Difference between revisions 88136404 and 88136747 on frwiki

{{voir homonymie|Lili Marleen (film)}}

{{Confusion|Lady Marlène}}

[[Image:Wasserturm Langeoog.jpg|thumb|Le mémorial Lili Marleen et [[Lale Andersen]] à [[Langeoog]].]] 

[[Image:Lilli Marlene 1939.jpg|thumb|Electrola CE 6993/ORA 4198-2. {{peu clair|De premier accueil de la Lilli Marlen}}, 2 août 1939.]] 

(contracted; show full)n lit de camp les trois premières strophes sur cet amour fugitif (il dessine en même temps une portée musicale sur son manuscrit) avant d'être envoyé sur le [[Front de l'Est (Première Guerre mondiale)|Front de l'Est]]<ref name="Ferrand">[[Franck Ferrand]], « Lili Marleen, hymne nazi ou chant de la liberté ? », émission ''L'ombre d'un doute'' sur France 3, 18 avril 2012</ref>.  

Selon une autre version de la genèse du poème, démentie depuis
</ref>. Rosa Sala Rose, qui a produit en 2008 la meilleure étude synthétique sur cette chanson, a longuement examiné cette hypothèse pour conclure, documents à l'appui, qu'elle n'était pas fondée<ref> Rosa Sala Rose, ''Lili Marleen. Die Geschichte eines Liedes von Liebe und Tod'', traduit de l'espagnol par Andreas Löhrer, 2010, p. 37-58.</ref>, Hans Leip était amoureux de [[Lilly Freud]] (1888-1970), fille de Marie Freud, la sœur de [[Sigmund Freud]]. Hans Leip a admis avoir connu Lilly Freud qui, en [[1917]], a épousé l'acteur et metteur en scène Arnold Marlé. Après ce mariage, Leip aurait composé un poème sur « Lilly Marlé », devenu « Lili Marleen ». Lilly Freud-Marlé disait elle-même être la "Lili Marleen" de la chanson, ce qui se raconte encore dans sa famille<ref name="manote">. L'hypothèse, parfois encore colportée, a été démentie définitivement.<ref> On la trouve par exemple chez Jean-Pierre Guéno,''la véritable histoire de la plus belle chanson d’amour de tous les temps'', éditions Télémaque, 2010 [http://www.canalacademie.com/ida5293-Lili-Marleen-ou-l-histoire-d.htm Canal Académie]. Cette version a été démentie par Rosa Sala Rose, qui a produit en 2008 la meilleure étude sur cette chanson, consacrant un chapitre à cette hypothèse pour conclure, documents à l'appui, qu'elle n'était pas fondée. Rosa Sala Rose, ''Lili Marleen. Die Geschichte eines Liedes von Liebe und Tod'', traduit de l'espagnol par Andreas Löhrer, 2010, p. 37-58</ref>.

== La chanson == 
=== D'abord un échec ===
Quand, en [[1937]], la chanteuse réaliste allemande [[Lale Andersen]] découvre le poème de Hans Leip qu'il vient de publier dans un recueil de poésie (l'ayant complété des deux strophes qui évoquent la mort du jeune soldat), elle demande à son ancien amant le compositeur {{lien|fr=Rudolf Zink|lang=de}} de le mettre en musique, et interprète la chanson la même année dans des petits cabarets de Berlin et de Münich<ref name="Guéno"/>.(contracted; show full)[[pl:Lili Marleen (utwór)]]
[[ro:Lili Marleen]]
[[ru:Лили Марлен]]
[[sl:Lili Marleen]]
[[sr:Лили Марлен]]
[[sv:Lili Marleen]]
[[tr:Lili Marleen]]
[[zh:莉莉瑪蓮]]