Difference between revisions 52014 and 52057 on cawikisource{{sense fonts|No hi ha cap referència que demostri la fidelitat del text. Qui és el traductor al català?-[[Usuari Discussió:Aleator|Aleator]] 17:53, 24 nov 2012 (CET)}}⏎ [[:w:En el pou Maria Lluïsa]] == Lletra en asturià == :Nel pozu María Luisa :Trailarai larai, trailarai :Nel pozu María Luisa :Trailará lará, trailará :Morrieron cuatro mineros :mirá, mirá Maruxina, mirá :mirá como vengo yo :Traigo la camisa roxa :Trailara lara, trailará :Traigo la camisa roxa :Trailara lará, trailará :De sangre d'un compañeru :Mirá, mirá Maruxina, mira :mirá como vengo yo :Traigo la cabeza rota :Trailara lará, trailará :Traigo la cabeza rota :Trailarai lará, trailará :Que me la rompió un costeru :Mirá, mirá Maruxina, mirá :mirá como vengo yo :Santa Bárbara bendita :Trailarai lará, trailará :Santa Bárbara bendita :Trailarai lará, trailará :patrona de los mineros :Mirá, mirá Maruxina, mirá :mirá como vengo yo. :Patrona de los mineros :Mirá, mirá Maruxina, mirá :mirá como vengo yo. == Lletra en català == :En el pou Maria Lluïsa, :moriran quatre miners. :Mira, mira Maruxina mira, :mira com arribo jo. :Porto la camisa roja :de la sang d'un dels companys :Mira, mira Maruxina mira, :mira com arribo jo. :Porto el meu cap esclat :per culpa d'una barrina :Mira, mira Maruxina mira, :mira com arribo jo. :Santa Bàrbara beneïda, :patrona de los minaires. :Mira, mira Maruxina mira, :mira com arribo jo. :Patrona de los minaires. :Mira, mira Maruxina mira, :mira com arribo jo. {{ORDENA:En El Pou Maria Lluisa}} [[Categoria:Cançons]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://ca.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=52057.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|