Difference between revisions 11423507 and 11426194 on srwiki{{Spajanje|Аутостоперски водич кроз Галаксију (серија књига), Даглас Адамс}} {{почетник|22|11|2015без категорија}} '''''Аутостоперски водич кроз галаксију''''' су серије научне фантастике које укључују комедију, написане од стране [[Даглас Адамс|Адама Дагласа]]. Оригинална [[радио-комедија]] емитована је по први пут на [[BBC Радију 4]] 1978. године, да би касније била адаптирана у друге формате, и током неколико година постепено је постала међународни мулти медијски феномен. Адаптације су укључиле [[сценске представе,]] [["трилогију" од пет књига]], објављених између 1979. и 1992. године, [[шести роман]] написан од стране [[Овен Колфер|Овена Колфера]] у 2009. години, [[1981 ТВ серије]], 1984 компјутерске игре, три серије сачињене од [[адаптације три дела комичног стрипа]] од прва три романа које је објавио [[DC Comics]] између 1993. и 1996 године. Такође је било две серије ''пешкира'', продуцираних од стране Бир Дејвиса, за које се сматра да су написане од стране фанова да би биле "званичне верзије" ''Аутостоперског водича кроз галаксију ''тако што укључују текст из првог романа. [[Холивудска филмска верзија]], произведена и снимљена у Великој Британији, објављена је у априлу 2005. године, а [[радио адаптације трећег, четвртог и петог романа]] емитоване су од 2004. до 2005. године. Адамс је урадио многе од тих адаптација, укључујући и романе, ТВ серије, компјутерске игра, и најраније нацрте сценарија за холивудски филм и неке од сценских наступа који су представили нови материјал написан од стране Адамса. Наслов садржи име од [[фиктивно|фиктивног]], ексцентричног, електронског [[туристички водч|туристичког водича]],'' <nowiki>''Аутостоперски водич кроз галаксију'</nowiki>''<nowiki/>', што је на видљивим истакнутим местима у серијама ''Аутостоперски водич кроз галаксију'' се често скраћено пише HG2G или HHGTTG,(engl.), који се користи на сајтовима фанова и H2G2, скраћеницу коју је први пут употребио Нил Гејман као наслов поглавља у делу ''<nowiki>''</nowiki>Без панике ([[Don't panic,|Don't panic]]'',engl.) и касније у [[онлајн водич|онлајн водичу]]. Серијал се такође често назива ''Аутостоперски водич, Аутостоперски,'' или једноставно ''Водич''. Овај наслов се може односити на било који од разних инкарнација приче од којих су књиге најшире распрострањене, пошто су преведене на више од 30 језика до 2005. године. == Заплет == Различите верзије прате исту основну радњу, али су у многим местима међусобно контрадикторне, јер је Адамс преписао причу значајну за сваку нову адаптацију. Кроз све верзије, серија прати авантуре [[Артур Дент|Артур Дента]], несрећног [[Енглези|енглеза]], иако прича такође прати авантуре других главних ликова: [[Форд Перфект|Форд Префекта]] (човек који је именовао себе по Форд Префект аутомобилу да би се уклопио са оним што се претпостављало да је доминантан облик живота) [[ванземаљца]] са мале планете негде у близини [[Бетелгез|Бетелгеза]] и истраживача истоименог водича, [[Зафод Библброкс|Зафод Библброкса]], Фордовог полу-рођака и галактичког председника, депресиваног [[робота-Марвин Параноичан Андроид]] и [[Трилијан]], раније позната као Трајша МсМилан, жена коју је Артур упознао на забави у Ислингтону и једине људе који су преживели Земљино уништење. == Позадина == Прва радио-серија долази из предлога под називом <nowiki>''</nowiki>Крајеви Земље<nowiki>''</nowiki> ("The Ends of the Earth",engl) што су шест самосталних епизода, и све се завршавају са уништењем Земље на другачије начине. Док је писао прву епизоду Адамс је схватио да му је потребан неко на Земљи, ко би био ванземаљац, да би обезбедио неки контекст, и да је том ванземаљцу потребан разлог да буде тамо. Адамс је коначно кренуо са израдњом ванземаљца-истраживача који лута за "потпуно изузетном књигом" под називом ''Аутостоперски водич кроз галаксију''. Како су прве радио епизоде биле прогресивне, Водич је постао центар његове приче, и он је одлучио да се серија фокусира на њега, са уништењем Земље као продужетком. Адамс је тврдио да је назив дошао из инцидента 1971. године, док је [[глагол стопирати|стопирао]] по Европи као младић са копијом књиге [[Аутостоперски водич кроз Европу|''Аутостоперски водич кроз Европу'']]'', ''и када је лежао пијан у пољу, у близини [[Инзбрук]]а, са копијом књиге, гледајући у звезде, мислио је да би била добра идеја да неко напише ''Аутостоперски водич кроз галаксију'' такође. Међутим, касније је тврдио да је испричао ту причу толико пута да је заборавио сам инцидент и само се сећао своје приче. Његови пријатељи су изјавили да је Адамс њима помињао идеју о "Аутостопирању око галаксије" док су били на одмору у Грчкој 1973. године. Адамсов фикционални ''Водич'' је електронски водич за галаксију [[Млечни пут|Млечни Пут]], изворно објављен од стране [[Мегадодо публикација|Мегадодо Публикације,]] једне од највећих издавачких кућа од [[Ursа Minor Beta]]. Нарације разних верзија приче су често испрекидане са одломцима из ''Водича.'' Глас ''Водича'' ([[Питер Џонс|Питер Џонсов]], у прве две радио-серије и ТВ верзије, касније [[Вилијам Франклинов]] у трећем, четвртом и петом радио серијалу, и [[Стивен Фрајев]] у верзији филма), такође даје општу нарацију. == Оригиналне радио серије == Први [[радио-серијал]] од шест епизода (назван "Одговара" због имена секција [[Луис Керол]]ове бесмислене песме [["Лов на ајкуле"]]) је емитован 1978. године на [[BBC Радио 4]]. Упркос првим пуштањима серијала ( Прва епизода је емитована у 10:30 часова у среду, 8. марта 1978), он је добио генерално добре критике и огромну реакцију публике за радио. Једнократна епизода ("Божићни специјал") је касније у току године емитована. BBC је практиковао, у то време, пуштање епизода "Божићног специјала", популарне радио серије, и док су почетни нацрти ове епизоде'' Аутостоперског водича'' имали Божић-заплет, одлучено је да се налази "у благо сиромашном укусу" и епизоди која се преноси као мост између две серије. Ова епизода је објављена у оквиру другог радио серијала и, касније,[[у секундарној фази]] на касетама и CD-у. Примарне и секундарне фазе су емитоване, у малој емитованој верзији, у Сједињеним Америчким Државама на [[NPR Playhouse.]] Прва серија је поновљена два пута у 1978. и више пута у наредних неколико година. То је довело до LP(engl.) [[поновно снимање|поновног снимања]], произведеног независно од BBC-a за продају, и још адаптација серије као књиге. Друга радио-серија, која се састојала од још шест епизода, чиме је укупан број епизода био 12, је емитована 1980. године. Радио серије (и LP и ТВ верзије) су биле велике користи од [[тумачење|тумачења]] ученог комичног глумца Питер Џонса,који је био Књига. Он је одбачен након што је одлучено да је "Питер Џонси" врста гласа неопходна. Ово је довело до три месечне потраге за глумцем који је звучао баш као Петер Џонс, потраге која је била неуспешна. Продуцент је онда запослио Петер Џонса који је имао потпуно "Петар Џонси" глас за ким је овај био у потрази. Серија је такође позната по својој употреби звука, јер је била прва комична серија која се производила у стерео техници. Адамс је рекао да жели да производња овог програма буде као и модерни рок албум. Већи део програмског буџета је потрошен на звучне ефекте, који су у великој мери рад [[Педи Кингсланд|Педија Кингсланда]] (за пилот епизоду и комплетну другу серију) на [[BBC Radiophonic Workshop]],[[Дик Милс|Дик Милса]] и Хари Паркера (за преостале епизоде (2-6) првих серија). Чињеница да су они били на челу модерное радио производње у 1978. и 1980. године огледа се у томе да су три нове серије ''Аутостоперског водича'' постале неке од првих радио емисија које су се мешале у четири канала [[Dolby Surround]]-а. Ова мешавина је такође представљена на DVD издања трећег радио серијала. Тема се користила за радио, телевизије, LP и филмске верзије "[[Journey of the Sorcerer]]", један инструментални комад од стране [[Бери Лидона]] и забележила се од стране [[The Eagles]]-a на албуму '[['One of These Nights'']]. Само је радио серија која се преносила користила оригинални снимак; звук-сличан каверу од стране [[Тим Сустера]] је коришћен за LP и ТВ серије, други аранжман од [[Џоби Талбота]] коришћен за филм из 2005. године и још један аранжман, овог пута од стране [[Филип Поуп|Филип Поупа,]] забележен је да буде пуштен са ЦД-а на последње три радио серије. Очигледно је Адамс одабрао ову песму због футуристичког звучења природе, али због чињенице да је имао [[бенџо]] у њој, која је, како [[Џефри Перкинс]] подсећа, Адамс је рекао да би дао "на путу, аутостоперски осећај" за то. Дванаест епизода је пуштено (у мало прерађеном облику, уклањањем Pink Floyd музике и две друге мелодије које је Марвин "певушио" када је тим слетео на Магратеу) на CD-у и касетама 1988. године, поставши први CD који је пуштен у [[BBC Радио колекцији]]. Они су поново пуштени 1992. године, и у том тренутку Адамс је предложио да би могли преименовати Fits the First through Sixth као <nowiki>''Примарна фаза'' ("The Primary Phase",engl.) и Fits the Seventh through Twelfth као ''Друга фаза''</nowiki> ("The Secondary Phase",engl.) уместо само "прве серије" и "друге серије". Било је речи у том тренутку да се око "трећестепене фазе" први пут дискутовало са Дирк Магсом, прилагођавајући се на ''Живот, Универзум и све остало''(Life, the Universe and Everything,engl.) али ова серија неће бити забележена још наредних десет година. Извештај реакције публике у том тренутку запазио је врло подељену реакцију - људи су га мрзели, или га волели. Одлука да се наручи други серијал није подржан више од стране инстикта руководиоца него од чистих мерила '''Главне улоге:''' * [[Симон Џонс]] као [[Артур Дент]] * [[Гефри МсГиверн]] као [[Форд Префект]] * [[Сузан Шердан]] као [[Трилијан]] * [[Марк Винг-Дејви]] као [[Зафод Библброкс]] * [[Стивен Мур]] као [[Марвин-параноичан андроид]] * [[Ричард Вернон]] као [[Слартибартфаст]] * [[Питер Џонс]] као [[Књига]] == Романи == Романи су описани као "трилогија у пет делова", што је описано као трилогије дистрибуције треће књиге, а потом "трилогије у четири дела" дистрибуције четврте књиге. Америчко издање пете књиге је првобитно објављено са легендом "пета књига повећане нетачности по имену Аутостоперска трилогија" на насловној страни. Поновно издање других романа носи легенду "[прва, друга, трећа, четврта] књига повећане нетачности по имену Аутостоперски трилогија". Поред тога, похвала на петој књизи описује књигу као "књига која даје потпуно ново значење речи 'трилогије'". Заплети телевизијске и радио серије су више или мање исти као и прва два романа, мада неки од догађаја се појављују на другачији начин и многи детаљи се мењају. Много делова (пети и шести) радио серијала су написано од странео [[Џон Лојд|Џон Лојда]], али његов материјал није успео у другим верзијама приче и ни овде није укључен. Многи сматрају да верзије књиге треба да буду дефинитиване, јер су оне приступачне и широко распрострањене верзије приче. Међутим, оне нису коначна верзија коју је Адамс продуцирао. Пре његове смрти,од срчаног удара, у добу од 49 година, у 2001 години Адамс пише шести роман у Аутостоперском серијалу. Он је радио на трећем роману'' [[''Нежан бодеж'']] (<nowiki>''Dirk Gently''</nowiki>'',engl.''),'' под радним насловом [[''Лосос сумње'']](The Salmon of Doubt,engl.), али сматра да књига није била добра и напушта писање. У интервјуу, он је рекао да неке се од идеја у књизи могу боље уклопити у Аутостоперски серијал, и предложио да би могао прерадити те идеје у шестој књизи у тој серији. Он је описао књигу ''<nowiki>''Углавном безопасни''</nowiki> ''као "веома суморну књигу" и рекао да би "волео да заврши ''<nowiki>''Аутостопера''</nowiki>'' на нешто већој оптимистичкој назнаци". Адамс је нагласио да, ако би хтео да напише шести наставак, он би бар почео са свим ликовима на истом месту. Овен Колфер, који је написао шесту књигу у серији ''Аутостопери'' 2008-09, користио је овај потоњи концепт, али ниједну од идеја заплета романа ''<nowiki>''Лосос сумње''</nowiki> ''(''The Salmon of Doubt,''engl). === ''Аутостоперски водич кроз Галаксију'' === У ''Аутостоперском водичу кроз галаксију'' (објављен 1979.), ликови посећују легендарну планету Магратеу, дом за сада пропалу планету-грађевинске индустрије и упознају [[Слартибартфаст|Слартибартфаста]], планетарног дизајнера обале који је одговоран за [[Фјорд|фјордове]] Норвешке. Кроз архивске снимке, он се проналази у причи о раси хипер-интелигентних пан-димензионалних бића који су градили компјутер под називом [[Дубока Мисао]],који даје [[одговор на ултимативно питање живота,универзума и свега осталог]]. Када је одговор открио одговор 42, компијутер Дубока Мисао је објаснио да је одговор био неразумљив јер бића нису знала шта су тражила. Он је наставио да предвиђује да ће други рачунар, моћнији од самог себе, дизајниран од стране њега да да питање за одговоре. (Касније, упућивајући на то, Адамс би створио [[Слагалица 42|Слагалицу 42 ( 42 Puzzle,engl),]]<nowiki/>односно слагалице којима би се могло приступити на више начина, и које све доносе одговор 42.) Рачунар, често у заблуди за планету (због своје величине и употребе [[Биологија|биолошких]] компоненти), био је Земља, и био је уништен од стране [[Вогонс|Вогонса]](фиктивна ванземаљска раса са планете Вогсфер) да би направиоли пут за хипер велику експресну линију, пет минута пре завршетка свог 10-то милионског годишњег програма. Два члана расе хипер-интелигентних пан-димензионалних бића, који су наручили Земљу на првом месту,прерушили су се као Трилијанови [[мишеви]], и желели су да анализирају Артуров мозак да би им помогао у рекунструкцији питања, пошто је он био део Земљине матрице,тренутак пре него што је уништена, па је вероватно да ће имати део питања у свом мозгу. Трилијан је такође човек, али је напустио Земљу шест месеци пре са Зафод Библброкса, председником Галаксије. Протагонисти су побегли, постављајући курс за ''"Ресторан на крају Универзума"'' ("The Restaurant at the End of the Universe",engl.). Мишеви, у Артуровом одсуству, стварају лажно питање пре него што је постало превише проблематично за њих да чекају опет 10 милиона година само да би зарадили на уносан посао. Књига је адаптирана од прве четири радио епизоде. Први пут је објављена 1979. године, првобитно у меким корицама,од стране [[Pan Books]]-а, након што је BBC-ево објављивање ([[BBC Publishing]], engl ) одбило понуду објављивања и акција због којих ће касније зажалити. Књига је достигла број један на топ листама књига само у својој другој недељи, и продата је преко 250.000 примерака у року од три месеца од његовог издања. Тврдо издање је објављено од стране Хармонијских Књига(Harmony Books,engl.), под управом [[Сучајне Куће(Random House]],engl.) у Сједињеним Америчким Државама у октобру 1980. године, а 1981 САД меко издање је промовисано у 3.000 бесплатних примерака у часопису [[Rolling Stone]] да се би се изградила [[''реч са уста']]'(разношење информација од особе до особе путем усмене комуникације). У 2005. години, Del Rey Books су поново објавиле серије са новим каверима за дистрибуцију филма из 2005. године. До данас, она је продала преко 14 милиона примерака. [[Фото-илустровано издање]] првог романа објављено је 1994. године === Ресторан на крају Универзума === У Ресторану на крају Универзума(објављеног 1980.), Зафод је одвојен од осталих и налази да је део [[завера|завере]] да открије ко заиста влада Универзумом. Зафод среће [[Зенвуп]], заверника и вођу Универзума, који зна где се проналази тајна владара. Зафод се поново брзо сустиже са другима за путовање у [[Миливејс,]] ресторана из наслова. Зафод и Форд одлучују да украду брод одатле, где на се на крају испоставља да постоји трик да је брод пре програмиран да урони у звезду, и то је представљено као посебан ефекат у сцени. У немогућству да се променити ток, главни ликови доводе Марвина да покрене телепортер за кога сматрају да се налази у броду, који ради без аутоматске контроле (неко мора остати иза да га управља), и Марвин се наизглед жртвује. Зафод и Трилијан откривају да је Универзум у сигурним рукама човека који живи на једноставноијој удаљеној планети у дрвеној колиби, а са својом мачком. Форд и Артур у међувремену завршавају на свемирском броду пуном отпадника из [[Голгафриар цивилизација|Голгафринчар цивилизације]]. Брод пада на [[Преисторија|праисторијску]] Земљу; Форд и Артур су били насукани, и постаје јасно да су неподесна бића Голгафринчар цивилизације преци модерног човека, пошто је Земља расељена домородачким хоминидима. Ово је прекинуло Земљин пројекат па када су Форд и Артур успели да извуку коначно очитавање Артурове подсвести,повлачењем слова из игрице([[Scrabble set]], engl.) , то је изгледало овако: "Шта добијете ако помножите шест помоћу девет?" Артур је онда коментарисао: "Увек сам говорио да нешто фундаментално није у реду са Универзумом." Књига је адаптирана од преосталог материјала радио серије – покривајући од пете до дванаесте епизоде, мада је редослед знатно промењен (наиме, догађаји из [[фит шести|Фита шестог]], где су Форд и Артур заробљени на праисторијској Земљи, су последњи у књизи, док је њихово спасавање из [[Фита седмог]] обрисано) и већи део [[Бронтаил|Бронтиталског]] инцидента је изостављен. Уместо Хагуненонског дела, делом написаног од стране Џона Лојда, брод из [[Области катастрофе]] је замењен – ово је први пут уведено у [[грамофонску верзију]]. Адамс лично сматра да је ''Ресторан'' његов најбољи роман, од укупно пет написаних. === ''Живот, Универзум и све остало'' === У књизи ''Живот, Универзум и све остало'' (објављена 1982. године), Форд и Артур путују кроз просторно-временски континум од праисторијске Земље до [[Господња земња цврчкова|Господње Земље цврчкова]]. Када су стигли кренули су у Слартбартфест , који ангажује своју помоћ у спречавању Галактичког рата. Некада давно, људи са планете [[Крикит]] су покушали да збришу сав живот у свемиру, али су заустављени и затварани на матичној планети; Сада су спремни да побегну. Уз помоћ Марвина, Зафода и Трилијана, наши јунаци спречавају уништавање живота у свемиру и иду раздвојеним путевима. Ово је прва књига ''Аутостопера'' првобитно написана као књига, а не прилагођена из радија. Њена прича је заснована на лечењу Адамса, написана за [[''Доктор Ко'']] ([[''Doctor Who'']], engl.) позоришно издање, са улогом доктора који је поделио Слартбартфест (за почетак књиге), а касније раздвојио Трилијана и Артура. У 2004. години је адаптирана за радио као [[трећестепена фаза]] радио серијала. === ''До виђења, и хвала на свим рибама'' === У књизи ''<nowiki>''Тако делеко и хвалана свим рибама''</nowiki>''(објављена 1984. године), Артур се враћа на Земљу, али изненађен јер је све уништено пошто је он отишао. Упознаје и заљубљује се у девојку по имену [[Фенчрч,]] и открива да је ова Земља замена обезбеђена од стране делфина у својој кампањи <nowiki>''Спасити људе''</nowiki>. На крају се поново придружује Форду, који тврди да је спасио Универзум у међувремену, да би стопирао последњи пут и видео последњу господњу поруку.Успут, они су се придружили Марвину,параноичном Андроиду, који је, иако 37 пута старији од самог универзума(због путовања кроз време и свега осталог), имао довољно преостале моћи у свом неисправног телу да прочита поруку и осећа се бољепре свог истека. Ово је први роман ''Аутостопера'' који није био адаптација у односу на раније писмене приче или скрипте. У 2005. години је адаптирана за радио као [[четворостепено|четворостепена]] фаза радио серијала. === ''Углавном безопасни'' === Коначно, у књизи ''<nowiki>''Углавном безопасни''</nowiki> ''(објављена 1992. године), Вогонс је преузео Аутостоперског водича (под именом InfiniDim(engl.) предузећа), да заврши, једном за свагда, задатак уништавајући Земљу. Након тога нагло губи Фенчрч и путујући по галаксији, Артур је пао на планету [[Ламуела]], где се усталио срећно у малом село једуоставних, мирољубивих људи. У међувремену, Форд Префект упада у Водичеву канцеларију, узима себи бесконачан расход из компјутерског система, а затим среће и ''Аутостоперског водича кроз галаксију, Марк II,'' вештачки интелигентан, мултидимензионални водич са огромном снагом и скривеном сврхом. Након што је одбио помоћ ове опасно моћне машине он је шаље Артуру Денту за безбедност ("Ох, да, чије је?" - Артур). Трилиан користи ДНК због којег је Артур донирао новац за путовање да би добио ћерку, а када она оде да покрије рат, оставља своју ћерку са Артуром. Случајно, више него обичан тинејџер, краде ''Водич Марка II'' и користи га да се домогне Земље. Артур Форд, Трилијан, и Триша МцМилан (Трилијан у овом алтернативном универзуму) су је пратили у препуном клубу, где се Случајност покренула од изненадне буке и нехотице испалила пиштољ у Артура. Снимку недостаје Артур и убијање човека (вечно несрећног [[Аргајаг|Аграјага]]). Одмах након тога, ''Водич Марк II'' изазива уклањање свих могућих Земља из вероватноће. Сви главни ликови, који спасавају Зафода, били су на Земљи у том тренутку и очигледно су убијени, доносе доста задовољства до Вогонса. У 2005. години адаптирана је за радио као [[петостепена фаза]] радио серије, са крајњом епизодом која се први пут преноси 21. јуна 2005. године. === ''И још једна ствар...'' === Објављена 17. септембра 2008. аутора из серија [[Artemis Fowl]](engl.), [[Овен Колфер|Овена Колфера]] чији је био задатак да напише шести наставак под називом <nowiki>''И још једна ствар...''</nowiki> уз подршку Џејн Белсон, Адамсове удовице Прича почиње како се смртни зраци сносе доле на Земљу, а ликови се пробуде из виртуелне стварности. Зафод их покупи непосредно пре но што су они убијени, али не успева да побегне од смртних зрака. Њих је тада спасио Боверик Вовбагер, коме су обећали помоћ у убиству. Зафод путује у [[Асгард]] да нађе [[Тор|Торову]] помоћ. У међувремену, Вогонси иду да униште колонију људи који су такође побегли од Земљиног уништења, на планети Нано. Артур, Вовбагер, Трилијан и Случајност крећу на Нано покушавају да зауставе Вогонсе, и на путу, Вовбагер и Трилијан се заљубљују, што Вовбагеру прави питање да ли жели или не жели да буде убијен. Зафод долази са Тором, који тада потписује да је Бог планете. Са случајном помоћу, Тор готово убија Вовбагера. Вовбагер, који је одмах изгубио бесмртност,жени Трилијан. Тор онда зауставља први напад Вогона, и очигледно умире. У међувремену, Стална Покошеност, син Простетник Џелца, убеђује оца да људи на планети нису доморовци Земље, али су, у ствари, грађани Наноа, што значи да би било незаконито да их убију. Као се књига ближи крају, Артур је на путу да провери могући универзитет за Случајност, када је током хиперуниверзијског скока,када се бацио преко алтернативних универзума,имао кратак сусрет са Фенчрч, а завршава се тачно где је желео да буде. А онда се Вогонс појавио поново. Књига је објављена од стране [[Пингвин Књига(Penguin Books]],engl.) у Великој Британији и [[Хиперион|Хипериона]] у САД 12. октобра 2009 == Антологијска издања == Два антологијска издања су написана од стане Даглас Адамса да би комбиновао серије романа ''Стопера'' и да би "поставио рекордно право". Приче су дошле у толико различитих формата за које је Адамс навео да сваки пут када би то рекао он би био у контрадикцији са самим собом. Дакле, он је изјавио у увођењу од ''Више од комллетног аутостоперског водича следеће:'' <nowiki>''</nowiki>било шта што напишем овде, колико се ја питам, је лоше за добробит." Два антологијска издања су ''Више од комплетног аутостопеског водича'', ''Комплетна и нескраћена ''(објављена 1987) и ''Ултимативни аутостоперски водич'', ''Комплетна и нескраћена''(објављена 1997. године). === Више од комллетног аутостоперског водича === Издање је објављено у 1987. Ово кожно антологијско изање, које има 624 стране, садржи "лоше за добробит" верзију са четири серије романа ''Стопера'' и такође укључује једну кратку причу: * ''Аутостоперски водич кроз Галаксију'' * ''[[Ресотан на крају Универзума]]<br /> '' * ''[[Живот, Универзум и све остало]]<br /> '' * ''[[Довиђења и хвала на свим рибама]]'' * ''[[''Млади Зафод игра на сигурно'']]'' === Ултимативни аутостопески водич === Издање је објављено 1997. године. Ово кожно последње антологијско издање,које има 832 стране, садржи пет серија романа ''Стопера'' и једну кратку причу: * ''Аутостоперски водич кроз Галаксију'' * ''[[Ресторан на крају Универзума]]'' * ''[[Живот, Универзум и све остало]]'' * ''[[Довиђења и хвала на свим рибама]]'' * ''[[Углавном безопасни]]'' * ''[[''Млади Зафод игра на сигурно'']]'' Такође оно што се појављује у ''Ултимативном аутостоперском водичу, н''а крају Адамсовог излагања, је списак упутстава "Како напустити планету", обезбеђујући хумористичко објашњење како се може поновити Артуров и Фордов дует на почетку ''Стопера.'' == Друге књиге и приче сродне Аутостоперу == === Сродне приче === Кратка прича од стране Адамса, [["Млади Зафод игра на сигурно"|''"Млади Зафод игра на сигурно"'']]'','' први пут се појавила у ''[[Крајње потпуна Comic Relief Божићна књига|Крајње потпуна Comic Relief Божићна књига]]''(The Utterly Utterly Merry Comic Relief Christmas Book,''engl.''), посебно великих штампаних компилација, сачињена од различитих прича и слика које су створиле новац за нову (у то време) [[Comic Relief]] (''engl''., олакшавање живот људи кроз смех) добротворну акцију у Великој Британији. Прича се такође појављује у некима од антологијских издања трилогије и у ''Лососу сумње''. Постоје две верзије ове приче, од којих је једна мало експлицитнија у свом политичком тумачењу Роман ''[[Адам Даглас|Адам Дагласов звездан брод Титаник]] ''написан од стране [[Тери Џонс|Тери Џонса]], заснива се на Адамсовој компјутерској игри са истим именом, што се заузврат заснива на идеји из књиге ''Живот,Универзум и све остало. ''Идеја се односи на луксузни путнички брод који болује од "неуспеха спонтаног масовног постојања" на свом првом путовању. ''Бескрајно продужен Вовбагер'' лик из књиге ''Живот, Универзум и све остало'', такође се појављује у краткој причи од стране Адамса под називом "''Приватан живот [[Џингис Кан|Џингис Кана]]"'', који се појављује у неким ранијим издањима ''Лосос сумње'' === Објављене радио скрипте === Даглас Адамс и Џефри Перкинс су сарађивали на [[Стоперском водичу кроз галаксију: Оригиналним радио скриптама,|''Аутостоперском водичу кроз галаксију: Оригиналним радио скриптама'',]] први пут објављене у Великој Британији и Сједињеним Америчким Државама 1985. године. Издање десете годишњице (од објављивања скрипта књиге) је штампано 1995. године, а издање двадесет пете годишњице (прве радио емисије серије) је штампано 2003. године. Серијал који је произведен 2004. године од стране продукције Изнад наслова и скрипте су објављене у јулу 2005. године са продуцираним белешкама за сваку епизоду. Ова друга радио скрипта књиге има право на ''радио скрипте аутостоперског водича кроз галаксију, Трећестепену, Четворостепену и Петостепену фазу''. Даглас Адамс добија кредит примарног писца (пошто је написао оригиналне романе), а ту је и предговор од стране [[Симон Џонс|Симон Џонса]], упознавања од стране произвођача и директора, као и другим уводним напоменама од осталих чланова екипе. == ТВ серијали == Популарност првог радио серијала довела је до шесте епизоде телевизијских серија, режираних и продуцираних од стране [[Алан Џ.В. Бел|Алана Џ.В. Бела]], која се први пут емитовала на [[BBC 2]] у јануару и фебруару 1981. године. Запослен је велики број глумаца из серије и радија . Епизода је заснована углавном на радио верзијама Fits the First through Sixth(''engl.''). Други серијал је у једном тренутку планиран, са причом, према Алану Белу и Марк Винг-Дејвију,који би дошао из Адамсовог напуштеног ''Доктор Ко и бића Крикет ''пројекта и из пројеката ''Крикет бића'' (уместо само доношења ТВ верзије другог радио серијала). Међутим, Адамс је ушао у спор са BBC-ем(разика рачуна: проблеми са буџетом, скриптама, и пошто је Алан Бел умешан посматран је као зачетак проблема) и друга серија никада није направљена. Елементи из ''Доктор Ко и бића Крикет'' су коришћени у трећем роману ''Живот, Универзум и све остало'' Главне улоге су биле исте као и на [[оригинална радио серија|оригиналној радио серији,]] осим што је Дејвид Диксон глумио као Форд Префекта уместо МсГиверн и што је [[Сандра Дикинсон]] глумила као Трилијан уместо Сандре Шеридан. === Друга ТВ појављивања === Сегменти од неколико књига су адаптирани у оквиру истраживања BBC-евог прегледа ''[[Велико Читање]]''(The Big Read, ''engl.'') и програма који је емитован крајем 2003. У филму, у режији [[Дип Сегал|Дип Сегала]], глумили су [[Сањив Баскар]] као Артур Дент, уз [[Спенсер Брауна]] као Форд Префекта, [[Нигел Планер|Нигел Пленера]] као глас Марвина, [[Стивен Хокинг]]а као глас дубоких мисли, [[Патрик Мур|Патрик Мура]] као глас Водича, Роџер Лојд-Пека као Слартибартфаст и [[Адам Бакстон|Адам Бакстона]] и Џо Корниша као Лунквол и Поуч. == Радио серијали (3—5) == Дана 21. јуна 2004. године, BBC је најавио у саопштењу да ће нова серија ''Аутостопера,'' заснована на трећем роману, бити емитована у оквиру свог јесењег распореда, у продукцији Изнад Наслова([[Above the Title Productions]],''engl''.). Епизоде су снимљене крајем 2003. године, али пренос је одложен док довогор са [[Компанија Волт Дизни|компанијом Волт Дисни]] не буде постигнут, да Дизни почне са пред продукцијом филма. Ово је праћено вестима да ће се даља серија производити на основу четвртог и петог романа. Они су емитовани у септембру и октобру 2004. и мају и јуну 2005. године. CD издања су пратила преносе финалне епизоде сваке серије. Адаптација трећег романа, која је блиско пратила књигу, изазвала је велике структурне,замршене проблеме са претходним радио серијалом који је био у односу на други роман. Зато што су изостављени многи догађаји из радио серије из другог романа и они који су се јављали другачијем редоследу, две серије су се поделиле у потпуно различитим правцима. Последње две адаптације варирају донекле - догађаји у ''Углавном безопасни су ''сада наговештени у адаптацији ''Довиђења и хвала на свим рибама,'' док оба укључују неке додатне материјале који се надограђују на инциденте у трећој серији, да би свих пет биле везане (и њихови дивергентни заплети) заједно, посебно укључујући лика Зафода који има више истакнуто место у завршним поглављима и обраћају се својој измењеној стварности да би обухватила догађаје из другостепене фазе. Док је ''Углавном безопасни ''првобитно садржао прилично суморан крај,Дирк Магс је створио другачији крај за преносе радио верзије, завршавајућу их на много већем оптимистчком нивоу, уједињујући главне улоге последњи пут. Срж од трећег до петог радио серијала је остала иста осим замене Петер Џонса Вилијам Франклином, као Књиге, и Ричард Вернона [[Ричард Гифитс|Ричард Грифитсом]], као Слартибартфаст, јер су умрли. (Одавање Џонсовом иконском портрету је плаћено два пута: постепено мењање гласова у новој верзији у епизоди 13, покретање нове продукције, мешавина гласова Џонса и Френклина на крају финалне епизоде, први део Магсовог алтернативног краја.) Сандра Дикинсон, која је играла улогу Трилијан у ТВ серији, овде је играла Триша МцМилан, енглескиња, као америчко-наглашена,алтернативно-универзална верзија Трилијан,док је Давид Диксон, са телевизијске серије Форд Префект, направио изглед као "Еколошки човек". [[Џејн Хорокс]] се појавила у новој полу-редовној улози као Фенчрч као Артурова девојка, и [[Саманта Бирт]] која се придружила у финалној серији као Артурова и Трилијанина ћерка. Такође понављене улоге из оригиналног радио серијала су: [[Џонатан Прајс]] као Зарнвуп (овде помешан са ликом из финалног романа да би постао Зарнвуп Ван Харл), [[Рула Ленска]] као Линтила и њени клонови (и такође као Глас птица), и [[Рој Худ]] као Миливејс,као и оригинални радио серијали водитеља Џон Марша. Серија је такође представљала гостовања личности као што су: [[Џоана Лумлеј]] као Сиднеј Опера кућна жена, [[Џеки Масон]] као чудовиште источне реке, [[Јам Марголејс|Мирјам Марголејс]] као фотокопија жене непријатног мириса, BBC Радио легенде: [[Хенри Блофилд]] и [[Фред Чрумен]], лично они, [[Џун Витфилд]] као жену лутрије, [[Лесли Филипс]] као Хектар, [[Саид Џефри]], [[Сир Патрик Мура]],лично он, и [[Кристијан Слетера]] као Вонко Сејн. Коначно Адамс је лично играо улогу Аграјаг, улогу представе прилагођене из његове књиге на траци читајућег трећег романа, и монтирајући све то у серији створио је неко време после смрти аутора. '''Трећестепена, четворостепена и петостепена фаза главних улога:''' * [[Симон Џонс]] као [[Артур Дент]] * [[Гефри МсГиверн]] као [[Форд Префект]] * [[Сузан Шердан]] као [[Трилијан]] * [[Марк Винг-Дејви]] као [[Зафод Библброкс]] * [[Стивен Мур]] као [[Марвин-параноичан андроид]] * [[Ричард Вернон]] као [[Слартибартфаст]] * [[Сандра Дикинсон]] као [[Триша МцМилан]] * [[Џејн Хорокс]] као [[Френчрч]] * [[Рула Ленска]] као [[Глас птица]] * [[Саманта Бирт]] као [[Случајност]] * [[Вилијам Френклин]] као [[Књига]] == Филм == После неколико година заостајања и поновних покушаја,и четвртину века након што је књига издата,коначно је снимљена и филмска адаптација ''Аутостоперског водича кроз Галаксију''. Пре-продукција је почела 2003-е, снимање је почело 19. априла 2004. а пост продукција раног септембра 2005. године. После Лондонске премијере 20. априла 2005. године, филм је почео са приказивањем 28. априла у Уједињеном Краљевству и Аустралији, 29. априла у Сједињеним државама и Канади и 29 јула у Јужној Африци. У филму глуме [[Мартин Фримен]] као Артур, [[Мос Деф]] као Форд, [[Сем Роквел]] као Председник галаксије Зафод Библброкс и [[Зои Дешанел]] као Трилијан, са Аленом Рикменом који позајмљује глас Марвину, параноичном андроиду, и Стефаном Фрајем као гласом наратора. Радња филмске адаптације ''Аутостоперског водича кроз Галаксију'' се веома разликује од радње радио драме, књиге и телевизијске серије. Љубавни троугао између Артура, Зафода и Трилијан је израженији у филму; а посете Вогсфери, матичном свету Вогона (који је у књизи већ напуштен), и [[Вилтвудлу VI]] су убачене. Радња филма отприлике приказује догађаје из прве четири епизоде радио драме, а завршава се са ликовима на путу ка Ресторану на крају Универзума, остављајући простор за наставак филма. Појављује се и [[Point-of-View]] пиштољ, направа специјално направљена од стране Адамса за своју улогу у филму. Комерционално гледано, филм је скромни успех , узевши 21 милион долара у премијерној недељи у Сједињеним државама, и скоро 3.3 милиона фунти у првој недељи у Уједињеном краљевству. Филм је изашао и на ДВД-у у Великој Британији 5. септембра 2005. Тог датума је изашао обично издање са дуплим диском, као и Поклон едиција искључиво за Британију. Поклон едиција укључује и примерак романа са колекционарским садржајем спакованим у реплици ''Аутостоперског водича'' из филма. Издање са једним диском и за широке екране је пуштено у продају у САД-у и Канади 13. септембра 2005. Дискови у [[Блу-реј]] и [[УМД]] формату за [[PlayStation Portable]] су такође пуштени у продају тог дана. == Сценсе представе == [[Датотека:Adam_Pope_Zaphod_Beeblebrox.JPG|thumb|Адам Поуп игра Зафода у аметерској продукцији ''Аутостоперског водича кроз Галаксију ''од стране Prudhoe's Really Youthful позоришне компаније]] Направљено је неколико професионалних и аматерских сценских адаптација ''Аутостоперског водича''. Постојале су три ране професионалне продукције, које су игране 1979. и 1980. године. Прва представа је изведена на [[Институт савремених уметности|Институту савремених уметности]] у Лондону између 1. и 19. маја 1979. године, са [[Крис Лангам|Крисом Лангамом]] (игра Артура Дента) и [[Риард Хоуп|Ричардом Хоупом]] (игра Форда Перфекта). Овај шоу је направљен од прве серије скрипти и режирао га је [[Кен Кампбел]], који је играо лика из последње епизоде друге радио драме. Шоу је трајао 90 минута али је имао ограничену публику од осамдесет људи по представи. Глумци су играли на мноштву платформи а публика је гурана у лебдећем возилу, свега 0.02 милиметара изнад пода. То је био први пут да је Зафод приказан уз помоћ два глумца у великом костиму. Нарација књиге је подељена на два глумца, обрада која се није појављивала ни у једној другој верзији водича. Једна од наратора, [[Синди Озвин]], је касније давала глас Трилијану у грамофонској адаптацији. Друга представа је извођена широм Велса између 15. јануара и 23. фебруара 1980. године. Компанија је изводила адаптације целих епизода радио драме, понекад чак и по две епизоде за вече, а понекад и свих шест епизода првог серијала на трочасовној представи. Ова адаптација је извођена и у Оксфордском позоришту у децембру 1981. године, у Плејмутовом краљевском позоришту јуна 1982. и у [[Белгрејд театар|Београдском позоришту]] у [[Ковентри|Ковентрију]] (Енглеска) јула 1983. године. Трећа и најмање успешна сценска представа је одржана у [[Дугино позриште|Дугином позоришту]] у Лондону јула 1980. То је друга продукција Кена Кампбела. Дугино позориште је прилагођено за одржавање рок опера 1970-их, и то је утицало заједно са музиком да неки критичари назову ову представу мјузиклом. Ово је прва адаптација за коју је Адамс написао комад Порција дана. Шоу је трајао преко три сата и због тога је критикован, као и због музике, звучних ефеката и глуме. Упркос покушајима да се скрати текст, и да се направе друге промене, завршио се три или четири недеље пре времена и изгубио доста новца. Без обзира на то, ту су била два изузетна наступа: Мајкл Кул и [[Давид Лернер]] су наступали и у телевизијском остварењу. Децембра 2011. најављена је нова сценска продукција која је требало да почне јуна 2012. године. Укључивала је глумце из оригиналних радио и ТВ екипа заједно са посебним гостима који су играли улоге из књиге. Направљена је у виду радио представе која се могла скинути након завршетка турнеје. У представи је учествовао и бенд који изводи песму [[Дели и уживај,]] песму Крикита Испод неба црног као мастило, Марвинову песму Како мрзим ноћ, и [[Марвин,]] која је постала мањи хит 1981. године. == Радио адаптација уживо == У суботу 29. марта 2014. Радио 4 је емитовао адаптацију пред публиком уживо, са доста чланова из оригиналне серије укључујући Стефена Мура, Сузан Шеридан, Марка Винг-Дејвеја, Симон Џоунс и Геофа МекГиверна, и са Џон Лојдом као књигом. Адаптацију је прилагодио Дирк Мегс укључујући материјал из књига убацивши неке нове шале. То је био део ''Серије инвазије'' ликова Радија 4. == Адаптација за грамофонске плоче == Прве четири радио епизоде су направљене за нову дуплу плочу, такође назван Аутостоперски водич кроз галаксију, прво продаване по поруџбини а касније су се насле и у продавницама. Дупла грамофонска плоча и њен наставак су првобитно издати од стране [[Ориџинал рекордси|Ориџинал Рекордса]] у Уједињеном краљевству 1979. и 1980. године, са каталошким бројевима ORA042 и ORA054. Први пут их је издао [[Ханибал Рекордс]] 1982. у САД-у и Канади, а затим су поново издате у мало другачијем издању средином 80-их. Оба је продуцирао Џофри Перкинс и имале су уметност [[Хиносис|Хипносиса]] на навлаци. Текст у првој дуплој плочи уско прати прве четири радио епизоде, мада су направљена даље скраћења због дужине. Међутим други делови текста који су првобитно избачени из оригиналног текста су се нашли на плочи. Већина оригиналних улога се вратиоло осим Сузан Шеридан, која је снимала глас за лик [[принцела Елнови|принцезе Елонви]] у [[Црни котао|Црном котлу]] за [[Walt Disney Pictures.]] Синди Освин је давала глас Трилијан на све три плоче у њеном стану. Остале промене у првом двоструком грамофонском издању укључују Стивен Мура на додатној улози бармена, и [[Валентина Дијал]] као глас Дубоке Мисли. Адамсов глас се може чути подношењем адресе јавног наговештаја на Магратеи. Због ауторских права, музика која је коришћена током првог радио серијала је била замењена, или у случају наслова је поново забележена у новом аранжману. Композитор Тим Сустер је одрадио обе дужности (са Педијем Кингсландом који доприноси музици врло добро), и Соустер верзија теме је верзија која је такође коришћена за евентуалну телевизијску серију. Наставак грамофонских издања је био објављен, појединачно, као ''Аутостоперски водич кроз галаксију други део: Ресторан на крају Универзума'' у Великој Британији, и једноставно као ''Ресторан на крају Универзума'' у САД. Сценарио овде углавном прати Fit петог и Fit шестог, али укључује и позадинску песму бенда у ''Ресторану'' ("Рег Поништење и његов катаклизмичком комбо"), и мења Хаггуенонов редослед на "Области катастрофе". Као резултат неспоразума, други рекорд је објављен пре него што је био исечен у завршној измени за које су Даглас Адамс и Џефри Перкинс имали намеру да направе. Перкинс је рекао, <nowiki>''</nowiki> Сувише је дуга свака страна. То је само груби рез. [...] Осетио сам да је клонуо, и хтео сам да га убрза." Грамофонско предпродуцирно издање The Simon & Schuster Audioworks-а је такође нешто скраћено од свог првобитног издања. Сцена са Форд Префектом и Хотблек Десиатовим телохранитељем је изостављена. Продаја првог двоструког рамофонског издања је била могућа пре свега наручивањем преко поште Укупна продаја достигла је преко 60.000 јединица, са половине оних који су наручени преко поште, а друга половина преко малопродајних објеката. Постојала је чињеница да је Original Records-ово складиште наручивало и снабдевало више копија него што су уствари продавали,тада,већ неко дуже време и да се [[Пул Нил Милн Џонстон|Паул Нил Милн Џонстон]] жалио на своје име, а затим се и тренутна адреса укључује у снимање. Ово је кориговано због каснијег притиска од двоструког грамофонског издања од стране <nowiki>''</nowiki>cut[ting] до тог дела мастер траке и поновног окуљања у погрешном реду". Друго ЦД издање ("Други део")такође се продало укупно за 60.000 јединица у Великој Британији. Дистрибуцијске понуде за САД и Канаду са Hannibal Records-ом и Simon and Schuster-ом су касније су уговорене од стрне Даглас Адамса и његовог агента, [[Ед Виктор|Ед Виктора]] након стицања пуног права на снимање из Original Records-а, који је банкротирао. == Адаптације аудио књиге == Било је три снимка романа аудио књига. Први је био по скраћеном издању, снимљеног средином 1980-их од стране Стивен Мура, најпознатијег по улози гласа Марвина-параноичог андроида у радио серијалу, грамофонске адаптације и у ТВ серији. Године 1990., Адамс је сам снимио издање за Dove Аудио књиге, касније поново објављено од стране New Millennium Audio у Сједињеним Америчким Државама и доступно од стране BBC-евих аудио књига у Великој Британији. Такође од стране аранжмана са Доувом, ISIS Publishing грамофонка издања производе ексклузивно издање потписано од стране Даглас Адамса у 1994. Да би повезао са филмом 2005. године, глумац Стивен Фрај, филмски флас ''Водича'' , снимио је друго нескраћено издање. Поред тога, нескраћене верзије књига (2-5) серија су снимњене од стране Мартин Фримена за Random House Audio. Фримен игра Артура у 2005. филмској адаптацији. Аудио књиге (2-5) прате се у реду и укључују: ''Ресторан на крају Универзума,Живот, Универзум, и све остало, Довиђења и хвала на свим рибама и Углавном безопасни.'' == Интерактивна фикција и видео игре == Негде између 1982. и 1984. године британска компанија [[Supersoft]] објавила је текстуалну авантуристичку игру засновану на књизи, која је објављена у верзијама за [[Комодор PET|Commodore PET]] и Commodore 64. Један налог говори да постоји спор око тога да ли је важећа дозвола за објављивање одобрена, а након правне акције спор је повучен и сви преостали примерци су уништени. Други налог наводи да је програмер, Боб Чапел, преписао игру да би се уклониле све ''Аутостоперске'' референце, и објавио ју је је као <nowiki>''Космичке лудорије''</nowiki> Званично, ТВ серија уследила је 1984. године од стране бестселера "[[Интерактивне фикције]]", или авантуре текстуалне основе, дистрибуције [[Infocom]]-а. Дизајнирала га је Адамс и Infocom и била је једна од најуспешнијих игара Infocom-а. Као и код многих Infocom игара, кутија садржи велики број "[[лажи на осећај]]" укључујући "Без панике" беџ, неке "џеп глупости", пар осетљивих наочара за сунце, наредбу за уништење Земље, малу, јасно пластичну кесу која садржи " флоту микроскопских битка" и налог за уништење куће Артур Дента (потписне од стране Адамса и Мертзкиа). У септембру 2004. године, била је оживљена од стране BBC-а у одељку ''Аутостоперски'' на сајту Радија 4 за почетно емитовање трећестепене фазе, и још увек је доступна да се игра онлине. Ова нова верзија користи оригиналне Infocom информације са прилагођеним писменим преводиоцем од стране Сен Сола и Флеш програмирање од стране Шимон Јанга.Обојица су радили у [[The Digital Village]] (ТДВ). Нова верзија укључује илустрације Господа Рода , који је био на челу [[Pearce Animation Studios]] 1980. године, која је производила водећу графику за ТВ серије. 2. марта 2005. је освојио [[Interactive BAFTA]] у категорији "најбоља онлајн забава" Наставак оригинале Ifocom игре никада није направљен. Потпуно нова и графичка игра је дизајнирана и развијена од стране заједничког труда између The Digital Village и [[PAN Interactive]]-а . Ова нова игра је планирана и развијена између 1998. и 2002. године, али као и наставак Infocom игре, никад се остварила. У априлу 2005. године, [[Starwave]] Mobile је објавио две мобилне игре да би ишле уз објављивање филмске адаптације. Прва, развијена од стране Atatiо названа је'' "Аутостоперски водич кроз галаксију: Вогон Планета деструктор". ''То је типична пуцачина и осим са насловом има мало везе са стварном причом. Друга игра развијена од стране [[TKO Software]], била је графичка авантура под називом "Аутостоперски водич кроз галаксију: Авантуристичка Игра". Упркос свом имену, новопројектоване загонетке дизајниране од стране ТKO Software's Ireland studio биле су другачије од оних у Infocom играма, и игра уско прати филмску радњу и укључује нове ликове и места. <nowiki>''</nowiki>Авантуристичка игра<nowiki>''</nowiki> је освојила [[IGN-]]<nowiki/>енову награду "Editors' Choice Award" у мају 2005. године. 25. маја 2011. године, [[Hothead Games]] је објавио да раде на новом издању водича. Заједно са објавом, Hothead Games је покренуо веб сајт направљен тако да изгледа као објава са Megadodo Publications-а да ће ''Водич ''ускоро бити доступан на Земљи. Од тада је откривено да раде на iOS апликацији у стилу Дневника. == Comic books == Године 1993,DC Comics, у сарадњи са [[Byron Preiss]] Visual Publications, објавио је троделну адаптацију стрипа по књизи ''Аутостоперског водича кроз Галаксију.'' Ово је праћено са троделном адаптацијом ''Ресторана на крају Универзума'' 1994. године,и адаптацијом ''Живот, Универзум и све ''у 1996. Ту су такође и серије колекционарских карата са формом уметности инспирисаних из адаптације стрипа прве књиге, и графичка новелизација (или "прикупљено издање") комбиновањем три појединачна стрипа из 1993. године,,а сама новелизација је објављена у мају 1997. Даглас Адамс јсе дубоко противио коришћењу америчког спелинга и идиома у ономе што је осећао да јекласична британска прича, и морао је бити наговорен од стране америчких издавача, мада је остао веома незадовољан компромисом. Адаптације је написао [[Џон Карнел]]. [[Стив Лиалоха]] је направио уметност за ''Водича'' и шеме за ''Ресторан. ''[[Стеферд Хендрикс]] је направио готову уметност за ''Ресторан. ''[[Нил Вокс]] и [[Џон Ниберг]] су направили готову уметност за ''Живот'', заснован на распаду [[Парс Кулинс|Париса Кулинса]] (књига 1) и [[Кристофер Шенкс|Кристофера Шенкса]] (књига 2-3). Мини серију су преправили [[Хауерд Зимерман]] и [[Кен Гроуб.]] == "Hitch-Hikeriana" == [[Датотека:Don't_Panic_towel.jpg|left|thumb|250x250px|Без панике пешкир]] Раних 80-их су настале роба и разне тематске ствари, укључујуи и пешкире различитих боја, и сви носе унос за пешкире из ''Водича''. Касније серије пешкира укључују и оне направљене за промоцију Пана Букса, Touchstone Pictures / Disney за филм из 2005. године, и различити пешкири направљени за [[ZZ9 Plural Z Alpha]], званично Удружење обожавалаца ''Водича''. Такође су се појавили и мајице средином 80-их, укључујући и оне направљене за Infocom (као на пример она са натписом "Добио сам Babel рибу" за успешно решавање једне од најтежих загонетки), и мајицу за обилазак Области катастрофе. Други званични предмети укључују "Beeblebears-е" (медведиће са по једном руком и главом вишка, названим по Зафоду Библброксу, које продаје званично Удружење обожавалаца), аранжман беџева итд. Многи од поменутих предмета су приказани кроз илустровану едицију водича, за 25. годишњицу из 2004. године. Стивен Мур снимио је два сингла у ику Марвина, параноичног андроида: "[[Марвин]]" / "[[Метални човек]]" и "[[Разлози да би били јадни]]" / "[[Марвине волим те]]". Последња песма се појавила на др. Дементо компилацији. Други сингл представљен је на репродуцираном "Journey of the Sorcerer" (аранжиран од стране Тим Сустера) са подлогом из "Reg Nullify In Concert" од стране Рег Нулифај и "Само крај света поново " од стране Области катастрофе(укључујући Даглас Адамса на бас гитари). Ови дискови су од тада постали артикли колекционара. 2005. филм је такође додао доста наплата , углавном преко [[National Entertainment Collectibles Association]]. Међу њима су три реквизита објекта виђене на броду и Вогон планети (шољу, оловку и хефталицу), комплети "акционих фигура" са висином од 3 или 6 инча (76 или 150 мм), пиштољ заснован на реквизиту који користи Марвин, који пуца срелицама-кристалне коцке, наочаре за пуцање, десетну-инчну(254 мм) високу верзију Марвина са светло зеленим очима и "лутку" верзије Артур Дента, Форд Префекта, Трилијане, Марвина и Зафода Библброкса. Такође, различите аудио нумере су пуштене да би се поклопиле са филмом, пре свега поновно снимани "Марвин" и "Разлози да би били јадни", које пева Стивен Фри, заједно са неким од "Водичевим записа", као недавно писани материјал == Међународни феномен == Многи фанови и радио слушаоци научне фатастике изван Велике Британије су прво били изложени ''Аутостоперском водичу кроз Галаксију'' на један од два начина: краткоталасне радио емисије на Радио серијалу, или од стране Даглас Адамса који је био "почасни гост" на [[1979]] [[World Science Fiction Convention,]] Сикон, одржан у Брајтону, Енглеска. Радио серија је номинована за награду Hugo Award(први радио серијала која стиче номинацију), али је изгубила од [[Супермен (филм)|Супермена]]. Конвенција искључиво за ''Аутостоперског водича кроз Галаксију, ''Хичеркон I, одржана је у Глазгову, у Шкотској, у септембру 1980. године, када је званични фан клуб, ZZ9 Plural Z Alpha, организован. У раним 1980-им, верзије ''Аутостоперског водича кроз Галаксију'' постале су доступне у Сједињеним Америчким Државама, Канади, Немачкој, Данској, Холандији, Шведској, Финској као и у Израелу. == Спеловање == Различите верзије серије различито спелују наслов: ''Hitch-Hiker's Guide, Hitch Hiker's Guide and Hitchhiker's Guide(engl.)'' се користе у различитим издањима (САД или Велика Британија), у различитим форматима ([[аудио]] или [[Штампарство|принт]]) и различитим компилацијама књиге. Нека издања користи различит правопис на [[корице|корицама]] и насловним странама. h2g2-ов English Usage in Approved Entriesу је одобрио да предност у спелингу Аутостопера има Адам. Последња су два референтна радова записала недоследности у насловима. Оба, међутим, понављају изјаву од стране Адамса коју је донео у 2000. да "свако треба да пише на исти начин [Једном речју, без цртице] од тада."{{reflist|colwidth = 30em}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://sr.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=11426194.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|