Difference between revisions 1388488 and 1403060 on enwiki

[[fr:Proverbes chinois]]

These are the humble beginnings of a collection of [[China|Chinese]] [[Proverb|proverbs]] (俗諺 in [[pinyin]]: su2 yan4; 諺語 yan4 yu3) and idioms, given in (and sorted by) [[pinyin]] transcription. Formulaic saying/expression (成語 cheng2 yu3) is the Chinese equivalent of the Japanese [[four-character idiom]].  

(contracted; show full)
:* Moral: don't underestimate the potential destructive power that a seemingly minor problems can spread.

:熊瞎子摘苞米,摘一个丢一个 (pinyin: xiong2 xia1 zi zhai1 bao1 mi3, zhai1 yi2 ge4 diu1 yi2 ge4)
:* Literally: blind bear picks corn, picks one and throws one
:* Meaning: Inability to appreciate what you have.

:&#2
8155513;耳盗铃 (pinyin: yan3 er3 dao4 ling2)
:* Literally: drown all noises to thecovering one's ear when pilfering a [[bell]]
:* Moral: Criminals will be haunted and be forsaken by their own guiltFooling oneself by ignoring the facts.
:* Note: this is an example of a [[four-character idiom]].  The story behind it said a stupid thief covered his ear when he stole a bell and believing that no one could hear the bell when he could not.



:也要马儿好,也要马儿不吃草 (pinyin: ye3 yao4 ma3 er2 hao3, ye3 yao4 ma3 er2  bu4 chi1 cao3)
:* Literally: want the [[horse]] to be the best, also want the horse not to eat any [[hay]]
:* Moral: You can't have your cake and eat it too (English equivalent)
:* Usage: someone has an unrealistic expectation. 
(contracted; show full)
See also:
* [[English proverbs]]
* [[German proverbs]]
* [[French proverbs]]
* [[Spanish proverbs]]
* [[Polish proverbs]]
* [[Japanese proverbs]]