Difference between revisions 4207023 and 4285416 on mswiki

Lima kata-kata lucah yang terumum dalam '''bahasa lucah Kantonis''' ialah ''[[Diu (bahasa Kantonis)|Diu]]'' ({{lang|zh-yue|屌}}), ''gau'' ({{lang|zh-yue|𨳊}}), ''lan'' ({{lang|zh-yue|𨶙}}), ''tsat'' ({{lang|zh-yue|𨳍}}) dan ''hai'' ({{lang|zh-yue|屄}}), di mana yang pertama secara harfiah bermakna ''kongkek'', sementara yang alin adalah kelamin seks pada mana-mana (contracted; show full)

=== ''Lan'' ===
Dalam bahasa Kantonis ''lan'' ([[Tulisan Cina Tradisional]]: {{lang|zh-yue|[[Wikt:𨶙|𨶙]]}}; [[jyutping]]: lan2) adalah suatu perkataan yang bermakna 
zakarkacak.<ref name=P3/> Ia sering secara silap dieja {{lang|zh-yue|[[Wikt:撚|撚]]}}, yang mempunyai sebutan yang sama tetapi bermakna "mengacah" dan "bermain-main dengan". Sebelum 1960an sifat {{lang|zh-yue|撚}} sering digunakan dalam konteks bukan-lucahmemikat, seperti {{lang|zh-yue|撚手小菜}} (masakan tandatangan) dan {{lang|zh-yue|撚化}} (untuk bermain suatu jenaka praktikal).<ref name=P102>Pang, 102.</ref> Tetapi pada dekad-dekad kini sifat {{lang|zh-yue|撚}} biasanya dianggap sama dengan perkataan lucah {{lang|zh-yue|𨶙}}. Suatu kegunaan umum adalah frasa ''lan yeung, hum lan'' ({{lang|zh-yue|撚[[Wikt:樣|樣]]}}) yang dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Inggeris sebagai "Dickbabyface" (Muka butuhkacak).<ref name=P102/>

=== ''Tsat'' ===
Dalam bahasa Kantonis, {{lang|zh-yue|𨳍}} adalah sebuah perkataan lucah untuk zakar yang tegang. Persamaan bahasa Inggerisnya adalah "boner."

=== ''Hai'' ===
(contracted; show full)* {{cite web|url=http://www.comti.com.cn/xcantonese/index.html|title = Cantonese Profanity Research Site ({{lang|zh-yue|廣州話粗口研究網}})|accessdate=2008-02-07|publisher=Cantonese Profanity Research Site|language=Chinese}}
* {{ja icon}} [http://hongkong.sakura.ne.jp/c-1.html {{lang|ja|広東語の粗口}}]

[[Kategori:Cantonese words and phrases]]
[[Kategori:Profanity by language]]
[[Kategori:Hong Kong culture]]
[[Kategori:Languages of Hong Kong]]
[[Kategori:Profanity]]