Difference between revisions 2944593 and 2944598 on plwiktionary

== deixar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[opuszczać]]/*en:leave:to [[leave]] en:abandon:to [[abandon]] pt:abandonar!*/
: (1.2)/*2.0*/ [[zostawiać]]/*fr:laisser! pt:esquecer*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
(contracted; show full){{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}


== esse ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈe.sɪ}}, {{IPA2|ˈɛ.sɪ}}
{{znaczenia}}
''zaimek''
: (1.1) [[ten]], [[to]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[quem|Quem]] [[é]] [[esse]]?'' → [[kto|Kto]] [[to]] [[być|jest]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== fechadura ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[zamek]] ([[w]] [[drzwi|drzwiach]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== figura ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[figura]]/*fr:figure! pt:rosto!*/
: (1.2) [[kształt]], [[wygląd]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== fraco ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1)/*2.0*/ [[słaby]]/*en:weak:[[weak]] (lacking in force or ability) en:weak:[[weak]] (lacking in taste or potency) fr:faible!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== fuligem ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1)/*2.0*/ [[sadza]]/*en:soot:[[soot]] (fine black or dull brown particles) fr:suie!*/
{{odmiana}} {{lp}} fuligem; {{lm}} fuligens
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== furacão ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[huragan]]/*en:hurricane:[[hurricane]] fr:ouragan!*/
{{odmiana}} {{lp}} furacão; {{lm}} furacões
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== furtar ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1)/*2.0*/ [[kraść]]/*en:steal:to [[steal]] (to illegally take possession of) fr:voler!*/
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== grão ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1)/*2.0*/ [[ziarno]]/*en:grain:[[grain]] (harvested seeds of various grass-related food crops) en:grain:[[grain]] (single particle of a substance) en:grain:[[grain]] (unit of measure) fr:grain! fr:graine!*/
''przymiotnik''
: (2.1)/*2.0*/ [[wielki]]/*en:grand:[[grand]]; [[great]]; [[grand-]] en:great:[[grand]]; [[great]]; [[grand-]] pt:grande!*/
{{odmiana}}
: (1) {{lp}} grão; {{lm}} grãos
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}