Difference between revisions 1572547 and 1572553 on uzwiki{{Maʼnolari|Basyo}} {{Yozuvchi |Ismi = Matsuo Basyo |Al ismi = 松尾芭蕉 |Tasvir = Basho by Buson.jpg |Eni = 170px |Tasvir izohi = [[Buson]]: Basyo surati |Tugʻilgandagi ismi = Munefusa (contracted; show full) [[Edo (shahar)|Edo]]da Bayso shogirdlaridan biri tomonidan hadya etilgan oddiy kulbada yashadi. Uy oldida oʻz qoʻllari bilan [[Yaponcha banan|banan]] ekdi. Aynan mana shu narsa shoirga {{nixong ao|"banan"|芭蕉|basyo:}} taxallusini bergan deb hisoblanadi. Banan palmasi Basyo sheʼrlarida bir necha bor eslab oʻtiladi: [[File:MatsuoBasyoSeika.jpg|thumb|170px|Iga provinsiyasidagi taxminiy Basyo tugʻilgan joy]] [[File:MatsuoBasho-Haka-M1932.jpg|thumb|170px|Yaponiyaning [[Otsu]] shahridagi Basyo qabri ([[Siga prefekturasi]])]] [[File:MatsuoBashoChusonji.jpg|170px|thumb|Yaponiyada Basyoga yodgorlik]] : * * * : ''Men banan ekdim'' - : ''Endi supurgi oʻt novdalari'' : ''Menga qarshi bo‘lib qoldilar''… : * * * : ''Banan shamoldan qanday ingraydi'', : ''Kadkaga (yoni tik yogʻoch bochka) tomchilar qanday tushadi'', : ''Men butun kech tinmay eshitaman''. :::: ''Vera Markova tarjimasi'' <!-- Зимой [[1682 год]]а [[сёгун]]ская столица [[Эдо (город)|Эдо]] в очередной раз стала жертвой крупного пожара. Однако этот пожар погубил «''Обитель бананового листа''» — жилище поэта, и сам Басё чуть не погиб в огне. Поэт сильно переживал утрату дома. После короткого пребывания в [[Каи (провинция)|провинции Каи]] он вернулся в [[Эдо (город)|Эдо]], где с помощью учеников построил в сентябре [[1683 год]]а новую хижину и снова посадил банан. Но это действие было лишь символическим возвратом к прошлому. Отныне и до конца своей жизни Басё — странствующий поэт. : * * * : ''Парящих жаворонков выше,'' : ''Я в небе отдохнуть присел, -'' : ''На самом гребне перевала.'' :::: ''Перевод Веры Марковой[[1682-yil]] qishda [[syogun]] poytaxti [[Edo (shahar)|Edo]]da yana bir marotaba yirik yongʻin qurboni boʻldi. Biroq bu yongʻin "''Banan bargi makoni''" — shoir turar joyini xarobaga aylantirdi, Basyoning oʻzi yongʻinda halok boʻlishiga oz qoldi. Shoir uyidan mahrum boʻlgani uchun juda qaygʻurdi. [[Kai (provinsiya)|Kai provinsiyasi]]ga qisqa muddatli safardan soʻng, u [[Edo (shahar)|Edo]]ga qaytdi va shogirdlari yordamida [[1683-yil]] sentabrida yangi kulba qurdi va yana banan ekdi. Lekin bu harakati faqat oʻtmishga ramziy qaytish edi. Shu kundan boshlab hayotining oxirigacha u sayohatchi shoir boʻldi. : * * * : ''Kuylovchi toʻrgʻaylar tepada,'' : ''Men osmonda dam olish uchun oʻtirdim, -'' : ''Dovonning eng choʻqqisida.'' :::: ''Vera Markova tarjimasi'' Потеряв своё жилище, Басё уже редко хочется оставаться на одном месте долгое время. Он путешествует в одиночестве, реже — с одним или двумя самыми близкими учениками, в которых у поэта недостатка не было. Его мало волнует похожесть на обычного нищего, странствующего в поисках хлеба насущного. В августе [[1684 год]]а, в сопровождении своего ученика ''Тири'', в сорокалетнем возрасте он отправляется в своё первое путешествие. В те времена путешествовать по Японии было очень тр(contracted; show full) [[Turkum:Edo davri]] [[Turkum:Xaydzini]] [[Turkum:Shaxsiyatlar:Buddizm]] [[Turkum:Dzen]] {{Link GA|ca}} {{Link GA|en}} All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://uz.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=1572553.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|