Звона гудзіць Птушкі маркотнай з дзерава голас Сумна звініць Божа мой, божа! Мірна ліецца Вокал жыццё Ў горад ад гэтай цішы ліецца Шумнае ўсё. Што гэта? Слёзы? Што жа зрабіў ты, Бледны ад іх,— Горка паведай, што жа зрабіў ты З дзён маладых? <1911—1912> </poem> [[Катэгорыя:Вершы]] [[Катэгорыя:Поль Вэерлен]] [[Катэгорыя:Пераклады Максіма Багдановіча]] [[cs:Píseň (Verlaine 3)]] [[fr:« Le ciel est, par-dessus le toit »]] [[ru:Небосвод над этой крышей (Верлен/Брюсов)]] [[ru:Молча синеет над крышей (Верлен/Петровский)]] [[ru:Небо над кровлею дома (Верлен/Чюмина)]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://be.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=45981.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|