Difference between revisions 15823 and 15824 on eowikisource

{{paĝokapo
 | titolo = Pruntepreni Alumeton
 | aŭtoro = Stephen Leacock
 | tradukinto = Vikifontaro
 | jaro = 1910
 | notoj = Traduko de "Borrowing a Match", aperinta en "Literary Lapses" en 1910.
 | kvalito = 1
 | lingvo = Angla
}}
{{nekompleta}}
Vi eble pensus, ke prentepreni alumeton sur la strato estas simpla afero. Sed iu ajn homo, kiu provis tion fari, klarigus al vi, ke tio ne simplas, kaj ĵurus je la vereco de mia sperto de la hieraŭa vespero.

Mi starantis sur la stratangulo kun cigaro, kiun mi volis bruligi. Mi ne havis alumeton. Mi atendis, ĝis deca, ordinaraspekta homo venis. Tiam mi diris: 
(contracted; show full)Ĝi estis dentpinglo.

Yielding to the impulse of the moment I pushed him under the wheels of a trolley-car, and ran.

[[Kategorio:Humoraĵoj]]
[[Kategorio:Noveloj]]

[[en:Borrowing a Match]]