Difference between revisions 49531 and 49607 on trwikisource

{{eser
| önceki='''←''' [[Necm Suresi ]]
| sonraki=[[Rahman Suresi ]] '''→'''
| başlık=54. Kamer Suresi 
| bölüm=
| yazar=Kuran-ı Kerim
| notlar=[[w:Kamer Suresi|Kamer Suresi]] vikipedi maddesi
}}
{| border="1" style="border-collapse:collapse;"
|-
|<div style="padding:0.25em;"></div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">بسم الله الرحمن الرحيم</div>
||<div style="padding:0.25em;">Bismillāhirahmānirahīm</div>
||<div style="padding:0.25em;">Rahmân Rahîm Allah  ismiyle/ adına.</div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">1.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ikterabetis saatu venşakkal kamer </div>
||<div style="padding:0.25em;">Kıyamet yaklaştı ve ay yarıldı.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">2.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve iyyerav ayetey yu'ridu ve yekulu sıhrun mustemir. </div>
||<div style="padding:0.25em;">Onlar bir mucize görseler yüz çevirirler ve "Süregelen bir sihirdir" derler.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">3.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve kezzebu vettebeu ehvaehum ve kullu emrin mustekirr  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Peygamberi yalanladılar, nefislerinin arzularına uydular. Halbuki her iş, (Allah nasıl takdir ettiyse öylece) gerçekleşecek (değişmeyecek)tir. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">4.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ جَاءهُم مِّنَ الْأَنبَاء مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad caehum minel embai ma fihi muzdecer </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, onlara içinde caydırıcı tehditlerin bulunduğu haberler geldi.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">5.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Hıkmetum baliğatun fema tuğnin nuzur  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Bu haberler, zirveye ulaşmış birer hikmettir! Fakat uyarılar fayda vermiyor!<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">6.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَى شَيْءٍ نُّكُرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe tevelle anhum yevme yed'ud daı ila şey'in nukur </div>
||<div style="padding:0.25em;">O halde sen de onlardan yüz çevir. Onlar, o davetçinin (İsrafil'in benzeri görülmemiş) bilinmedik (korkunç) bir şeye çağırdığı gün,<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">7.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">خُشَّعاً أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Huşşean ebsarıhum yahrucune minel ecdasi keennehum ceradum munteşir </div>
||<div style="padding:0.25em;"> gözleri düşmüş bir halde dağılmış çekirgeler gibi kabirlerden çıkarlar. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">8.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Muhtıyne iled a' yekulul kafirune haza yevmun azir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Davetçiye doğru koşarlarken kâfirler, "Bu zor bir gün" derler.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">9.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Kezzebet kablehum kavmu nuhın fekezzebu abdena ve kalu mecnunuv vezducir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Onlardan önce Nuh'un kavmi de yalanlamıştı. Onlar kulumuzu yalanlayıp "Bu bir delidir" dediler ve kulumuz (tebliğ görevinden) alıkonuldu.  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">10.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe dea rabbehu enni mağlubun fentesır </div>
||<div style="padding:0.25em;">O da Rabbine, "Ey Rabbim! Ben yenilgiye uğradım, yardım et" diye dua etti.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">11.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاء بِمَاء مُّنْهَمِرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe fetahna ebvabes semai bimaim munhemir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Biz de göğün kapılarını dökülürcesine yağan bir yağmurla açtık.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">12.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً فَالْتَقَى الْمَاء عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve feccernel erda uyunen feltekal mau ala emrin kad kudir </div>
||<div style="padding:0.25em;"> Yeryüzünü pınar pınar fışkırttık. Derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">13.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَحَمَلْنَاهُ عَلَى ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve hamelnahu ala zati elvahıv ve dusur </div>
||<div style="padding:0.25em;">Biz Nûh'u çivilerle perçinli levhalardan oluşan gemiye bindirdik.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">14.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاء لِّمَن كَانَ كُفِرَ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Tecri bi a'yunina cezael li men kane kufir</div>
||<div style="padding:0.25em;">Gemi, inkar edilen kimseye (Nuh'a) bir mükafat olarak gözetimimiz altında yüzüyordu.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">15.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad teraknaha ayeten fe hel mim muddekir</div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, biz onu (tufan olayını) bir ibret olarak bıraktık. Var mı düşünüp öğüt alan?  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">16.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe keyfe kane azabi ve nuzur  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Benim azabım ve uyarılarım nasılmış (gördüler)!<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">17.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad yessernal kur'ane liz zikri fe hel mim muddekir  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun biz, Kur'anı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">18.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Kezzebet adun fe keyfe kane azabi ve nuzur </div>
||<div style="padding:0.25em;">Âd kavmi de (Hûd'u) yalanladı. Azabım ve uyarılarım nasılmış!<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">19.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً صَرْصَراً فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnna erselna aleyhim rihan sarsaran fi yevmi nahsim mustemir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Biz onların üstüne, uğursuzluğu sürekli bir günde gürültülü ve dondurucu bir rüzgar gönderdik.  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">20.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Zenziun nase ke ennehum a'cazu nahlim munkaır</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnsanları köklerinden sökülmüş hurma kütükleri gibi kaldırıp atıyordu.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">21.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe keyfe kane azabi ve nuzur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Azabım ve uyarılarım nasılmış, (gördüler)!  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">22.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad yessernel kur'ane liz zikri fe hel mim muddekir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun biz, Kur'anı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">23.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Kezzebet semudu bin nuzur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Semûd kavmi de uyarıcıları yalanlamış ve şöyle demişlerdi: "İçimizden bir insana mı uyacağız?<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">24.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَقَالُوا أَبَشَراً مِّنَّا وَاحِداً نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe kalu ebeşeram minna vahıden nettebiuhu inna izel lefi dalaliv ve suur </div>
||<div style="padding:0.25em;"> (Asıl) o takdirde biz apaçık bir sapıklık ve delilik içine düşmüş oluruz."<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">25.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Eulkıyez zikru aleyhi mim beynina bel huve kezzabun eşir</div>
||<div style="padding:0.25em;">"Bizim aramızdan vahiy ona mı verildi? Hayır o, yalancının, şımarığın biridir."<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">26.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">سَيَعْلَمُونَ غَداً مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Seya'lemune ğadem menil kezzabul eşir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Onlar yarın bilecekler: Kimmiş yalancı, kimmiş şımarık! <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">27.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnna murslun nakati fitnetel lehum fertekıbhum vastabir </div>
||<div style="padding:0.25em;">(Salih'e şöyle demiştik:) "Şüphesiz biz, onlara bir imtihan olmak üzere, o dişi deveyi göndereceğiz. Şimdi onları gözetle ve sabret."  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">28.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاء قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve nebbi'hum ennel mae kısmetun beynehum kullu şirbim muhtedar </div>
||<div style="padding:0.25em;">"Onlara, suyun (deve ile) kendileri arasında (nöbetleşe) paylaştırıldığını, bildir. Her su nöbetinde sahibi hazır bulunsun."  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">29.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَى فَعَقَرَ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe nadev sahıbehum fe teata fe akar </div>
||<div style="padding:0.25em;">Derken, (kavmin en azgını olan) arkadaşlarını çağırdılar. O da işe koyuldu ve deveyi kesti.  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">30.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;"> Fe keyfe kane azabi ve nuzur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Fakat azabım ve uyarılarım nasılmış!<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">31.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnna erselna aleyhim sayhatev vahıdeten fe kanu ke heşimil muhtezir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Şüphesiz biz, onların üzerine tek bir korkunç ses gönderdik de, onlar, ağıldaki hayvanların çiğneyip ufaladıkları kuru çöpler gibi oldular. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">32.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad yessernel kur'ane liz zikri fe hel min muddekir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, biz Kur'anı, düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">33.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Kezzebet kavmu lutım bin nuzur </div>
||<div style="padding:0.25em;">Lût kavmi de uyarıcıları yalanladı. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">34.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِباً إِلَّا آلَ لُوطٍ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">İnna erselna aleyhim hasıben illa ale lutnecceynahum bi sehar </div>
||<div style="padding:0.25em;">Şüphesiz biz de üzerlerine taşlar savuran bir rüzgar gönderdik. Yalnız Lût'un ailesi başka.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">35.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">نِعْمَةً مِّنْ عِندِنَا كَذَلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ</div>
||<div style="padding:0.25em;"> Nı'metem min ındina kezalike neczi men şeker </div>
||<div style="padding:0.25em;">Katımızdan bir nimet olarak bir seher vakti onları kurtardık. Şükredenleri işte böyle mükafatlandırırız.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">36.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad enzerahum batşetena fe temarav bin nuzur </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, Lût onları bizim şiddetli azabımızla uyardı. Fakat onlar bu uyarıları kuşkuyla karşıladılar. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">37.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad raveduhu an dayfihi fe tamesna a'yunehum fe zuku azabi ve nuzur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, onlar onun (meleklerden olan) misafirlerinden nefislerindeki kötü arzuları tatmin etmek istediler. Biz de onların gözlerini silme kör ettik. "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" dedik.  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">38.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad sabbehahum bukraten azabum mustekirr</div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, onlara sabahleyin erkenden kalıcı bir azap geldi. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">39.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Fe zuku azabi ve nuzur </div>
||<div style="padding:0.25em;">"Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!" dedik. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">40.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;"> Ve le kad yessernel kur'ane liz zikri fe hel mim muddekir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, biz Kur'an'ı düşünüp öğüt almak için kolaylaştırdık. Var mı düşünüp öğüt alan?  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">41.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ جَاء آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad cae ale fir'avnen nuzur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, Firavun'un ailesine de uyarıcılar gelmişti. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">42.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Kezzebu bi ayatina kulliha fe ehaznahum ahze azizim muktedir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Bütün âyetlerimizi yalanladılar. Biz de onları mutlak güç ve iktidar sahibinin yakalaması gibi yakaladık.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">43.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُوْلَئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءةٌ فِي الزُّبُرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;"> E kuffarukum hayrun min ulaikum em lekum beraetun fiz zubur </div>
||<div style="padding:0.25em;">(Ey Mekkeliler!) Sizin kafirleriniz onlardan daha mı hayırlı? Yoksa sizin için kitaplarda bir berat mı var? <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">44.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Em yekulune nahnu cemium muntesır </div>
||<div style="padding:0.25em;">Yoksa onlar, "Biz yardımlaşan (güçlü) bir topluluğuz" mu diyorlar? <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">45.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Seyuhzemul cem'u ve yuvelluned dubur </div>
||<div style="padding:0.25em;">O topluluk yakında (Bedir'de) bozguna uğrayacak ve arkalarını dönüp kaçacaklardır.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">46.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Belis saatu mev'ıduhum ves saatu edha ve emerr </div>
||<div style="padding:0.25em;">Hayır, kıyamet, onların (görecekleri asıl azabın) vaktidir. Kıyamet (azabı) ise daha müthiş ve daha acıdır.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">47.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnnel mucrimine fi dalaliv ve suur</div>
||<div style="padding:0.25em;">Şüphesiz suçlular (müşrikler) sapıklık ve ateşler içindedirler. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">48.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Yevme yushabune fin nari ala vucuhihim zuku messe sekar </div>
||<div style="padding:0.25em;">Yüzüstü ateşe sürüklendikleri gün kendilerine, "Cehennemin dokunuşunu tadın!" denecek.  
<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">49.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ</div>
||<div style="padding:0.25em;">İnna kulle şey'in halaknahu bi kader </div>
||<div style="padding:0.25em;">Gerçekten biz, her şeyi bir ölçü ve dengede yarattık.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">50.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve ma emruna illa vahıdetun ke lemhım bil besar </div>
||<div style="padding:0.25em;"> Emrimiz ancak bir tek emirdir. Göz kırpması gibidir. (Anında gerçekleşir.)  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">51.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve le kad ehlekna eşyaakum fe hel mim muddekir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Andolsun, biz sizin gibileri hep helak ettik. Fakat var mı düşünüp öğüt alan?<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">52.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve kullu şey'in fealuhu fiz zubur </div>
||<div style="padding:0.25em;">İşledikleri her şey ise kitaplarda kayıtlıdır.<div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">53.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ</div>
||<div style="padding:0.25em;">Ve kullu sağıyriv ve kebirim mustetar </div>
||<div style="padding:0.25em;">Küçük, büyük her şey satır satır yazılmıştır. <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">54.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">İnnel muttekıyne fi cennativ ve neher </div>
||<div style="padding:0.25em;">Şüphesiz Allah'a karşı gelmekten sakınanlar cennetlerde, ırmak başlarındadırlar.  <div>
|-
|<div style="padding:0.25em;">55.</div>
||<div lang="ar" dir="rtl" style="font-size:1.5em;padding:0.25em;">فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ  </div>
||<div style="padding:0.25em;">Fi mak'adi sıdkın ınde melikim muktedir </div>
||<div style="padding:0.25em;">Muktedir bir hükümdarın katında, doğruluk meclisindedirler.<div>
|}Rahman, Rahim Allah adıyla

1 - ((Kıyamet) saat (i) yaklaştı ve Ay yarıldı.

2 - Bir mucize görseler hemen yüz çevirirler ve "süregelen bir büyüdür" derler.

3 - Yalanladılar, nefislerinin arzularına uydular. Halbuki her iş yerini bulacaktır.

4 - Andolsun ki onlara vazgeçirecek nice önemli haberler gelmiştir.

5 - Bunlar üstün bir hikmettir fakat uyarılar fayda vermiyor.

6 - Sen de onlardan yüz çevir ki, o gün çağırıcı, görülmedik müthiş bir şeye çağırır.

7 - Gözleri düşkün düşkün kabirlerinden çıkarlar, sanki yayılan çekirgeler gibidirler.

8 - O çağırana koşarak, kâfirler: "Bu çetin bir gündür." derler.

9 - Onlardan önce Nuh'un kavmi de yalanlamıştı. Kulumuzu yalanladılar ve: "Cinlenmiştir." dediler. Ve (Nuh) zorlandı.

10 - Bunun üzerine Rabbine: "Ben yenik düştüm, bana yardım et!" diyerek yalvardı.

11 - Biz de boşalan bir su ile göğün kapılarını açtık.

12 - Yeri de kaynaklar halinde fışkırttık, derken sular takdir edilmiş bir iş için birleşti.

13 - Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle (çakılmış gemi) üzerinde taşıdık.

14 - Nankörlük edilene bir mükafat olmak üzere, gözlerimizin önünde akıp gidiyordu.

15 - Bunu bir ibret olarak bıraktık, ibret alan yok mudur?

16 - Benim azabım ve uyarılarım nasılmış.

17 - Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

18 - Âd da yalanladı, azabım ve uyarılarım nasıl oldu?

19 - Biz onların üstüne, uğursuzluğu devam eden bir günde dondurucu bir rüzgar gönderdik.

20 - İnsanları, sökülmüş hurma kütükleri gibi yere seriyordu.

21 - Nasılmış benim azabım ve uyarım?

22 - Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

23 - Semûd da o uyarıları yalanladılar.

24 - "Bizden bir insana mı uyacağız? O takdirde biz apaçık bir sapıklık ve çılgınlık içine düşmüş oluruz." dediler.

25 - "Zikir, aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır o, yalancı, küstahın biridir".

26 - Yarın onlar, yalancı, küstahın kim olduğunu bilecekler.

27 - Biz onlara, kendilerini imtihan etmek için dişi deveyi göndereceğiz. Onun için sen onları gözet ve sabırlı ol.

28 - Onlara suyun aralarında paylaştırılacağını haber ver; her içene düşen miktar, hazır kılınmıştır.

29 - Bunun üzerine arkadaşlarına bağırdılar. O da (bıçağı) çekerek kesti.

30 - Ama azabım ve uyarılarım nasıl oldu.

31 - Biz onların üzerine tek sayha (korkunç bir ses) gönderdik; ağılcının topladığı çalı çırpı kırıntıları gibi kırılıp dökülüverdiler.

32 - Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

33 - Lût kavmi de uyarıları yalanladı.

34 - Biz de onların üzerlerine (taşlar savuran) bir fırtına gönderdik. Yalnız Lût ailesini seher vakti kurtardık,

35 - Katımızdan bir nimet olarak. Biz şükredeni böyle mükafatlandırırız.

36 - Onları bizim yakalamamıza karşı uyarmıştı. Fakat ikazlara karşı kuşku duydular,

37 - Onun konuklarından murad almaya kalkıştılar. Biz de gözlerini siliverdik. "Haydi azabımı ve uyarılarımı tadın!"

38 - Sabah erken, onları kararlı bir azab yakaladı.

39 - "Azabımı ve uyarılarımı tadın!" (dedik).

40 - Andolsun biz Kur'ân'ı öğüt almak için kolaylaştırdık. Öğüt alan yok mudur?

41 - Şüphesiz Firavun ailesine de uyarıcı peygamberler geldi.

42 - Lakin onlar bütün âyetlerimizi yalanladılar. Biz de onları çok kuvvetli ve kudretli bir yakalayışla yakaladık. Bu kıssalardan hisseye gelince;

43 - Şimdi sizin kâfirleriniz, onlardan hayırlı mı? Yoksa kitaplarda sizin için bir beraet mi var?

44 - Yoksa "Biz birbirimize yardım eden bir topluluğuz." mu diyorlar?

45 - Her halde o topluluk bozulacak ve geriye dönüp kaçacaklardır.

46 - Bilakis kıyamet onlara vaad edilen asıl saattir. Saat cidden çok feci ve acıdır.

47 - Muhakkak ki suçlular sapıklık ve çılgınlık içindedirler.

48 - O gün yüzleri üstü ateşte sürüklenecekler, "Cehennemin dokunuşunu tadın!".

49 - Haberiniz olsun ki, biz her şeyi bir kadere göre yarattık.

50 - Buyruğumuz yalnız bir tekdir, göz açıp yumma gibidir.

51 - Andolsun biz, sizin benzerlerinizi hep helak ettik. Öğüt alan yok mudur?

52 - İşledikleri her şey, kitaplarda mevcuttur.

53 - Küçük, büyük hepsi satır satır yazılmıştır.

54 - Takva sahipleri cennetlerde, nur içindedirler.

55 - Güçlü padişahın huzurunda doğruluk koltuklarındadırlar.



{{sureler}}

[[ar:القرآن الكريم/سورة القمر]]
[[az:Qəmər surəsi]]