Difference between revisions 19350 and 19351 on eowikisource

{{Paĝokapo
 | titolo      = Ne mortigu
 | aŭtoro     = Lev Nikolaeviĉ Tolstoj
 | tradukinto  = Vikifontaro
 | notoj = Tio ĉi estas traduko de angla Vikifontara traduko de ruslingva verko.
 | lingvo = rusa
}}
{{titolo|Ne mortigu}}
(contracted; show full)e malmorala, ĝi estas almenaŭ komprenebla; sed kial grupo da homoj (anarĥiistoj, oni al ni diras), ekzemple tiuj kiuj sendis [[w:Gaetano Bresci|Bresci-on]], kaj kiuj nun minacas alian imperiestron - kial ili ne povas elpensi ian pli bonan metodon plibonigi la staton de homaro ol mortigi homojn kies detruado ne povas esti pli helpema ol la senkapigo de tiu mita monstro sur kies kolo aperis nova kapo tuj kiam alia estis detranĉita? Reĝoj kaj imperiestroj antaŭ longe kreis por si sistemon kiel magazeno-pafilo
n: kiam unu kuglo estas elĵetita, alia kuglo tuj anstataŭas ĝin. ''Le roi est mort, vive le roi!'' [La reĝo estas morta, vivu la reĝo!] Sekve, kial oni ilin mortigu?

Nur ĉe la plej malprofunda vido povas la mortigo de tiuj ĉi homoj ŝajni esti metodo por savi la naciojn de subpremo kaj de militoj detruantaj vivojn homajn.

(contracted; show full)Kaj ĉi tion mi penadis fari per la ĉi-supraj rimarkoj.

[[Kategorio:Tradukoj de Vikifontaro]]
[[Kategorio:Eseoj]]

[[en:Thou Shalt Not Kill]]
[[fr:Tu ne tueras point]]
[[ru:Не убий (Толстой)]]