Difference between revisions 20537731 and 23258960 on srwiki__БЕЗКН__
[[Датотека: Francois_Villon_1489.jpg |мини| Франсоа Вијон - дрворез]]
''' Mais ou sont les neiges d’antan? '''фр.'' ( изговор: мез у сон ле неж дантан). Али гдје су лањски снијегови. ([[Франсоа Вијон]]) <ref name="Грабовац">Клајн И. и Шипка М, Велики речник страних речи и израза, Прометеј, Нови Сад, 2008. г.</ref>
== Поријекло изреке ==
Ова изрека је стих [[Француска|француског]] [[Песник|пјесника]]- [[Лирика|лиричара]] Франсоа Вијона. <ref name="Грабовац" />
== Изрека у српском језику ==
У српском језику постоји израз „лањски снијег“ којим се објашњава пролазност.
== Тумачење ==
Изрека на лирски начин саопштава како је све пролазно и нестаје као и прошли снијегови.<ref name="Грабовац" />
== Референце ==
{{reflist}}
[[Категорија:Француске изреке]]
[[Категорија:Дела Франсоа Вијона]]All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://sr.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=23258960.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|