Difference between revisions 34009226 and 34009247 on nlwiki

== Bron ==
''Overgenomen van mijn OP'':<br> 

Hoi AJW, het artikel [[Eugènius Arnoldus Anna Josephus de Roy van Zuydewijn]] heb je recent hernoemd naar [[Eugène de Roy van Zuydewijn]] en bovendien heb je in de openingszin ''Eugènius'' vervangen door ''Eugenius''. Op basis van welke bron(nen) heb je gekozen voor Eugène in de artikelnaam en op basis van welke bron(nen) heb je gekozen voor de wijziging van de eerste voornaam? - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 11:58 (CET)
:[[De Roy van Zuydewijn]] was een bekende katholieke familie in het zuiden van ons land. De naam Eugène is binnen die familie traditioneel en komt ook thans nog voor. De doopnaam was in die gevallen het Latijnse ''Eugenius'' (zonder accent) en kon ook niets anders zijn, omdat het Latijn geen accenttekens kent. Meestal werden bij katholieken de doopnamen tevens voor de Burgerlijke Stand gebruikt. Er werden in aanzienlijke families tamelijk vaak Franse voornamen als roepnaam gebruikt. Dat was hier onder meer het geval met de naam Eugène. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW#top|overleg]]) 13 dec 2012 13:19 (CET)
::Tja, dan is er dus sprake van handelen in strijd met [[Wikipedia:Geen origineel onderzoek]] want je hebt er geen bron voor. Dan zal ik het maar weer terugdraaien. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 13:33 (CET)
Wat een kolder. Kennelijk snap je niet veel van deze algemeen bekende feiten. Ga je gang maar hoor, je wilt het kennelijk met alle geweld beter weten. Wat zit je hier toch mee te zoeken, het is te gek voor woorden. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW#top|overleg]]) 13 dec 2012 13:41 (CET)
:::Hoi AJW, je stelling "''Meestal werden bij katholieken de doopnamen tevens voor de Burgerlijke Stand gebruikt.''" zal over het algemeen vast wel kloppen, maar bij dit biografisch artikel gaat het om één specifiek persoon. Ik kan je redenering wel volgen, maar zolang niet vast staat dat in dit specifieke geval dat ook op gaat, is het slechts een aanname en zonder dat je daar een bron voor hebt. De [[Wikipedia:Geen origineel onderzoek|GOO]]-richtlijn is een belangrijk onderdeel van Wikipedia. Graag voortaan wijzigingen op Wikipedia baseren op een of meer bronnen in plaats 'het zal in dit geval ook wel'-redenaties; zeker als je naar een bron gevraagd wordt. Bovendien is er [http://www.parlement.com/id/vg09llyv1o4z/e_a_a_j_de_roy_van_zuidewijn deze bron] met vermelding van de voornamen "Eugènius Arnoldus Anna Josephus". - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 14:12 (CET)
:Neem maar van mij aan dat je bron hier fout zit. Anders heeft ofwel de pastoor (zeer onwaarschijnlijk) ofwel de ambtenaar van de BS (ook niet zo waarschijnlijk) hier een fout gemaakt. Maar het is wel heel zwaar overtrokken van jou om met die richtlijn aan te komen. Dit heeft niets met onderzoek te maken. Het is ook weinig ''to the point'' om hiervoor een bron te vragen. Moet ik mij zeker in allerlei onbeduidende werkzaamheden begeven, alleen omdat jij hier iets vraagt wat helemaal niet ter discussie hoeft te staan. Het sop is hier de kool niet waard. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW#top|overleg]]) 13 dec 2012 14:58 (CET)
- - - - - - - - - <br>
[http://www.mytrees.com/ancestry/Other/Died-1892/De/De-Roy-Van-Zuydewijn-family/Eugene-De-Roy-Van-Zuydewijn-sn000169-422.html Hier] wordt 'Eugene De Roy Van Zuydewijn' gesuggereerd (merk op dat sterfdatum & ouders overeen komen; dus het gaat om deze persoon). Met liefdevolle groet, <tt>[[Gebruiker:Knowalles|Knowalles]]</tt> 13 dec 2012 14:07 (CET)<br>
- - - - - - - - - <br>
Zijn geboorteakte zegt ''Eugene Arnaud Anne Joseph'', zie [https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-10505-278-52?cc=1831469&wc=10720912] [[Gebruiker:Notum-sit|Notum-sit]] ([[Overleg gebruiker:Notum-sit|overleg]]) 13 dec 2012 15:13 (CET)

:Uitstekend, bedankt, ik had dus eigenlijk gewoon gelijk met mijn correcties en met mijn toelichting. Ik zal Robotjes terugdraaiing nu dus maar weer terugdraaien. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 13 dec 2012 15:18 (CET)
::Maar bij zijn overlijden is het ''Eugenius Arnoldus Anne Josephus'': [http://195.242.171.17/hga/virtuelestudiezaal/WebsitePubliek/DetailAkte.aspx?nn=4&containerid=1012128&xmlmicroficheid=6189&microficheindex=0&dragersessie=Dragers&soort=akten Den Haag 1892 akte 401, 25 januari 1892]. Het enige waar ze in overeenstemmen is het ''Anne'' en niet ''Anna''... [[Gebruiker:Notum-sit|Notum-sit]] ([[Overleg gebruiker:Notum-sit|overleg]]) 13 dec 2012 15:24 (CET)
Heel fraai, die overlijdensakte was dus niet erg nauwkeurig. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 13 dec 2012 15:26 (CET)

:na bwc - @Knowalles, Het gaat daar om "''Eugene De Roy Van Zuydewijn''" (let op zowel bij 'De' en 'Van' een hoofdletter en 'Eugene' in plaats van 'Eugène' als voornaam) met als moeder "''Maria Josephina Dauw''" terwijl dat volgens het artikel "''Maria Josephina Daun''" (let op laatste letter van achternaam). Het is dus om te beginnen wat kort door de bocht om te stellen "dat .. ouders overeen komen [sic]". Op diezelfde pagina wordt ook een 'Ruphine Francoise Josepha' genoemd terwijl andere bronnen het over 'Ruphine Françoise Josepha' (let op de 'ç' in plaats van 'c') hebben. Met deze Amerikaanse bron schieten we dus niet zoveel op in deze discussie. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 15:35 (CET)

Zijn geboorteakte vermeld ''Eugene Arnaud Anne Joseph'' (bedankt voor het opzoeken) dus dat heb ik ook maar in de openingsregel van het artikel gezet. Er is nog geen bron gegeven over de roepnaam dus het artikel maar hernoemd naar de volledige voornamen zoals die te vinden waren in zijn geboorteakte. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 15:35 (CET)

:Daartegen heb ik de volgende bezwaren:
# Het is onhandig en onnodig om alle voornamen ook in de titel van het artikel te zetten, vergelijk ook [[Charles de Roy van Zuydewijn]].
# De ambtenaar bij de BS heeft overduidelijk het accentteken vergeten aan te brengen, maar het spreekt vanzelf dat dit hier eigenlijk wel had gemoeten. [Ik kan er echter wel redelijk mee leven als die fout hier verder bestendigd wordt.] <br>
:--  [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 13 dec 2012 15:42 (CET)

::Je [http://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Overleg_gebruiker:AJW&diff=prev&oldid=33975504 edit van 13:19] vandaag die intussen hierboven staat bestaat uit de volgende 6 zinnen die ik voor het gemak even zal nummeren:
::# [[De Roy van Zuydewijn]] was een bekende katholieke familie in het zuiden van ons land.
::# De naam Eugène is binnen die familie traditioneel en komt ook thans nog voor. 
::# De doopnaam was in die gevallen het Latijnse ''Eugenius'' (zonder accent) en kon ook niets anders zijn, omdat het Latijn geen accenttekens kent. 
::# Meestal werden bij katholieken de doopnamen tevens voor de Burgerlijke Stand gebruikt.
::# Er werden in aanzienlijke families tamelijk vaak Franse voornamen als roepnaam gebruikt.
::# Dat was hier onder meer het geval met de naam Eugène.
::Uit de de 6e zin (en ook enigzins uit de 2e zin) blijkt dat je er helemaal van overtuigd was/bent dat Eugène (met accent) zijn voornaam is, terwijl intussen uit de geboorteakte blijkt dat dat accent daar niet gebruikt werd. Uit de 3e zin blijkt dat je er van overtuigd was dat zijn eerste doopnaam Eugenius zou moeten zijn en met de 4e zin gaf je aan dat die doopnaam dan ook meestal overgenomen zou worden door de Burgerlijke Stand. En die redenering gebruikte je om je aanpassing van het artikel te rechtvaardigen; een bron was immers niet nodig. Ik heb nog geen bron gezien van het doopceel, maar hoe dan ook in diens geboorteakte komt Eugenius (met of zonder accent) dus niet voor. Hoe aannemelijk je redenering ook leek, het bleek in dit specifieke geval onjuist. Nu beredeneer je weer dat Eugène zeg maar zijn roepnaam is en dat het artikel hernoemd kan worden naar een verkorte variant zonder de alle voornamen die voorkomen in de geboorteakte. Dat lijkt aannemelijk maar het is lang niet altijd zo dat de roepnaam een al dan niet afgeleide vorm van de eerste voornaaam is. Soms is de roepnaam al dan niet afgeleid van de tweede voornaam. Als dat bij de doop Arnoldus was, valt dan te denken aan Arnoud, Arnold of Nol om maar wat te noemen. Toegegeven, het lijkt me minder waarschijnlijk dan Eugène of Eugene (en welke van die twee zou je dan moeten kiezen?), maar het zou kunnen. Dan wordt het dus gissen en dat gaat in tegen de GOO-richtlijn en intussen blijkt uit de geboorteakte dat je eerdere redering, hoe plausibel ook, onjuist was. Die GOO-richtlijn is er dan ook niet voor niets. Zolang er dus geen redelijk betrouwbare bron is lijkt me hernoeming ongewenst; dan maar een wat onhandig lange titel voor het artikel. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 13 dec 2012 23:28 (CET)
Heel leuk zo'n puntsgewijze analyse. Dat maak het mij ook wel makkelijk om je op dezelfde punten tegen te kunnen spreken. Dat doe ik morgen, als ik zin heb. In feite doen we dit dan puur voor de lol, want dat ik eigenlijk op alle punten goed zat heb je intussen zelf ook wel door. Zie vooral ook hieronder en trek je conclusies. Groeten, -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 14 dec 2012 01:07 (CET)

''Overgenomen van mijn OP'':<br> 

:Het gemeentearchief van de gemeente Roosendaal bevat een aantal notariële akten waarin de naam geschreven wordt als "Eugenius Arnoldus Anna Josephus", zie het overzicht [http://www.gemeentearchiefroosendaal.nl/?option=com_genealogie&task=persoon_result&zoekmethode=eenvoudig&Itemid=16&alle_velden=Eugenius%20Arnoldus%20Anna%20Josephus%20de%20Roij%20van%20Zuijdewijn&persoon_1_achternaam=&persoon_1_tussenvoegsel=&persoon_1_voornaam=&persoon_2_achternaam=&persoon_2_tussenvoegsel=&persoon_2_voornaam=&plaats=&periode_begin_dag=&periode_begin_maand=&periode_begin_jaar=&periode_eind_dag=&periode_eind_maand=&periode_eind_jaar=&cp=1&pp=2&of=an_waarde&od=a&ft=&ff= hier]. Deze akten zijn individueel online in te zien, en ook daar is "Eugenius" zonder accent geschreven, zie [http://www.gemeentearchiefroosendaal.nl/index2.php?Itemid=16&option=com_genealogie&task=register_bron&id=168119&entiteit=akte&persoon_id=482953 akte 193, regel 28] en [http://www.gemeentearchiefroosendaal.nl/index2.php?Itemid=16&option=com_genealogie&task=register_bron&id=168117&entiteit=akte&persoon_id=483446 akte 156, regel 13]. Notariële akten uit die tijd lijken mij een betere bron dan de vermelding op een website van meer dan een eeuw na dato. {{Gebruiker:Trewal/Handtekening}} 13 dec 2012 15:55 (CET)
::Heel mooi, dank je wel. Ik ben het met jouw zienswijze eens. (Ik krijg eigenlijk ook steeds meer gelijk.)  -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW#top|overleg]]) 13 dec 2012 15:57 (CET)<br>
- - - - - - - -<br>
 
@Robotje: Het spijt me dit te moeten zeggen, maar je moeite is tevergeefs, want je redenering is zo krom als een hoepel.<br>
# Een voornaam ''Eugene'' bestaat eigenlijk niet, althans niet in het Frans. Uitsluitend ''Eugène'' is de authentieke spelling. De ambtenaar van de BS is het accentteken vergeten, wat niet zo erg is, want iedereen wist wat hij bedoelde. De naam wordt in ons land ''gemakshalve'' wel meer zonder accent geschreven en wordt zo eigenlijk toch ook een beetje vernederlandst. <br> 
# Dat de ambtenaar de namen in het Frans wilde weergeven toont aan dat de ouders deze Franse voornamen wensten. Dat was bij hen niet ongebruikelijk, zo ook bij de jongere zoon Charles, die voluit ''Charles Louis Saint Aubin Martin'', wat op een nogal extreme voorkeur voor het Frans wijst.<br>
# In katholieke kring golden echter de doopnamen als belangrijker dan de burgerlijke namen.  In deze zin heeft ook de notaris in Roosendaal gehandeld (zie hierboven). Een notaris is een specialist in nauwgezetheid, meer nog dan een ambtenaar van de BS. Kennelijk werden de Latijnse [[doopnaam|doopnamen]] van Eugène bij zijn leven als de formele norm gezien. Bij de overlijdensakte blijkt ook de ambtenaar van de BS tot deze meer formele variant overgegaan te zijn.<br>
# Mijn advies is dus: gebruik deze (voor katholieken meest officiële) Latijnse voornamen (alleen) in de eerste regel van het artikel, eventueel met vermelding van de de Franse namen als alternatief, dus: '''Eugenius Arnoldus Anna Josephus''' (''Eugène Arnaud Anne Joseph'') '''de Roy van Zuydewijn'''.<br>
# Honoreer wel ook het feit dat de ouders in de praktijk de Franse varianten hanteerden, en dat zij hun zoon als ''Eugène'' door het leven hebben laten gaan. Dat was dus zijn [[roepnaam]]. <br>
# Gebruik deze roepnaam voor het lemma boven het artikel, dat dus het beste [[Eugène de Roy van Zuydewijn]] kan heten, zoals het artikel over de genoemde broer Charles ook [[Charles de Roy van Zuydewijn]] heet. <br>

''Dat is hier wijsheid.'' Alle andere oplossingen zijn minder juist en minder geschikt, ondanks alle moeite die jij je getroost om ons wijs te maken dat mijn voorstellen tegen de GOO-richtlijn zouden zijn. Door hierop te persisteren creëer jij eigenlijk een eigen werkelijkheidje en handel juist ''jij'' tegen de genoemde richtlijn. Je doet dat immers ''tegen beter weten'' in.<br> -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 14 dec 2012 10:10 (CET)

:In [[Wikipedia:Geen origineel onderzoek]] valt te lezen:
{{cquote|''De meest directe manier om aan te tonen dat geen sprake is van origineel onderzoek, is om een betrouwbare bron aan te dragen waarin hetzelfde wordt gesteld als hetgeen in het lemma wordt opgenomen ; zie WP:VER).''}}
:Je theorie dat die notaris de doopnamen heeft gebruikt is niet meer dan een theorie want tot op heden heb ik nog steeds geen link gezien naar een scan of zo van het doopceel. Je aanname dat Eugène de roepnaam van hem was heb ik evenmin aangetoond gezien met een bron. Je komt slechts met nieuwe theorieën terwijl van een eerdere theorie van je op deze pagina met de geboorteakte is aangetoond dat die onjuist was. Er is een discussie en jij komt met eigen theorieën aan zetten terwijl de GOO-richtlijn stelt dat dat "''.. <u>moet</u> worden onderbouwd met een betrouwbare bron''" <small>(onderstreping door mij toegevoegd)</small>. Accepteer nu eens dat de gemeenschap dat besloten heeft ook al vind je blijkbaar dat je eigen redeneringen sterk genoeg zijn zodat een onderbouwing met een bron niet nodig is. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 14 dec 2012 23:02 (CET)

Katholieke doopnamen zijn ''altijd'' in het Latijn. Daar hoeft geen bron voor overlegd te worden, het is een [[axioma]]. Dat Eugène de roepnaam van hem was is op grond van ''circumstantial evidence'' wel zeker. Kortom: verdere onderbouwing is echt niet nodig. Het is uitermate gezocht en futiel om dit hier toch nog te verlangen. Je maakt een oneigenlijk gebruik van de GOO-richtlijn, want het betreft hier GEEN  'materiaal dat ter discussie staat of waarvan dat te verwachten is'. De discussie bestaat alleen in jouw verbeelding. -- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 15 dec 2012 01:22 (CET)
:AJW, hoe weet je nu zo zeker dat katholieke doopnamen ''altijd'' in het Latijn zijn? Het lijkt er wel op dat dit meestal zo is, maar meestal is niet hetzelfde als altijd. Misschien meer iets voor het [[Wikipedia:Religie- en filosofiecafé]]? [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 15 dec 2012 10:54 (CET)
::Neem [[Ren Ficq|Constant René Louis Reginald Marie Ficq]] wiens vader bij diens geboorte burgemeester was in het katholieke zuiden (Grave). De laatste voornaam (Maria) duidt eveneens op een katholieke achtergrond net als het feit dat hij gestudeerd heeft aan een katholieke universiteit. Genoeg ''circumstantial evidence'' dat het gaat om een katholiek maar vreemd genoeg heeft zijn tweede voornaam een accent en dat komt in de Latijn niet voor. Zou de ambtenaar van de burgerlijke stand een fout gemaakt hebben? En dat bij de zoon van de burgemeester? Oh, en nog wat, zijn roepnaam is René wat overeenkomt met diens tweede voornaam en absoluut niet lijkt afgeleid te zijn van de eerste voornaam (Constant). Ik ken trouwens meerdere katholieke Nederlanders in mijn omgeving waarvan de doopnaam/doopnamen geen Latijn is/zijn. Voor jouw misschien een schok, maar het is toch echt zo dus dat axioma gaat blijkbaar niet altijd op. Er zijn in de afgelopen jaren al meerdere artikelen verwijderd waarbij handelen in strijd met GOO een van de belangrijkste reden was (Drielandenlimburgs, Rhoe van Obsinnich, Periferie van het Nederlands, Periferie van het Duits, Haagje van het Zuiden en Godinnen van het witte doek om eens wat voorbeelden te noemen). Accepteer nu eens dat de gemeenschap bepaald heeft dat als er een discussie is er een onafhankelijke onderbouwende bron verplicht is. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 15 dec 2012 11:32 (CET)
:# Wel een aardig voorbeeld, te meer omdat deze [[René Ficq]] toevallig een goede bekende van mij is. Ik herken al direct zijn voorletters. Waarschijnlijk is hij bij de BS niet met zijn Latijnse doopnamen ingeschreven. Ik denk ook dat het bedoelde gebruik in zijn generatie zeker al wat minder kan zijn geworden en dat het nu eerder een zeldzaamheid zal zijn. Dit laat geheel onverlet dat katholieke doopnamen ''altijd'' in het Latijn zijn. Daar hoeft geen bron voor overlegd te worden, het is een [[axioma]]. Het gebruik om deze doopnamen ook voor de BS te laten gelden bestond vooral in vroeger tijden, toen de kerk nog heerste over de gelovigen. Ik dacht dat je dat zelf ook wel begrepen zou hebben, daarom had ik dat er niet meteen bij gezegd. <br>
:#  Met de verwijdering van de genoemde artikelen (of met bepaalde elementen eruit, want ze zijn merendeels in aangepaste vorm  en / of voor een gedeelte gehandhaafd) was en ben ik het dan ook totaal niet eens. Maar dat waren allemaal eigen artikelen van mij, daarover mocht best enige discussie ontstaan. Hier ligt dat geheel anders. Ik heb geen inhoudelijke bemoeienis gehad met het onderhavige artikel, maar liep er tegenaan en ontdekte zo de bewuste oneffenheden. (Mijn interesse was hooguit gewekt omdat ik deze familienaam al uit mijn jeugd ken, maar dat terzijde). Het betreft hier alleen een zeer formeel puntje: de correcte en praktisch werkbare weergave van lemma en naamsvermelding. Er is voor het onderhavige artikel ook geen soort van inhoudelijke of terminologische discussie aan de orde. Dat gold voor de door jou genoemde eigen artikelen van mij wel, al wil dat helemaal niet zeggen dat daarover ''dus ook'' correcte beslissingen zijn genomen. <br>
:# Je suggereert bovendien dat dit maar 'wat voorbeelden' zijn, maar ik vraag me ernstig af of en hoeveel je er nog meer zou weten. En wat vind je van de 80 (!) door mij opgezette en uitgewerkte artikelen die dus wel gehandhaafd zijn? Waarom toon je daar geen waardering voor en wil je wel de indruk wekken dat er met mijn artikelen altijd iets aan de hand zou zijn?  Als 90% van mijn artikelen in het geheel niet ter discussie heeft gestaan zou je wel wat meer erkentelijkheid mogen tonen. Waarom altijd die negatieve benadering? Waarom nooit eerlijke en positieve kritiek? Is dat zo moeilijk? Ik vind dat hoogst selectief en tendentieus. 
:#Ik maak er ernstig bezwaar tegen dat jij hier een verwerpelijke analogie-redenering volgt: het is in het verleden wel eens zo geweest (in jouw ogen tenminste) ''en dus'' het zal hier ook wel zo zijn. Dat bedoel ik nu, wanneer ik constateer dat er binnen 'deze gemeenschap' vaak zo onzuiver geredeneerd en gehandeld wordt. Het zou een goed ding zijn wanneer er eens wat professioneler met zaken als deze omgegaan zou worden.<br>

::-- [[Gebruiker:AJW|AJW]] ([[Overleg gebruiker:AJW|overleg]]) 15 dec 2012 19:47 (CET)

:::Een axioma is ongeldig als er ook maar één casus is waarbij er niet aan voldaan wordt en in mijn omgeving ken ik zoals ik hierboven al aangaf meerdere uitzonderingen. Blijkbaar wil je dat niet van mij aannemen. Ik zal dan maar een voorbeeld geven. In het Engelstalige artikel over de in 2002 heilig verklaarde stichter van Opus Dei staat ([http://en.wikipedia.org/wiki/Josemar%C3%ADa_Escriv%C3%A1#Towards_his_family]) "''Opus Dei's founder modified his name in several ways over the course of his life. In the Church records of the cathedral at Barbastro, he appears as having been baptized four days after birth with the name José María Julián Mariano, and his surname was spelled Escriba.[1]''" waarbij de [1] linkt naar een bron. In diens doopceel staan dus twee doopnamen met accent. Jij weet zeker dat dat onmogelijk is? Voor je andere punten kom ik later nog wel terug. - [[Gebruiker:Robotje|Robotje]] ([[Overleg gebruiker:Robotje|overleg]]) 16 dec 2012 08:38 (CET)
::::Ik snap ook niet hoe ik dit hetgeen AJW hierboven schrijft - ''Katholieke doopnamen zijn altijd in het Latijn. Daar hoeft geen bron voor overlegd te worden'', moet rijmen met de diverse hierboven gegeven voorbeelden/bronnen (!) waaruit feitelijk het tegendeel blijkt. Volgens de Spaanse wikipedia is de volledige doopnaam stichter van Opus Dei overigens ''José María Julián Mariano Escrivá Albás'', [[:es:Josemaría Escrivá de Balaguer]]. Dat is een mooie Spaanse naam, maar het Spaans heeft zich wel al zo'n 1500 jaar geleden afgescheiden van het Latijn. Je kunt het tegenwoordig echt geen Latijns dialect meer noemen. [[Gebruiker:De Wikischim|De Wikischim]] ([[Overleg gebruiker:De Wikischim|overleg]]) 16 dec 2012 09:33 (CET)