Difference between revisions 58526216 and 58894565 on eswiki{{Estado votaciones|Preparacion}} = Antecedentes = En la [[Wikipedia:Convenciones de títulos|convención de títulos de Wikipedia]] se establece que el título debe estar redactado en idioma español por regla general. No obstante, en su momento se establecieron una serie de excepciones a esta norma. Entre ellas está la que regula el formato de los títulos de películas cinematográficas. Se estableció en su momento que se seguiría la regla general de usar el título en español siempre que tal título fuera el único en español para todos los países hispanohablantes. En cualquier caso que hubiera dos o más títulos extendidos en español en diferentes zonas de Españahispanohablantes, se estableció que se utilizara el título en el idioma original, y que los títulos en español aparecieran en el texto del artículo. Esta convención lleva vigente desde el año 2005, cuando se realizaron dos votaciones. [[Wikipedia:Votaciones/2005/Sobre el uso de tablas en los artículos de películas|La primera votación]] que estableció esta convención de títulos de películas y que terminó el 14 de septiembre de 2005, tuvo 14 votos a favor de usar siempre el título original, 0 votos a favor de usar siempre el título de España, 0 votos a favor de usar siempre el título de Hispanoamérica y 16 votos a favor de usar el título español en los casos que no hubiera conflicto de títulos. En [[Wikipedia:Votaciones/2005/Títulos en artículos de películas (2º votación)|la segunda votación]], que concluyó el 28 de septiembre de 2005, se afinó la votación con 15 votos a favor de usar siempre el título original y 20 votos a favor de usar el título español en los casos que no hubiera conflicto de títulos. = Asunto = Desde su aprobación hace hoy siete años, la convención de títulos de películas ha funcionado con normalidad y ha evitado conflictos entre títulos castellanos con gran efectividad en lo que a cine se refiere. Además, se puede observar que la comunidad de facto aplica esta misma normativa, pensada originalmente sólo para las películas, a otras formas de expresión artísticas muy similares, concretamente se utiliza también para series y programas de televisión y videojuegos. No están oficialmente cubiertos por la política, pero la comunidad la aplica también para ellos, como se puede ver en los siguientes ejemplos: * [[Lost]] * [[Bewitched]] * [[Wheel of Fortune]] * [[The Legend of Zelda (videojuego)]] Por eso [[Wikipedia discusión:Convenciones de títulos#Extender la convención de películas|en la discusión de la página con la convención de títulos]] el 16 de enero de 2012 hice la propuesta de que la política normalizara oficialmente esta situación y cubriera televisión y videojuegos además de películas. El usuario {{u|Ggenellina}} amplió esta solicitud también a obras literarias, si bien hay que señalar que la comunidad de facto no ha hecho la misma asimilación a esta forma artística que a las anteriores, y en literatura la costumbre de la comunidad sigue siendo la de la norma general de título en castellano, sin una norma específica de qué título castellano escoger de haber varios. Asi, la propuesta se llevó al Café en [[Wikipedia:Café/Portal/Archivo/Políticas/Actual#Extender la convención de títulos de películas|esta discusión]] en la cual hasta la fecha de [[1 de agosto]] de [[2012]] a las 18:17 (hora española peninsular), se pronunciaron 11 personas, de las cuales 7 se mostraron a favor de la propuesta y 4 en contra. {{u|Rondador}} por su parte realizó la propuesta de anular la política actual de títulos de películas y reemplazarla por utilizar un título español que fuera el primer título por orden alfabético. Y {{u|Metrónomo}} propuso que se utilizara simplemente el título español mayoritario. = Duración = Esta votación tendrá una duración de 15 días entre el ... y el ... . = Preguntas = '''Firma debajo de la respuesta con la que estés de acuerdo según las instrucciones de cada sección.''' == ¿Crees que debe cambiarse la política actual para títulos de películas? == '''Escoge una sola de las tres opciones. Las opciones 1 y 2 requieren una mayoría de un 66% del total de votos para salir adelante. Si ninguna de ellas alcanzara esa cifra, se daría la votación como reprobada.''' 1: Sí, sólo para ampliar la política actual para títulos de películas. 2: Sí, sólo para anular la política actual para títulos de películas y utilizar títulos en español. 3: No, debe dejarse la política para títulos de películas tal y como está en la actualidad. == Si la opción número 1 tuviera la mayoría necesaria... == '''Elige los ámbitos a los cuales ampliarías la política actual de títulos de películas. Puedes escoger una, dos o las tres opciones. Se requiere un 50% de votos para que la opción correspondiente sea aprobada. Las opciones que no consigan esa mayoría serán reprobadas.''' 1.a: Debe extenderse a programas y series de televisión. Ejemplo: <font color="green">'''''Lost'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Perdidos'''''</font> o <font color="red">'''''Desaparecidos'''''</font>. 1.b: Debe extenderse a videojuegos. Ejemplo: <font color="green">'''''Prince of Persia: The Two Thrones'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Prince of Persia: Las dos coronas'''''</font> y <font color="red">'''''Prince of Persia: Los dos tronos'''''</font> 1.c: Debe extenderse a literatura (incluyendo libros y cómics) Ejemplo: <font color="green">'''''Harry Potter and the Chamber of Secrets'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara secreta'''''</font> o <font color="red">'''''Harry Potter y la cámara de los secretos'''''</font>. == Si la opción número 2 tuviera la mayoría necesaria... == '''Escoge de qué forma debe elegirse el título español a utilizar. Escoge sólo una de las dos opciones. Será aprobada la opción mayoritaria, por mayoría simple.''' 2.a: Debe utilizarse el primer título español por orden alfabético. Ejemplo: <font color="green">'''''El despertar del diablo'''''</font> en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> 2.b: Debe utilizarse el título español mayoritario. Ejemplo: <font color="green">'''''La colina de los ojos malditos'''''</font> (título en Argentina y México) en vez de <font color="red">'''''Las colinas tienen ojos'''''</font> (España) y <font color="red">'''''La pandilla abominable'''''</font> (Argentina) All content in the above text box is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike license Version 4 and was originally sourced from https://es.wikipedia.org/w/index.php?diff=prev&oldid=58894565.
![]() ![]() This site is not affiliated with or endorsed in any way by the Wikimedia Foundation or any of its affiliates. In fact, we fucking despise them.
|