Difference between revisions 66530 and 82078 on trwikisource{{düzenle}}{{Türkçe değil}}⏎ == Orijinal Marş == Azad tarafından yazılan ilk marş ço kısadır.Aşağıdaki marş [[Pakistan]] gazetesi [[Daily Times (Pakistan)|Daily Times]] ve [[Hindistan]] gazetesi [[The Hindu]]!dan alınmıştır .<ref > [http://www.hindu.com/2005/06/19/stories/2005061907400100.htm "A Hindu wrote Pakistan's first national anthem ,2006-04-1]</ref> {| cellpadding="5" | :'''Marş (Urduca)''' || :'''Tercüme<ref >Marşın [[Araplar (halk)|Arap]] yazısından [[Latin]] harfleriyle yazılış şekli</ref> || :'''İngilizce çeviri <ref>İngilizce Vikipedi,28.06.2007</ref>''' |- | :<big><big>'''اے سرزمین پاک''' :<big><big>'''زرے تیرے ہیں آج''' :<big><big>'''ستاروں سے تابناک ''' :<big><big>'''روشن ہیں کہکشاں سے کہیں ''' :<big><big>'''آج تیرى خاک''' || :Āe sarzamīn-e-Pāk<br /> :Zarre tere hain āj<br /> :Sitāron se tābnāk<br /> :Roshan hain kehkashān se kahīn<br /> :Āj teri khāk<br /> || :O land of Pakistan,<br /> :Each particle of yours<br /> :Is being illuminated by stars.<br /> :Even today your dust has been<br /> :Been brightened by the galaxy<br /> |} == Yeni Marş == Marşın müziği [[Ahmed Ghulamali Chagla]],sözleri [[Hafeez Jullandhuri|Abu-Al-Asar Hafeez Jullandhuri]] tarafından oluşturuldu. {| cellpadding="5" ! :'''<big><big>قومى ترانہ</big></big> (Urdu)''' || :'''Qaumi Tarana (Latin harfleri ile yazılışı)''' || :'''Milli Marş(İngilizce)''' |- | :<big><big>'''پاک سرزمین شاد باد''' :<big><big>'''كشور حسين شاد باد''' :<big><big>'''تو نشان عزم علیشان''' :<big><big>'''! ارض پاکستان''' :<big><big>'''مرکز یقین شاد باد''' <br /> :<big><big>'''پاک سرزمین کا نظام''' :<big><big>'''قوت اخوت عوام''' :<big><big>'''قوم ، ملک ، سلطنت''' :<big><big>'''پائندہ تابندہ باد''' :<big><big>'''شاد باد منزل مراد''' <br /> :<big><big>'''پرچم ستارہ و ہلال''' :<big><big>'''رہبر ترقی و کمال''' :<big><big>'''ترجمان ماضی شان حال''' :<big><big>'''! جان استقبال''' :<big><big>'''سایۂ خدائے ذوالجلال''' || :Pāk sarzamīn shād bād :Kishwar-e-hasīn shād bād :Tū nishān-e-`azm-e-`alīshān :Arz-e-Pākistān :Markaz-e-yaqīn shād bād <br /> :Pāk sarzamīn kā nizām :Qūwat-e-ukhūwat-e-`awām :Qaum, mulk, sultanat :Pā-inda tābinda bād :Shād bād manzil-e-murād <br /> :Parcham-e-sitāra-o-hilāl :Rahbar-e-tarraqqī-o-kamāl :Tarjumān-e-māzī, shān-e-hāl :Jān-e-istiqbāl :Sāyah-e-Khudā-e-Zū-l-Jalāl || :Blessed be the sacred Land :Happy be the bounteous realm :Symbol of high people :Land of Pakistan :Blessed be thou, Citadel of Faith <br /> :The Order of this Sacred Land :Is the might of the Brotherhood of the People :May the nation, the country, and the state :Shine in glory everlasting :Blessed be the goal of our ambition <br /> :This Flag of the Crescent and Star :Leads the way to progress and perfection :Interpreter of our past, glory of our present :Inspiration of our future :Symbol of the Almighty's protection |} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://tr.wikisource.org/w/index.php?diff=prev&oldid=82078.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|