Difference between revisions 15463 and 15464 on eowikisource

{{Paĝokapo
 | titolo      = Ne mortigu
 | aŭtoro     = Lev Nikolaeviĉ Tolstoj
 | tradukinto  = Vikifontaro
}}

{{titolo|Ne mortigu}}

(contracted; show full)n, sendistinge kiom folaj aŭ abomenaj ili estas. La homoj ĉirkaŭ ili - viroj kaj inoj, la ekleziuloj kaj la laikaro (el kiuj ĉiuj ne valorigas homan dignon) - konkurante unu kun la alia en delikata flato, konsentas kun ili pri io ajn kaj trompas ilin pri ĉio, malebligante ilin vidi vivon tiel kiel ĝi ja estas. Tiaj regnestroj povas vivi centjare sen vidi unu vere nedependan viron aŭ aŭskulti la parolatan veron. Oni kelkfoje estas ŝokita aŭdi la vortojn kaj agadojn de ĉi tiuj viroj; sed oni devas nur konsid
ieri ilian situacion por kompreni ke iu ajn en ties loko agadus tiel kiel ili agadas. Se prudenta viro trovus sin en ilia situacio, estas nur unu prudenta ago kiun li povus fari: eskapi el tia situacio. Iu ajn aliulo kondutus tiel kiel ili kondutas.

(contracted; show full)

If people do not yet act in this way, it is only because Governments, to maintain themselves, diligently exercise a hypnotic influence upon the people. And, therefore, we may help to prevent people killing either Kings or one another, not by killing- murder only increases the hypnotism- but by arousing people from their hypnotic condition.

Kaj ĉi tion mi penadis fari per la ĉi-supraj rimarkoj.

[[en:Thou Shalt Not Kill]]
[[fr:Tu ne tueras point]]