Difference between revisions 104415514 and 104415614 on dewiki

{{Importartikel}}
== Ein Indianer kennt keinen Schmerz. ==
Die erste Erwähnung und [[Etymologie]] dieser Redensart ist nicht bekannt. Das [[Stereotyp]] vom Indianer, der den Schmerz nicht kenne, findet sich in der Literatur bei ... und auch bei dem Schriftsteller [[Karl May]]<ref>[http://www.karl-may-werke.de/auf_tod_und_leben_m9075.html karl-may-werke.de Der Schatz im Silbersee (von dort zitiert)]: „''Ein Indianer wird von frühester Kindheit an in dem Ertragen körperlicher Schmerzen geübt. (contracted; show full)
* (1965) ''Der Indianer kennt keinen Schmerz.''<ref>[http://books.google.fr/books?id=yADcAAAAMAAJ&q=%22Indianer+kennt+keinen+Schmerz%22&dq=%22Indianer+kennt+keinen+Schmerz%22&hl=fr&sa=X&ei=ofXaT5qVAYm3hQeOreCbCg&redir_esc=y Jürgen Brinkmann: ''Frank Mellenthin: Roman einer Wandlung'', buchclub 65 (1965)]</ref>










In der Filmkomödie [[Der Schuh des Manitu]] heißt es dazu:
: „''Ein Indianer kennt keinen Schmerz, uns fehlen die Enzyme!''“

=== WORKUP ===

== Ein Indianer kennt  keinen  Schmerz ... seit 1965 ? ==

[http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_gefl%C3%BCgelter_Worte/E#Ein_Indianer_kennt_keinen_Schmerz. Unsere "Erklärung"] ist peinlichste TF ohne jegliche Belege. Ich finde die früheste Erwähnung [http://www.google.com/search?hl=fr&tbo=p&tbm=bks&q=%22Indianer+kennt+keinen+Schmerz%22&tbs=,cdr:1,cd_max:31+d%C3%A9c.+1970&num=10 bei Brinkmann (DDR) 1965 - Frank Mellenthin: Roman einer Wandlung]. Ich kann Brinkmann nicht einschätzen. Wurde er "viel" gelesen? Findet jemand noch frühere, schmerzfreie Indianer? Gibt es wirklich eine Verbindung zu K.M. oder kann man das entfernen? <span style="color:grey;"><b><small>GEEZER</small></b><sup>[[Benutzer Diskussion:Grey_Geezer|<span style="color:grey;">nil nisi bene</span>]]</sup></span> 14:31, 14. Jun. 2012 (CEST)

::::Nur Gleichstand: Das ist aus dem Sieb, das ich als Gedächtnis verwende; im Film [[Cat Ballou – Hängen sollst du in Wyoming]] (deutsche Synchro) sagt der Indianer Jackson Two-Bears wenn ich mich nicht allzu sehr täusche als Entgegnung auf obigen Satz, ''Dieser hier schon!''.  Der Film ist aber leider auch nur von 65 --[[Benutzer:Rubblesby|Rubblesby]] ([[Benutzer Diskussion:Rubblesby|Diskussion]]) 14:44, 14. Jun. 2012 (CEST)
:::::Das wäre sehr interessant, wenn es verifiziert werden könnte. Cat Ballou war ja sehr populär. Lechtenbrink sang es 1981. <span style="color:grey;"><b><small>GEEZER</small></b><sup>[[Benutzer Diskussion:Grey_Geezer|<span style="color:grey;">nil nisi bene</span>]]</sup></span> 14:48, 14. Jun. 2012 (CEST)


:Es ist nicht so, daß mich Time-Life-Bücher hinsichtlich ihrer Verläßlichkeit und inhaltlichen Tiefe besonders beeindrucken. Aber offenbar hat sich bisher niemand die Mühe gemacht, etwas besseres zu finden. Im Artikel [[Marterpfahl]] schreibt daher jemand (vielleicht mit Bezug auf Paul O'Neil: ''Der Weg nach Westen.'' 2nd printing. Time-Life-Bücher, Amsterdam 1980 (Time-Life-Bücher - Der Wilde Westen), S. 72., vielleicht aber auch nicht): ''"Das Opfer hingegen verh(contracted; show full)ie der edle Indianer ([http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-40606381.html] und als Antwort von Fritz Teufel: [http://bewegung.nostate.net/mate_indianer.html]). Dort, in der Antike werden die Werte gesetzt und vermittelt und nicht als Aufguß über die Mayschen Christlichkeits-Projektionen in den nordamerikanischen Prärien. Und selbstverständlich ist dann zu fragen: Woher hatte May sein Bild des Indianers, wer hatte es genährt? --[[Spezial:Beiträge/84.191.143.19|84.191.143.19]] 15:35, 14. Jun. 2012 (CEST)





::(BK) [http://books.google.de/books?id=Eu4-exWTcFIC&pg=PA368&dq=%22kennt+keinen+Schmerz%22&hl=de&sa=X&ei=Pu3ZT6uGHM3CtAbJqvGTCA&ved=0CFcQ6AEwBjgK#v=onepage&q=%22kennt%20keinen%20Schmerz%22&f=false Hier (S. 368)] wird der (meines Erachtens gegenüber dem Martepfahl ursächlichere) Abhärtungsprozeß bei bestimmten Indianerkulturen angesprochen und der Kontext recht anständig formuliert. Das scheint mir die eigentliche Wurzel zu sein: Berichte über indianische Kulturen, die genau (contracted; show full)stermanns Monatshefte. Illustrierte Deutsche Zeitschrift.'', Braunschweig: G. Westermann, Mai 1934, S. 245–249) ist aber etwas Wichtiges passiert, von dem wir noch nichts wissen. Der Indianer und indianisch sind schon in den Duden von 1910 aufgenommen (8. Aufl., S 161). In der 8. neubearb. Aufl., 13. Neudruck von 1914 bleibt uns das erhalten. In der 9. neubearb. Aufl., achter Neudruck von 1925 ist auf S. 204 ist nicht nur der Indianersommer hinzugekommen sondern auch: die [[Indianergeschichte]].

::::::::Das alles belegt nichts, aber als Arbeitsthese werfe ich mal in den Ring, daß grob zwischen 1890 und 1900, spätestens 1910 in Literatur (aber nicht zwingend in der Jugendliteratur) und Presse ein Indianerbild verfestigt wird, in dem bereits festgelegt wurde, daß der arme Kerl keinen Schmerz kennt. Ob dabei die oben von mir angesprochenen Abhärtungshandlungen oder der literarisch weitaus besser verwertbare Marterpfahl den Transportriemen machen, würde ich mittlerweile offenlassen. Es wäre gut, jemand zu finden, der die Ideologiegeschichte der frühen "Indianergeschichten" des ausgehenden 19. Jahrhunderts untersucht hat. Die Chancen auf so eine interessante Arbeit sind imho nicht schlecht. Von ''Cat Ballou'' können wir uns allerdings verabschieden (leider) und auch einen ausschließlichen Blick auf Karl May halte ich nicht für ratsam. Er ist da wohl nur der beste Wellenreiter. --[[Spezial:Beiträge/84.191.143.19|84.191.143.19]] 00:41, 15. Jun. 2012 (CEST)

:::Pro forma und wie erwartet ergebnislos den Büchmann abgecheckt. Vielleicht kann jemand noch in den Röhrich gucken, an den komme ich gerade nicht ran. --[[Spezial:Beiträge/84.191.143.19|84.191.143.19]] 18:47, 14. Jun. 2012 (CEST)

(contracted; show full)=== Einzelnachweise ===
<references />

<nowiki>
[[Kategorie:Feudalismus| ]]
[[Kategorie:Historischer Materialismus]]

</nowiki>