Difference between revisions 3218182 and 3218204 on ruwiktionary

{| style="border:1px solid #AAAAAA; text-align:center;" rules="all" cellpadding="3"
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" |
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
(contracted; show full)* 550 - თაფლი - тапли - мёд
* 551 - მაიმუნი - (маимуни - обезьяна).
* 572 - თეიმურაზ - Тэймураз
* 590 - პური - (пури - хлеб)
* 604 - ოზურგეთი - Озургети
* 607 - ქვა - камень (ква)
* 613 - უბისა - Убиса (Имерети)

* 615 - ფოლადი - (полади - сталь)
* 617 - ქადაგება - кадагэба - проповедь
* 641 - ქალი - кали (женщина)
* 665 - ექიმი - экхими - врач
* 670 - თქვენ  - тквэн - вы (мест.)
* 676 - ქეთევან - Кетеван
* 680 - თქვენი  - тквэни - ваш
* 686 - აქლემი - (аклэми - верблюд)
* 691 - ისტორია - история.
(contracted; show full)
* [http://www.nplg.gov.ge/dlibrary/collect/0001/000335/GENERAL%20BOOK%20FIN%205.pdf Бесик Хурцилава. Грузинская письменность асомтаврули и её создатели: "Бакур" и "Гри Ормизд". Тбилиси. 2008. стр.184-188]
* [http://slovarus.info/gru_1812.php Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили]

[[en:Appendix:Georgian isopsephy]]

[[Категория:Приложения:Грузинская изопсефия]]
[[Категория:Грузинский язык| ]]