Difference between revisions 266278 and 266329 on eswikiquote

{{referencias}}
{{Ficha de programa de televisión
| título = Elementary
| título original = 
| país = Estados Unidos
| estreno = 2012
| fin =
| temporadas =
| creación = Robert Doherty
| reparto = 
*[[Jonny Lee Miller]]: Sherlock Holmes.
*[[Lucy Liu]]: Dr Joan Watson.
*[[Jon Michael Hill]]: detective Marcus Bell.
*[[Aidan Quinn]]: capitán Tobias Gregson.
}}

'''[[w:Elementary|Elementary]]''' es una serie de televisión estadounidense creada por Robert Doherty. Se estrenó en [[CBS]] el 27 de septiembre de 2012. Se trata de una actualización contemporánea de las historias de [[Sherlock Holmes]] de [[Sir Arthur Conan Doyle]], con el detective establecido en los [[Estados Unidos]], concretamente en la ciudad de [[Nueva York]]. Está protagonizada por [[Jonny Lee Miller]] en el papel de Holmes y [[Lucy Liu]] en el de [[John Watson|Joan Watson]].

== Temporada 1 ==

=== 1x01 Piloto ===

* '''Joan:''' Salía una mujer cuando yo entraba. ¿Se han montado una fiesta?
: '''Sherlock:''' Llegamos al clímax. Encuentro el sexo repugnante, esos fluidos y esos ruidos, pero mi cerebro y mi cuerpo requieren de él para funcionar así que se lo doy si me lo pide.

* '''Joan:''' ¿Y mi padre?
: '''Sherlock:''' ¿Qué le pasa?
(contracted; show full)a de sus padres, porque Google dice que están sanos y salvos. ¿Hermanos? No. Es un cementerio de pobres. La foto de mamá y papá dice que no les falta de nada. Ningún hermano habría teminado enterrado en un sitio así, no hay ni zona de aparcamiento, de ahí la multa. Así que: una cirujana que ya no lo es, una multa junto a un cementerio para pobres y unos padres que no necesitan dinero, ¿y todo eso junto qué nos sugiere? Que visitaba la tumba del hombre al que dejó morir en la mesa de operaciones.

=== 1x02 
Mientras dormíasWhile You Were Sleeping ===

*'''Terapeuta:''' Vamos a ir cerrando temas. En la reunión de mañana...
:'''Sherlock:''' ¡¡AMIGDALA!! ''(mira su reloj)'' Oh, las seis en punto. Excelente.

*'''Joan:''' ¿Cómo que estaba en trance?
:'''Sherlock:''' Me hipnoticé a mi mismo. Es muy sencillo. La clave es repetir una palabra. Mi palabra como habrá adivinado es "amígdala". 
(contracted; show full)
:'''Sherlock:''' Acabo de hacer un hallazgo enorme y quiere que me quede en una habitación oyendo cuentos como un niño.
:'''Joan:''' Sería capaz de cualquier cosa con no aparecer por aquí.
:'''Sherlock:''' Si es lo que cree, vale, mañana vendré a dos o a diez, pero ahora tengo que detener a una asesina.

*'''Sherlock:''' Cuide bien ese gran corazón, señorita. Latirá más tiempo.

=== 1x03 
Child Predadtor infantil ===

*'''Joan:''' ¿No se ha vestido? Dijo que iba a venir a correr conmigo.
:'''Sherlock:''' No me acuerdo.
:'''Joan:''' ¿No ha dormido?
:'''Sherlock:''' Empecé a escarbar en un caso de asesinatos en serie sin resolver después de que se fuera a la cama, perdí la noción del tiempo. Aún no lo he resuelto, así que nada de correr, lo siento.
(contracted; show full)
:'''Sherlock:''' Fui a un internado.

*'''Adam:''' Es mi padre.
:'''Sherlock:''' ¿Por eso no quieres firmar el acuerdo de inmunidad?
:'''Adam:''' ¿Traicionaría a su padre?
:'''Sherlock:''' Lo traicionaría por una chocolatina, pero es mi padre, no el tuyo.

=== 1x04 
La ley de la junglaThe Rat Race ===

*'''Aaron:''' No sabía que habría alguien más.
:'''???:'''Ella tampoco lo sabía. Este es Aaron, del trabajo, siéntate. Esta es Joan, mi gran amiga.
:'''Joan:''' Ex-amiga.

*'''Joan:''' Y ¿va a ir vestido así?
:'''Sherlock:''' ¿Qué tiene de malo?
(contracted; show full)
:'''Sherlock:''' Ver que hay un enigma en todo. En todas partes. Si empiezas a mirar no puedes parar. Lo que pasa es que la gente y las decepciones y las ilusiones que conforman las vidas de todos son los enigmas más fascinantes. Claro que no siempre pueden ser vistos así.
:'''Joan:''' Eso lleva a la soledad.
:'''Sherlock:''' Le he dicho que tiene su precio...

=== 1x05 
Mal menorLesser Evils ===

*''(Aparece Sherlock estrangulando a un hombre)''
:'''Joan:''' ¿De qué lo conoce?
:'''Sherlock:''' Es la primera vez que lo veo ''(se ve que se trata de un cadáver)'' Es raro, lo sé.

*'''Sherlock:''' Le dije que no era libre de no venir a estos experimentos.
:'''Joan:''' Lo sé.
(contracted; show full)

*'''Carrie:''' El señor Holmes, ¿no? La conocí el otro día.
:'''Sherlock:''' La amiga de Joan.
:'''Carrie:''' Me dio su dirección Bruce, el del depósito, me dijo que quizá la encontraría aquí.
:'''Sherlock:''' ¡WATSON! Visita.

=== 1x06 
Un vuelo accidentadoFlight Risk ===

*'''Joan:''' Acabo de recibir un e-mail de la secretaria de su padre.
:'''Sherlock:''' Ah, sabía que se echaría atrás.
:'''Joan:''' En realidad pregunta si podemos quedar en Lorr a las tres. Sé que tienen diferencias, pero es importante que vayamos.
:'''Sherlock:''' Pues claro, él le firma los cheques.
(contracted; show full)

*'''Sherlock:''' Vuelve pronto. ¿Se lo ha pasado bien con papá? Vamos, Watson, admita que era una broma bien pensada. Debía tener la certeza de que mi padre no se presentaría. Le mencioné que no aparecería, ¿no? Por curiosidad, ¿por qué no apareció ese mamón esta vez? ¿Le ha enviado un e-mail disculpándose?
:'''Joan:''' Tenía trabajo.
:'''Sherlock:''' Algo importante, ya... vieja excusa, pero efectiva.

=== 1x07 
Una forma de escaparOne Way to Get Off ===

*'''Joan:'''  Buenos días.
:'''Sherlock:''' Lo mismo le digo.
:''(no se hablan mientras se preparan el desayuno)''
:'''Joan:'''Esto tiene que acabar. ¿Me va a hablar sólo cuando yo le hablo? Sé que le enfadó que fuera a ver a su amigo, y que me dijera que conoció a una tal Irene. Cree que me extralimité. 
:'''Sherlock:''' La verdad, no he pensado mucho en ello.
(contracted; show full)
:'''Sherlock:''' Olor a tabaco rancio, a colonia barata... huele a desesperación existencial.

*'''Joan:''' Me voy a dormir. Que descanse.
:'''Sherlock:''' Murió.
:'''Joan:''' ¿Irene?
:'''Sherlock:''' Estábamos muy unidos. No llevé bien su desaparición. Buenas noches.

=== 1x08 
Mecha largaThe Long Fuse ===

*'''Sherlock:''' ''(señala uno de sus televisores)'' En ese. Ahí lo oí hace unas semanas. ¿Pero en qué contexto? Sí... ''(empieza a señalar televisiones mientras recuerda)'' Dibujos de un hombre esponja, noticias de deporte, enjuague bucal, Artic Blue...
:'''Joan:''' ¿Quiere decirme qué hace?
:'''Sherlock:''' El Métoco de Loci, es memotécnico. Relaciones específicas retenidas en la memoria para establecer cada lugar y recordar contenido memorístico. Si recuerdo qué había en estas seis, recordaré qué había en la séptima... Una mujer gorda, un libro de cocina insufrible, disfunción erectil, un documental de pungüinos y... ¡una tertulia! El tema era... "La protección de las ballenas". Dos invitados discutieron mucho.

*'''Sherlock:''' ¿Quiere sexo?
:'''Heather:''' ¿Cómo dice?
:'''Sherlock:''' No me estoy negando, pero ahora estoy ocupado. Podemos quedar, tal vez. Coquetea. Lo de los crucigramas. Me encuentra atractivo. El sentimiento es mutuo, la verdad. La musculatura de sus piernes sugiere cierta elasticidad, que es una gran tentación. Le advierto que toda relación entre nosotros no podrá ir mas allá de lo físico. No quiero ofenderla, no es mi forma de actuar. 

=== 1x09 Hazlo por ti mismoYou Do It to Yourself ===

*'''Bell:''' Su agenda. Tal vez nos diga qué estuvo haciendo anoche.
:'''Sherlock:''' No anotaría ahí sus visitas a una sala de juego clandestina china.
:'''Bell:''' ¿Disculpe?
:'''Sherlock:''' Fue lo que hizo anoche.
:'''Bell:''' Está esperando que le pregunte por qué piensa eso... ¿Por qué piensa eso?
:'''Sherlock:''' Me alegra su pregunta, es por los treces. Su apartamento era el número 13, su número de teléfono acaba en 13 13, y eligió este despacho, 13, cuando podría haber elegido ese al otro lado del pasillo, el número 14. ¿Por qué? Porque el 14 es un número de mala suerte para los jugadores chinos. El 13 es lo contrario.

=== 1x10 LaThe Leviatáhan ===

*'''Joan:''' ¡Le puse un código para que no pudiera mandar mensajes!
:'''Sherlock:''' Me contrataron para abrir ''La Leviatán''. ¿No iba a poder entrar en su teléfono?
:'''Joan:''' No conocerá a mi familia.
:'''Sherlock:''' Ah, ¿no? No lo sé... No se si podré estar dos horas sin usted mañana. Estoy sufriendo una recaída.
:'''Joan:''' ¡Oh! ¡Dice esa palabra porque sabe que no puedo dejarle sólo si dice "recaída"!

=== 1x11 Trapos suciosDirty Laundry ===

=== 1x12 M ===

*'''Joan:''' ¿Me explica esto? ''(sacando unas imágenes tomadas con las cámaras ocultas que Sherlock tiene por la casa)'' Me lo ha dado un amigo suyo, Tubby. ''(pausa)'' ¿No? ¿Y esto otro? Registré la asa mientras estaba fuera, he encontrado tres más. No me imagino cuántas puede haber. Es extraño, cuando me mudé aquí no me mencionó nada de su sistema de seguridad.
(contracted; show full)

*'''Sherlock:''' Espero que no te importe estar bocarriba. Prefieres que tus víctimas estén bocabajo.
:'''Moran:''' ''(mira los utensilios que tiene Sherlock)'' ¿Hes decidido por dónde vas a empezar?
:'''Sherlock:''' Aún no. Esperaba usar las abejas de algún modo pero se me ocurrió que podrías ser alérgico. Después de tantas molestias no quiero que la diversión acabe pronto.

=== 1x13 
El equipo rojoThe Red Team ===

*'''Joan:''' No debería usar a Clyde como pisapapeles.
:'''Sherlock:''' No creo que le importe. No la llame por su nombre. Si no, no disfrutaré de la sopa.

*'''Bell:''' Perdone. ''(tras cuatro mensajes ignorados de Sherlock, éste envía otro diciendo que ha encontrado a McClenahan)'' ¡Ha encontraso a McClenahan! ''(Sherlock llama)'' ¿Sí? ¿Cómo ha podido encontrarlo?
(contracted; show full)
:'''Sherlock:''' No debe confiar en mi para beneficiarse de mi intelecto.
:'''Gregson:''' Claro que no. Pero tengo que liberar algo que me está ahogando. ''(pega un puñetazo a Sherlock en el estómago)'' Bienvenido de nuevo.

=== 1x14 
El dThe Deducctionista ===

=== 1x15 Una pistola gigante cargada de drogaA Giant Gun, Filled With Drugs ===

=== 1x16 CamaradaDetails ===

=== 1x17 La poPossibilidad dosty Two ===

=== 1x18 Sensación de dèjá-vu ===

=== 1x19 La tormenta del siglo ===

=== 1x20 Dispositivo de hombre muerto ===

=== 1x21 Una historia para recordar ===

=== 1x22 Gestión de riesgosDéjà Vu All Over Again ===

=== 1x19 Snow Angels ===

=== 1x20 Dead Man's Switch ===

=== 1x21 A Landmark Story ===

=== 1x22 Risk Management ===

=== 1x23 La mujerThe Woman ===

*'''Irene:''' ¿Sabes? Es gracioso. Cierro los ojos, intento imaginarme a Moriarty y veo a alguien muy parecido a tí. Creo que tú también. Si no estuvieras empeñado en verlo como un enemigo, sería tu amigo.

*'''Sherlock:''' ¿Por qué matarme ahora y no entonces? 
:'''Proctor:''' ''(tira la puerta de una patada, mientras Sherlock grita de dolor en el suelo)'' Porque seguía ordenes. Moriarty dijo que no le hiciera daño. Pero hace unas horas, ella ordenó que me mataran.
:'''Sherlock:''' ¿Ella?
:''(suenan varios disparos. Proctor cae al suelo, disparado por Irene)''
:'''Irene:''' ¿No hubieras preferido huir conmigo cuando pudiste?
:'''Sherlock:''' Moriarty.

=== 1x24 Heroínaine ===

*'''Irene:''' Esta no es la forma ni el momento en que hubiera querido presentarme ante tí. Pero Proctor forzó las cosas.
:'''Sherlock:''' Todo es una trampa. ¿Quien... quien era el hombre con el que hablé por teléfono que decía ser Moriarty?
(contracted; show full)
:'''Joan:''' ¿La ha bautizado con mi nombre? ''(mira la colmena)'' Una abeja lleva mi nombre...
:'''Sherlock:''' Habrá docenas más en una hora. Si quiere puedo avisarla cuando nazcan.
:'''Joan:''' No hace falta. Voy a quedarme a mirar.


== Temporada 2 ==

=== 2x01 Step Nine ===

*'''Cura:''' Encomendamos a Dios Todopoderoso a nuestro hermano Warren Pendry. Tierra a la tierra, cenizas a las cenizas, polvo al polvo. Que el señor lo bendiga y lo guarde, que el señor le muestre su rostro y le de...
:'''Lestrade:''' Si el señor tiene algún sentido, pateará a Warren Pendry en su trasero lo enviará a un lugar muy cálido.

*'''Sherlock:'''¿Tienes pasaporte vigente?
:'''Joan:''' Sí. ¿Por qué?
:'''Sherlock:''' Antes de venir a Nueva York, trabajé con el Inspector Lestrade en Scotland Yard. Acabo de ser informado que se se ha metido en un problema. Necesita mi ayuda. Para dársela, tú y yo tendremos que viajar a Londres.

*'''Joan:''' ¿Estás seguro que quieres que yo vaya?
:'''Sherlock:''' Bueno, sin ti, la aerolínea podría sentarme al lado de una persona obesa mórbida. O un niño. O un niño obeso mórbido.
:'''Joan:''' Cuando empecé a trabajar contigo, mencionaste que dejaste Londres en desgracia. ¿Has pensado en cómo será cuando regreses?
:'''Sherlock:''' Soy un hombre diferente ahora, Watson. Es una ciudad diferente. Londres siempre es una ciudad diferente.

=== 2x02 Solve for X ===

=== 2x03 We are Everyone ===

{{Copyright-TV}}
== Véase también ==
*[[Sherlock Holmes]]
*[[Sherlock Holmes (serie 1984)]]
*[[Sherlock]]
[[en:Elementary (TV series)]]