Difference between revisions 3216909 and 3218182 on ruwiktionary

{| style="border:1px solid #AAAAAA; text-align:center;" rules="all" cellpadding="3"
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" |
! bgcolor="#F9F9F9" | 
! bgcolor="#F9F9F9" | 
(contracted; show full)* 454 - სამეგრელო - Мегрелия
* 459 - მტრედი - (мтреди - голубь)
* 466 - ზაზუნა - зазуна - хомяк
* 471 - თვრამეტი - тврамэти - восемнадцать
* 474 - ალუბალი - алубали (вишня).
* 478 - თერთმეტი - тэртмэти - одиннадцать
* 489 - ტარაკანები - тараканэби (таракан)

* 494 - მატარებელი - (матарэбэли - поезд)
* 495 - მარგალიტი - (маргалити - жемчуг)
* 510 - ზურაბ - Зураб
* 534 - თორმეტი - тормэти - двенадцать
* 544 - გურამ - Гурам
* 550 - თაფლი - тапли - мёд
* 551 - მაიმუნი - (маимуни - обезьяна).
* 572 - თეიმურაზ - Тэймураз
* 590 - პური - (пури - хлеб)
(contracted; show full)
* [http://www.nplg.gov.ge/dlibrary/collect/0001/000335/GENERAL%20BOOK%20FIN%205.pdf Бесик Хурцилава. Грузинская письменность асомтаврули и её создатели: "Бакур" и "Гри Ормизд". Тбилиси. 2008. стр.184-188]
* [http://slovarus.info/gru_1812.php Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили]

[[en:Appendix:Georgian isopsephy]]

[[Категория:Приложения:Грузинская изопсефия]]
[[Категория:Грузинский язык| ]]