Difference between revisions 57454640 and 57454651 on eswiki<!-- Lo recomendable es que se editen solo palabras de las cuales se conoce el historial y, especialmente, la etimología, de otro modo se puede hacer un artículo caóticamente infinito. --> {{AP|Lunfardo}} Este artículo es un [[Wikipedia:Anexos|anexo]] de [[palabras]] del [[lunfardo]] de uso muy común en el habla coloquial rioplatense. == Ejemplos de léxico lunfardo con su [[etimología]] == (contracted; show full) También se utiliza para referirse a las monedas que tienen valor entre la franja de los 5 centavos de peso argentino a 50 centavos. "No tengo guita, boludo, no me alcanza". También recientemente se puede usar el término "estoy seco" cuando se habla de no tener más "guita". En jerga de Pportugués europeo, significa también dinero. Vento (o al revés "tovén") es la palabra italiana equivalente a ''viento'', se considera que en lunfardo la palabra italiana "vento" pasó a significar (inicialmente en clave) dinero porque a fines del siglo XIX y hasta mediados del siglo XX los viajes a Europa desde Argentina, o viceversa, se hacían en barco y los barcos (ni qué decir los barcos a vela) se desplazaban más rápido o mejor teniendo viento ("''v(contracted; show full)== Notas == <references group="n."/> [[Categoría:Anexos:Glosarios]] [[Categoría:Dialectos y modismos de Argentina| ]] [[Categoría:Dialectos y modismos de Uruguay|Anexo]] [[Categoría:Jergas]] All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://es.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=57454651.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|