Difference between revisions 2325083 and 2506568 on enwiki

[[fr:Proverbes chinois]]

These are the humble beginnings of a collection of [[China|Chinese]] [[Proverb|proverbs]] (歇後語 in [[pinyin]]: xie4 hou4 yu3; 諺語 yan4 yu3) and idioms, given in (and sorted by) [[pinyin]] transcription. Formulaic saying/expressions (成語 cheng2 yu3 -- ''"to become a saying"'') are known as [[four-character idiom]]s (exceptions exist in the number of characters, though the majori(contracted; show full)

Some proverbs are literary, that is, from a written source.  (See [[Classical Chinese|the historical written language]] or the more [[Bai hua|modern written language]].) Others originated among families, street vendors, and other commoners.

==[[Mandarin Chinese |Mandarin]] proverbs==

The following proverbs are sorted alphabetically by their [[pinyin]].  If you know the literary source, please add it!  Also add other pronunciations if you know them.


:百世修來同船渡,千載修得共枕眠

:百世修来同船渡,千载修得共枕眠 (pinyin: bai3 shi4 xiu1 lai2 tong2 chuan2 du4, qian1 zai4 xiu1 de gong4 zhen3 mian2)
:* Literally: It takes hundreds of [[reincarnation]]s to bring two persons to ride on the same [[boat]]; it takes a thousand eons to bring two persons to share the same pillow. 
:* Moral: It is fate and [[yuanfen]] that brings two persons together, value an encounter and treasure a relationship.
:* Note: These two phrases do not rhyme, but have parallel [[grammatical]] structure, i.e, [[subject]] to subject, [[verb]] to verb, etc.
:* Usage: Sometimes used in marriage counselling to advise the couples having problems to resolve it, before making any hasty decisions.

:冰封三尺,絕非一日之寒

:冰封三尺,绝非一日之寒 (pinyin: bing1 feng1 san3 chi3, jue2 fei1 yi2 ri4 zhi1 han2)
:* Literally: Three [[foot (unit of length)|feet]] of [[ice]] does not result from one day of cold [[weather]]. 
:* Moral: Trouble, for example, in a relationship, indicates a long history of problems. 

:此地无银三百两,隔壁阿二不曾偷

:此地无银三百两,隔壁阿二不曾偷 (ci3 di4 wu2 yin2 san1 bai3 liang3, ge2 bi4 a1 er4 bu4 ceng2 tou1)
:* Literally: There isn't a stash of three hundred ''liang'' <nowiki>[</nowiki>[[Chinese unit]]] of [[silver]] below this spot; your neighbor Ah-er did not steal them
:* Moral: A nervous heart is prone to mistakes; overkill will worsen a situation rather than bettering it.
:* Note: The original story concerns a man who had hid several piles of silver beneath the earth with the only indication being that of a sign suggesting that no silver was buried here. Naturally, the silver was stolen overnight, and the man awoke next morning to find a dug-up pile of dirt and a sign explaining why his neighbor could not be the culprit.

:&#22823;&#27700;&#20914;&#20102;&#40857;&#29579;&#24217; (pinyin: da4 shui3 zhong1 ne long2 wang2 miao4)
:* Literally: massive amount of [[water]] [[flood]]ed the [[Chinese dragon|dragon]]-king [[temple]]
:* Moral: Misunderstandings may bring about adverse and unforseen consequences.
:* Explanation: the dragon-king is a mystical creature that lives underwater and controls the natural bodies of water.  People visit the dragon-king temple to placate him and prevent floods, thus his temple being destroyed by the very forces which he controls is a situational [[irony]].

:&#30059;&#34503;&#28155;&#36275;

:&#30011;&#34503;&#28155;&#36275; (pinyin: hua4 she2 tian1 zu2) 
:* Literally: Adding legs when painting a snake.
:* Moral: Don't ruin your work by an unnecessary addition.
:* English: Gilding the Lily (a Lily having its own natural beauty would not be improved by gold-plating).
:&#31354;&#31348;&#26469;&#39118;&#26410;&#24517;&#26080;&#22240; (pinyin: kong1 xue4 lai2 feng2 wei4 bi4 wu2 yin1) 
:* Literally: if [[wind]] comes from an empty [[cave]], it's not without a reason.
:* Moral: Most seemingly strange events and actions have [[logic]]al explanations.

:&#32769;&#39525;&#20239;&#27370;&#65292;&#24535;&#22312;&#21315;&#37324;

:&#32769;&#39589;&#20239;&#26533;&#65292;&#24535;&#22312;&#21315;&#37324; (pinyin: lao3 ji4 fu2 li4, zhi4 zai4 qian1 li3) 
:* Literally: The old [[horse]] in the stable still wants to run 1000 <i>li</i> <sup>1</sup>.
:* Moral: Don't underestimate those with experience, people of great age may possess great ambitions and potential.
:* Note: 'stable' and 'li' rhyme in Mandarin
:: <sup>1</sup> ''li'': a Chinese unit of linear measure which corresponds to about a half kilometer

:&#36335;&#36965;&#30693;&#39532;&#21147;&#65292;&#26085;&#20037;&#35265;&#20154;&#24515; (pinyin: lu4 yao2 zhi1 ma3 li4, ri4 jiu3 jian4 ren2 xin1)
:* Literally: Over a long distance, you learn about the strength of your [[horse]]; over a long time, you learn about the true character of your [[friend]].
:* Usage: This can be used positively to praise a true friend; or negatively to criticize friends that could not stand a test.

:&#20154;&#35201;&#38754;&#65292;&#27193;&#35201;&#30382;

:&#20154;&#35201;&#38754;&#65292;&#26641;&#35201;&#30382; (pinyin: ren2 yao4 lian3, shu4 yao4 pi2)
:* Literally: a person needs a [[face]]; a tree needs bark
:* Meaning: a person needs a clean reputation to survive. 
:* Note: Face here is used [[metaphor]]ically as the [[face (social custom)]].
:* Usage: when someone behaves dishonorably (once or repeatedly), it can be said directly to that person as admonishment (as parents to an child).

:&#32905;&#21253;&#23376;&#25171;&#29399;;&#19968;&#21435;&#19981;&#22238;&#22836; (pinyin: rou4 bao1 zi da3 gou3, yi2 qu4 bu4 hui2 tou2)
:* Literally: hit a dog with a meat bun, it does not return.
:* Interpretation: the dog is driven away, but the bun is also gone.
:* Moral: don't act rashly to preserve what you have, you lose some of it anyway
:* Usage: when something is loaned away and one doesn't expect to get it back, or something is given in some exchange, but nothing is expected in return.

:&#19990;&#19978;&#26080;&#38590;&#20107;&#65292;&#21482;&#24597;&#26377;&#24515;&#20154; (pinyin: shi4 shang4 you3 nan2 shi4 zhi3 pa4 you3 xing1 ren2)
:* Literally: On this world there exists no such impossible tasks, they fear only those with perseverance.
:* Moral: No task in this world is impossible so long as there are willing hearts.

:&#27193;&#20498;&#29474;&#29499;&#25955;
:&#26641;&#20498;&#29474;&#29426;&#25955; (pinyin: shu4 dao3 hu2 sun1 san4)
:* Literally: when a tree falls, the monkeys scatter.
:* Usage: When a leader loses power, his followers become disorganized. This proverb is anti-[[anarchistic]].

:&#27700;&#33021;&#36733;&#33311;&#20134;&#33021;&#35206;&#33311; (pinyin: shui3 neng2 zai4 zhou1, yi4 neng2 fu4 zhou1)
:* Literally: Not only can [[water]] can float a craft, it can sink it also.
(contracted; show full)
:* Moral: don't underestimate the potential destructive power that a seemingly minor problem can spread.

:&#29066;&#30606;&#23376;&#25688;&#33502;&#31859;&#65292;&#25688;&#19968;&#20010;&#20002;&#19968;&#20010; (pinyin: xiong2 xia1 zi zhai1 bao1 mi3, zhai1 yi2 ge4 diu1 yi2 ge4)
:* Literally: blind bear picks corn, picks one and throws one
:* Meaning: Inability to appreciate what you have.


:&#28153;&#32819;&#30428;&#37428;

:&#25513;&#32819;&#30423;&#38083; (pinyin: yan3 er3 dao4 ling2)
:* Literally: covering one's ear when pilfering a [[bell]]
:* Moral: Fooling oneself by ignoring the facts.
:* Note: this is an example of a [[four-character idiom]].  The story behind it said a stupid thief covered his ear when he stole a bell, believing that no one could hear the bell when he could not.

:&#20063;&#35201;&#39340;&#20818;&#22909;&#65292;&#20063;&#35201;&#39340;&#20818;&#19981;&#21507;&#33609;

:&#20063;&#35201;&#39532;&#20799;&#22909;&#65292;&#20063;&#35201;&#39532;&#20799;&#19981;&#21507;&#33609; (pinyin: ye3 yao4 ma3 er2 hao3, ye3 yao4 ma3 er2  bu4 chi1 cao3)
:* Literally: want the [[horse]] to be the best, also want the horse not to eat any [[hay]]
:* Moral: You can't have your cake and eat it too (English equivalent)
:* Usage: someone has an unrealistic expectation. 
:* Note: 'best' and 'hay' rhyme in Mandarin

:&#26377;&#24535;&#32773;&#65292;&#20107;&#31455;&#25104;

:&#26377;&#24535;&#32773;&#65292;&#20107;&#31455;&#25104; (pinyin: you3 zhi4 zhe, shi4 jing4 cheng2) 
:* Literally: If a person has stamina, things will be accomplished
:* Moral: If you keep working, you will have success.

:&#29577;&#19981;&#29730;&#19981;&#25104;&#22120; (pinyin: yu4 bu4 zhuo2 bu4 chen2 qi4)
:* Literally: [[Jade]] requires chiselling before becoming a [[gem]].
:* Moral: a person needs training and discipline to build character.

:&#26028;&#33609;&#19981;&#38500;&#26681;&#65292;&#26149;&#39080;&#21561;&#21448;&#29983;

:&#26025;&#33609;&#19981;&#38500;&#26681;&#65292;&#26149;&#39118;&#21561;&#21448;&#29983; (pinyin: zhan3 cao3 bu4 chu2 gen1, chun1 feng1 chui1 you4 sheng1) 
:* Literally: If the [[root]]s are not removed during [[weed]]ing, the weeds return next [[spring]].
:* Moral: It is essential to finish a task thoroughly or the effort would be wasted, or a stitch in time saves nine (approximate English equivalent).

:&#30693;&#23376;&#33707;&#33509;&#29238; (pinyin: zhi1 zi3 mo3 ru2 fu4) 
:* Literally: no one knows a [[son]] better than the [[father]].
:* Moral: Having spent [[decade]]s with each other, family members know what type of persons each others are. "Sons" and "fathers" also apply to the [[female]] equivalents.
:* Usage: Character witness in a trial. Despite his/her denial, an honest parent can tell if their children are capable of heinous [[crime]]s, like [[murder]].








==[[Cantonese language |Cantonese]] proverbs==
sorted alphabetically by the [[penkyamp]], a Cantonese Romanization.

:&#22909;&#24515;&#20871;&#22909;&#22577;&#65292;&#22909;&#26612;&#29138;&#29211;&#28790; (penkyamp: How2 samp1 mow5 how2 bow3, how2 cai4 siu1 lan6 zow3)
:* Meaning: Good deeds may not be rewarded; even good firewood may ruin the stove. 
:* Note: 'reward' and 'stove' rhyme in Cantonese.

(contracted; show full)* [[English proverbs]]
* [[French proverbs]]
* [[German proverbs]]
* [[Japanese proverbs]]
* [[Latin proverbs]]
* [[Polish proverbs]]
* [[Portuguese proverbs]]
* [[Spanish proverbs]]