Difference between revisions 54997 and 55018 on pswiktionary

<poem>
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki>[[درې څپيز ]] درې سېلابه <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki> سه هجايى <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki> trisyllabic.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki>[[درېڅرخه ]] درې څرخى يا درى ارابه يي <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki> سه چرخه <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki> tricycle.
(contracted; show full)
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په توګه]] په ډول، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  بطور، بحيث بصورت، به ګونه، بمثابه، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  منحيث د ليکوال په توګه: به حيث نويسنده.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په تېره]] په تېره بيا، په تېره تېره بيا، په ځانګړې توګه، په ځانګړي ډول، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  به ويژه، به خصوص، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  خاصتًا، خصوصًا، <nowiki>==[[اردو]]==</nowiki> خاص کر.

<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په ټينګه]] په کلکه، په ټينګار، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  به اصرار و ابرام، به طور اکيد، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  شديداً، اکيداً.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په ځانخبري ډول]] په ځانخبرې توګه، آګاهانه، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  آګاهانه، شعورى.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په خوله خندان په زړه پرېشان]] په ښکاره خوښ او په زړه کې غمجن؛ <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  بالب خندان و دل پريشان.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په داسې ترڅ کې چې...]] په داسې توګه چې...، په داسې حال کې چې... <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  در حاليکه، در صورتيکه<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  ɪn cse of,whɪle.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په درناوي]] په  درناو، نمانځنه، په درنښت <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  با احترام، با حرمت، با سپاس <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  sɪncerely,truly, faɪthfully, respectfully.       
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په دې وروستيو کې]] په دې وروستيو شپو ورځوکې، په دې تازه ورځو  يا وختوکې، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  در اين اواخر(آخراً.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په رښتينه]] په رښتينې سره، په رښتيا سره، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  در واقعيت، در حقيقت، راستى، براستى، صادقانه، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  واقعًاً، حقيقتًاً، <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  really, indeed, truly, in fact.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په زړه پورې]] زړه ته نژدې، زړه را کښونکى <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  دلچسپ، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  مرغوب<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  ɪnterestɪng,attractɪve        .
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[په زړه پورېوالى]] ليوالتيا، زړه راکښون، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  دلچسپي، علاقمندى <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  مرغوبيت، جذابيت <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  ɪnterst, attraction.                         
(contracted; show full)
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پې]]( پ، د پښتو آبېڅې درېيم تورى، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  باى فارسى(پ.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پياز هکى]] يو غرنى ياسارانیپياز؛ ګندنه، ګندنا<nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پياز خود روى دشتى؛ ګندنه.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيا
غله]] د غاړې څپوڼى، د غاړې دسمال يارومال<nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  گلوبند، دستمال گردن <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  muffler,neckerchief, scarf.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پياند]] پينده، پېيونکى، پېرونکى <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  سفتگر.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پياوړتيا]] ځواکمني (مادى او معنوى، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  نيرومندى، توانمندی، توانايى(مادى و معنوى، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  اقتدار، قدرت، فضيلتند]] پينده، پېيونکى، پېرونکى <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  سفتگر.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پياوړى]] ځواکمن، د پوهې او فضيلت خاوند <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  توانا، نيرو مند، صاحب فضيلت <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  قوى، فاضل.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پۍ پلور]] پۍ پلورنه، شودې شېدې  پلورنه پۍ خرڅونه <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  شير فروشى.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پۍ پلورى]] شودې والا، پۍ والا <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  شير فروش<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  milk man.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پېچلتيا]] پېچلتوب، جړتوب، جړتيا، جړه، غوټنتيا، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پېچيده گى، بغرنجى <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  twist, contortion.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پېڅيالى]] سهاند، ساخولى، زغمناک، صبرناک، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  بردبار، با تحمل.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيداګر]] پيدا وښتګر؛ زېږندوى، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  توليد کننده، کمايى کننده، پيداگر؛ ايجاد گر، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  مولد، موجد، خالق، خلاق<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki> creater, producer.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيداوار]]( پيداوښت، يېبره، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پيداوار، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  حاصل، محصول، توليد<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki> .
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيدايښت]] پيداوښت، پنځېدن، پنځون؛ زېږ، زېږون، زېږېدنه؛ زېږد <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پيدايش، زايش، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  خلقت؛ مخلوق؛ تولد؛ توليد<nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>   birth; creation; product,production     . 
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيدايښتي]] پنځيز؛ زېږدي، د پيدايښت اړوند، په پيدايښتي توګه، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پيدايشى، خلقتى، وجودى؛ توليدى، تولدى.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پېر]] ګردښت؛يوټاکلى مهال يا دوره؛ (اسميحالت <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  گردش؛ مقطع زمان، دور زماني؛ حالت (اسمی، <nowiki>==[[عربي]]==</nowiki>  مرحله، دوريښتي]] پنځيز؛ زېږدي، د پيدايښت اړوند، په پيدايښتي توګه، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  پيدايشى، خلقتى، وجودى؛ توليدى، تولدى.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پېر بڼه]] (نوم پېر شکل، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  صورت حالت <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  case-form.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پېر غونډال]] د پېر حالت سيسټم، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  دستگاه حالت <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  case system.
(contracted; show full)
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيل بېواکوږى]] پيل يا سر بېواکغونډ، ابتدا پر ساکن <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  ابتداء بر ساکن، خوشۀ (همخوان آغازی <nowiki>==[[انګرېزي]]==</nowiki>  initial cluster.
<nowiki>==[[پښتو]]==</nowiki> [[پيل بېواک ونج]]  د هغه بېواک يا کنسونېنټ بدلون چې دويي په سر کې راغلى وي، <nowiki>==[[پارسي]]==</nowiki>  ديگر گونى همخوان (حرف صحيح آغازى.
</poem>