Difference between revisions 1388277 and 1388374 on enwiki

[[fr:Proverbes chinois]]

These are the humble beginnings of a collection of [[China|Chinese]] [[Proverb|proverbs]] (俗諺 in [[pinyin]]: su2 yan4; 諺語 yan4 yu3) and idioms, given in (and sorted by) [[pinyin]] transcription. Formulaic saying/expression (成語 cheng2 yu3) is the Chinese equivalent of the Japanese [[four-character idiom]].  

(contracted; show full)
:* Moral: Trouble, for example, in a relationship, indicates a long history of problems. 

:此地无银三百两,隔壁阿二不曾偷 (ci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3, ge2 bi4 a1 er4 bu4 ceng2 tou1)
:* Literally: There isn't a stash of three hundred 
''liang(c'' <nowiki>[</nowiki>[[Chinese unit)]]] of [[silver]] below this spot; your neighbor Ah-Eer did not steal them
:* Moral: A nervous heart is prone to mistakes; overkill will worsen a situation rather than bettering it.
:* Note: The original story concerns a man who had hid several piles of silver beneath the earth with the only indication being that of a sign suggesting that no silver was buried here. Naturally, the silver was stolen overnight, and the man awoke next morning to find a dug-up pile of dirt and a sign explaining why his neighbor could not be the culprit.

(contracted; show full)
See also:
* [[English proverbs]]
* [[German proverbs]]
* [[French proverbs]]
* [[Spanish proverbs]]
* [[Polish proverbs]]
* [[Japanese proverbs]]