Difference between revisions 5700891 and 5701048 on enwiki[[fr:Proverbes chinois]] [[zh:歇後語]] These are the humble beginnings of a collection of [[China|Chinese]] [[Proverb|proverbs]] (歇後語 in [[pinyin]]: xie4 hou4 yu3; 諺語 yan4 yu3) and idioms, given in (and sorted by) [[pinyin]] transcription. Formulaic saying/expressions (成語 cheng2 yu3 -- ''"to become a saying"'') are known as [[four-character idiom]]s (exceptions exist in t(contracted; show full) :* Moral: Misunderstandings may bring about adverse and unforseen consequences. :* Explanation: the dragon-king is a mystical creature that lives underwater and controls the natural bodies of water. People visit the dragon-king temple to placate him and prevent floods, thus his temple being destroyed by the very forces which he controls is a situational [[irony]]. :畫蛇添足 :画蛇添足 (pinyin: hua4 she2 tian1 zu2) :* Literary Source: [[Zhan Guo Ce]] - Qi Ce (lit. Strategies of Qi)⏎ :* Literally: Adding legs when painting a snake. :* Moral: Don't ruin your work by an unnecessary addition. :* English: Gilding the Lily (a Lily having its own natural beauty would not be improved by gold-plating). :空穴来风未必无因 (pinyin: kong1 xue4 lai2 feng2 wei4 bi4 wu2 yin1) :* Literally: if [[wind]] comes from an empty [[cave]], it may not be without reason. (contracted; show full)* [[English proverbs]] * [[French proverbs]] * [[German proverbs]] * [[Japanese proverbs]] * [[Latin proverbs]] * [[Polish proverbs]] * [[Portuguese proverbs]] * [[Spanish proverbs]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=5701048.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|