Difference between revisions 9580469 and 9588155 on kowiki

{{전쟁 정보
|분쟁 = 프랑스 공방전
|전체 = [[제2차 세계 대전]] 중 [[서부 전선 (제2차 세계 대전)|서부 전선]]
|그림 = Battle of France collage.jpg|300px
|날짜 = 1940년 5월 10일 - 6월 25일
|장소 = 프랑스와 [[저지대 국가]] 일부
|결과 = 추축국의 승리
*[[콩피에뉴의 두 번째 휴전]]
(contracted; show full)

==== 저프랑스의 의욕 ====
[[File:16May-21May Battle of Belgium.PNG|thumb|right|350px|1940년 5월 21일까지의 독일 진격]]

기갑사단들은 상당한 진격으로 인해 공세가 둔화되나, 공세에 취약하게 할 수 있었다. 그러나, 탱크들은 자체 연료가 부족하며 많은 탱크가 멈추었다. 그들과 보병과의 거리 차이는 매우 위험한 수준까지 벌어졌다. 이 기갑사단과의 차이로 인해, 연합군은 기갑사단을 측면 공격하여 포위할 수 있었다.


The French High Command, however, was reeling from the shock of the sudden offensive and was now stung by a sense of defeatism. On the morning of 15 May, [[Prime Minister of France|French Prime Minister]] [[Paul Reynaud]] telephoned the new [[Prime Minister of the United Kingdom]] [[Winston Churchill]] and said "We have been defeated. We are beaten; we have lost the battle." Churchill, attempting to offer some comfort to Reynaud, reminded the Prime Minister of all the times the Germans had broken through the Allied lines in World War I only to be stopped. Reynaud was, however, inconsolable.<ref>Shirer (1990), p.720</ref>

Churchill flew to Paris on 16 May. He immediately recognised the gravity of the situation when he observed that the French government was already burning its archives and was preparing for an evacuation of the capital. In a sombre meeting with the French commanders, Churchill asked General Gamelin, "''Où est la masse de manoeuvre''?" ["Where is the strategic reserve?"] that had saved Paris in the First World War. "''Aucune''" ["There is none"] Gamelin replied. After the war, Gamelin claimed his response was "There is no longer any."<ref>''L'Aurore'', Paris, 21 November 1949.</ref> Churchill described hearing this later as the single most shocking moment in his life. Churchill asked Gamelin where and when the general proposed to launch a counterattack against the flanks of the German bulge. Gamelin simply replied "inferiority of numbers, inferiority of equipment, inferiority of methods"그러나, 프랑스 사령부는 갑작스런 공세의 충격에 패배로 단정지었다. 5월 15일 아침, [[프랑스의 수상|수상]] [[폴 레노]]는 [[영국의 총리]] [[윈스턴 처칠]]에게 "우리는 패배했다. 우리는 공격당했고 전투에서 패배했다"("We have been defeated. We are beaten; we have lost the battle.")이라고 발언했다. 처칠은 레노에게 제1차 세계 대전 당시 연합군 방어선을 돌파한 독일군 시기의 총리처럼 몇 가지 지원을 시도했다. 그러나, 레노는 절망에 빠졌다.<ref>Shirer (1990), p.720</ref>

처칠은 5월 16일 파리로 갔다. 그는 이미 프랑스 정부는 도피했으며 수도에서의 대피가 준비된 것을 관찰했을 때 상황의 심각성을 깨달았다. 프랑스 지휘관들의 침울한 회의에서, 처칠은 가믈랭 장군에게 제1차 세계 대전에서 파리를 지킨 것 처럼 "전략 구역은 어디 있나?"(''Où est la masse de manoeuvre''?")라고 물었다. 그러자, 가믈랭은 "그것은 없다"(''Aucune'')라고 대답했다. 전쟁 후, 가믈랭은 그의 말을 "그것은 더 이상 없었다"의 뜻으로 발언했다고 주장했다.<ref>''L'Aurore'', Paris, 21 November 1949.</ref> 처칠은 나중에 그 것이 가장 충격적인 순간이라고 말했다. 처칠은 가믈랭 장군에게 독일의 팽창된 측면을 공격하는 반격 작전을 제안했다. 가믈랭은 단순히 "수의 열세, 장비의 열세, 방법의 열세"라고 말했다.<ref>Churchill,''Their Finest Hour'' pp. 42–49</ref>

==== 연합군의 반격 실패 ====
Some of the best Allied units in the north had seen little fighting. Had they been kept in reserve they might have been used in a decisive counter-strike. In a twist of irony, pre-war General Staff Studies had asserted the main reserves were to be kept on French soil, to resist an invasion of the Low Countries, deliver a counter attack or "re-establish the integrity of the original front".&l(contracted; show full)[[sh:Bitka za Francusku]]
[[fi:Taistelu Ranskasta]]
[[sv:Slaget om Frankrike]]
[[ta:பிரான்சு சண்டை]]
[[tr:Fransa Seferi]]
[[uk:Французька кампанія (1940)]]
[[vi:Trận chiến nước Pháp]]
[[zh:法國戰役]]