Difference between revisions 569321 and 581552 on mediawikiwiki

<languages/>[[Image:Translate manual - Translate example - 04. Untranslated.png|thumb|300px|The main special page of the extension, "[[Special:Translate]]", in its most common task, "view all untranslated messages"]]
__NOEDITSECTION__
(contracted; show full)lation. The extension then splits such parts into paragraph sized units and creates a message group for them. After that translators can use all the features described above. In addition you can easily add a language bar with the <nowiki><languages /></nowiki> tag or have links automatically go to the user's preferred language version (only) when it exists, by using links of the form <nowiki>[[Special:MyLanguage/Pagename]]</nowiki>.

For more information see the tutorial 
"[[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation example|How to set up a content page for translation]]" and the [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page_translation_administration|in-depth documentation of the page translation feature]].

'''Developers:''' The extension comes with built-in support for many common translation file formats, like Java properties and Gettext po files. It has an extensive set of tools, both in-wiki and on the command line, to efficiently import and export translations.

== 例子 ==

(contracted; show full)

With these limitations in mind there are still plenty of cases where this feature is a perfect match. Most, if not all, user documentation falls into this category as well as news-like content that does not change once written. If you have the Translate extension already installed and access rights configured, try creating a page and wrapping the whole text inside <code>&lt;languages />&lt;translate>..&lt;/translate></code> and follow the links, or follow the tutorial 
"[[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation example|How to prepare a page for translation]]".

=== Local interface translation in multilingual wikis ===

One thing almost every wiki has customized is the [[Manual:Sidebar|sidebar]]. It is possible to create a message group for the custom sidebar messages and also for other local interface customisations.

One interesting expansion is the multilingual pages or templates built with the <nowiki>{{int:}}</nowiki> magic word. The [[translatewiki:|translatewiki.net]] main page and some Wikimedia Commons templates are good examples of this. The magic word <nowiki>{{int:}}</nowiki> is an alternative to the content translation feature and it is more suitable to mark-up heavy pages just like the translatewiki.net main page. Another nice feature is that the language of the page automatically follows the user interface language, so there is no need for a language bar, although you might want to have an interface language selector instead.

Setting this up is currently a bit more complicated than content translation and needs software configuration, but it is all covered in the tutorial "[[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Group configuration exampleUnstructured_element_translation|How to make an interface message group]]".

=== 軟件翻譯 ===

The Translate extension is a good fit for translating software interface messages. At translatewiki.net, it is used to translate tens of software products from games to web applications. The Translate extension supports reading and updating translations from and to common formats used in web development including [[w:.properties|Java properties]], [[w:Gettext|Gettext]] and [[w:YAML|Yaml]] files.

(contracted; show full)
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation best practices|Translation best practices]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Statistics and reporting|Statistics and reporting]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Quality assurance|Quality assurance]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Message group states|Message group states]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Off-line translation|Off-line translation]]
*
 [In progress] [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Glossary|Glossary]]

<span class="mw-translate-fuzzy">
'''給翻譯管理員:'''
</span>
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation example|How to prepare a page for translation]] [Tutorial]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Page translation administration|Page translation administration]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Unstructured element translation|Interface message groups (localised sidebar, main page and templates)]] [Tutorial] 
* [UnwrittenIn progress] [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Group management|Message group management]]
<span class="mw-translate-fuzzy">
'''開發者用參考資料:'''
</span>
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Installation|Installation]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Configuration|Configuration]]
* [In progress] [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Components|Translate explained for developers]]
** [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Hooks|Hooks]]
** [Needs updating] [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Group configuration|YAML configuration format]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Group configuration example|How to write YAML configuration for file based message groups]] [Tutorial]
* [Needs updating] [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Group configuration|YAML configuration format]]
* [[Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation memories|Translation memories]]
* [Unwritten] [[Help:Extension:Translate/API|Web API]]
* [In progress] [[Localisation/Tutorial]] general localisation tutorial for developers, for use at hackathons & trainings
===Related===
* [[Extension:TranslationNotifications#Special_pages|Translation notifications]]

== Todo ==

* Implementation on Meta: [[m:Meta:Translate extension]].
* See [[etherpad:translate-doc]] for specific tasks.

{{Translatable navigation template|Extension-Translate}}

[[Category:Extension help|Translate]]
[[Category:Extension:Translate| ]]